@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: I15 Subject, ALI Investigator @ID: fr|flloc|I15||male|9F2||Subject|3 years, 1st FL, german| @ID: fr|flloc|ALI|||||Investigator|| @Coder: EG *ALI: ok ? *I15: [^ eng: right # so] # um . %mor: co|um . *ALI: [^ eng: # choose which one you' re going to ask about] . *I15: [^ eng: yeah I' m just thinking about that] . *I15: [^ eng: so] # le garçon +/. %mor: det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC +/. *ALI: oui . *I15: +, um [^ eng: so] # le@n première rue à gauche . %mor: +, co|um neo|le adj|première&_FEM n|rue&_FEM prep:art|à adj|gauche . *ALI: euh # non . *I15: ok . %mor: co|ok . *ALI: [^ eng: ask me where he is] . *I15: [^ eng: oh right] ok # um . %mor: co|ok co|um . *ALI: [^ eng: or if you are not sure just ask about the different places] . *I15: [^ eng: oh man # ok so] # le café [*] ? %mor: det|le&MASC&SING n|café&_MASC [*] ? %err: cafe = café. *ALI: oui . *I15: mmm . %mor: co|mmm . *ALI: il est au café . *I15: um # um [^ eng: what' s the word] # um # tu manger ? %mor: co|um co|um co|um pro:subj|tu&2S v:inf|manger ? *ALI: um # oui il mange un sandwich . *I15: mmm # um [^ eng: this won' t be quite right] . %mor: co|mmm co|um . *I15: sur la chair@s:d . %mor: prep|sur det|la&FEM&SING n:eng|chair . *ALI: oui il est sur la chaise il est assis . *I15: [^ eng: it doesn't matter which chair does it # good] . *I15: um oh . %mor: co|um co:act|oh . *ALI: [^ eng: you can just draw your picture] . *I15: tu t' appelles ? %mor: pro:subj|tu&2S pro:refl|tu&2S v|appeler-PRES&_2SV ? *ALI: il s' appelle Michel . *I15: [^ eng: and how do you spell that?] . *ALI: [^ eng: don't worry just write what you think] # . %com: student writing on his sheet .. *ALI: ok ? *I15: um . %mor: co|um . *ALI: [^ eng: draw what you no you need to find out what he looks like so you can draw him] . *I15: mmm # um # . %mor: co|mmm co|um . *ALI: [^ eng: think about what his hair might be like or] . *I15: [^ eng: oh right # so] che(veux) cheveux [*] blonds ? %mor: n|cheveu&_MASC&_PL n|cheveu&_MASC&_PL [*] n|blond&_MASC-_PL ? %err: pronounced wrongly .. *ALI: oui . *I15: [^ eng: right] # um . %mor: co|um . *ALI: [^ eng: is it long or?] . *I15: longs cheveux [*] [/] cheveux [*] [^ eng: whatever it is] ? %mor: adj|long&_MASC-_PL n|cheveu&_MASC&_PL [*] ? %err: pronounced wrongly .. *ALI: non il a les cheveux courts . *I15: [^ eng: right] . *ALI: ok [^ eng: you can draw his head] . *I15: [^ eng: yeah] # . %com: student drawing .. *I15: um . %mor: co|um . *ALI: [^ eng: and clothes?] . *I15: um # um # grand [^ eng: as in tall?] +/. %mor: co|um co|um adj|grand&MASC +/. *ALI: grand il +... *I15: +, ou petit . %mor: +, conj|ou n|petit&MASC . *ALI: non il est petit . *I15: [^ eng: oh right oh well too late!] . *ALI: [^ eng: what sort of trousers do you think he might be wearing?] . *I15: [^ eng: right so I' ve got to think of] # um [^ eng: I can't remember the word for jumper] . %mor: co|um . *ALI: pull . *I15: [^ eng: oh yeah] # um un pull@g ? %mor: co|um det|un&MASC&SING imit|pull ? *ALI: oui il porte un pull . *I15: [^ eng: I can't draw by the way] . *ALI: [^ eng: don't worry!] . *I15: um [^ eng: oh I know the word for trousers it' s] . %mor: co|um . *ALI: [^ eng: I can give you the word] . *I15: jean [/] jean [^ eng: yeah] . %mor: n|jean&_MASC . *ALI: oui il porte un jean . *I15: um [^ eng: I' ll just put the shoes anyway um right] . %mor: co|um . *ALI: [^ eng: pick somebody else] . *I15: la monsieur . %mor: det|la&FEM&SING n|monsieur&_MASC . *ALI: oui . *I15: um # le stade ? %mor: co|um det|le&MASC&SING n|stade&_MASC ? *ALI: non il n' est pas au stade . *I15: um [^ eng: oh I' ve got # oh am I not allowed to ask you how to say a question?] . %mor: co|um . *ALI: [^ eng: you are not allowed to ask me how to ask a question] . *ALI: [^ eng: you are allowed to ask for vocabulary] . *ALI: [^ eng: if you don' t know the word or something but you' re not allowed to ask me for the questions] . *I15: ok [^ eng: what' s where as in where is he?] . %mor: co|ok . *ALI: [^ eng: no that' s well that' s the question!] . *I15: ah [^ eng: it was worth a try] um . %mor: co:act|ah co|um . *ALI: [^ eng: think about the question you get asked when you get asked where you live] . *I15: ah um # tu habites ? %mor: co:act|ah co|um pro:subj|tu&2S v|habiter-PRES&_2SV ? *ALI: [^ eng: not quite the one that goes before that in the question # that' s the answer isn' t it] . *I15: [^ eng: it' s got to have] habite [^ eng: in it somewhere yeah?] . %mor: v|habiter-PRES&_3SV . *ALI: [^ eng: yeah # that that that' s not the bit that' s not the question you want don' t worry about that] . *ALI: [^ eng: don' t worry about that # think of the place and ask me about the place] . *I15: ok um [^ eng: shall I just say the name of it or] . %mor: co|ok co|um . *ALI: [^ eng: yeah] . *I15: boulangerie ? %mor: n|boulangerie&_FEM ? *ALI: non il n' est pas à la boulangerie . *I15: libr(airie) librairie ? %mor: n|librairie&_FEM n|librairie&_FEM ? *ALI: non il n' est pas à la librairie . *I15: um # . %mor: co|um . *ALI: Leclerc [^ eng: by the way is the name of a french supermarket] . *I15: ok # Leclerc ? %mor: co|ok n:prop|Leclerc ? *ALI: ah . *I15: [^ eng: I thought it was all one word] . *ALI: il est oui il est devant [/] devant Leclerc . *I15: [^ eng: right] um . %mor: co|um . *ALI: ok [^ eng: so what do you need to know # what' s he doing?] . *I15: xxx . *ALI: oui . *I15: um . %mor: co|um . *ALI: [^ eng: what what do you do in a supermarket?] . *I15: [^ eng: well I can' t really see inside so] . *ALI: ah . *I15: um [^ eng: I' ll just] . %mor: co|um . *ALI: [^ eng: or think about what he might be whether he is big whether he is small] . *I15: ok [^ eng: let's go for that then] . %mor: co|ok . *ALI: [^ eng: yeah] . *I15: um # j' ai grand ou petit ? %mor: co|um pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV n|grand&MASC conj|ou n|petit&MASC ? *ALI: il est grand . *I15: [^ eng: right] # um # j' ai cheveux [*] longs ? %mor: co|um pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV n|cheveu&_MASC&_PL [*] n|long&_MASC-_PL ? %err: pronounced wrongly .. *ALI: non # il a les cheveux courts # . *I15: um # un pull ? %mor: co|um det|un&MASC&SING n|pull&_MASC ? *ALI: non il ne porte pas . *I15: un t_shirt ? %mor: det|un&MASC&SING n|t_shirt ? *ALI: non . *I15: um # un [^ eng: shirt I' ve no idea what the word is] . %mor: co|um pro|un&MASC&_SING . *ALI: chemise . *I15: chemise@g ? %mor: imit|chemise ? *ALI: um # non . *I15: um [^ eng: what' s the word for coat in french?] . %mor: co|um . *ALI: [^ eng: jacket] une veste . *I15: une@g veste@g ? %mor: imit|une imit|veste ? *ALI: oui il porte une veste . *I15: ah ah [^ eng: right # ok that' ll do for that] . %mor: co:act|ah co:act|ah . *ALI: [^ eng: carry on to the next one] . *I15: le@n madame . %mor: neo|le n|madame&_FEM . *ALI: oui . *I15: um # librairie ? %mor: co|um n|librairie&_FEM ? *ALI: non il n' est pas à la librairie . *I15: boulangerie ? %mor: n|boulangerie&_FEM ? *ALI: oui elle est devant la boulangerie . *I15: um [^ eng: I forgot this word last time # what' s the word for outside?] . %mor: co|um . *ALI: dehors [^ eng: or do you want to say to ask if she' s in front of it?] . *I15: [^ eng: yeah!] . *ALI: devant . *I15: devant [^ eng: I can' t remember what we' ve just said now # what was outside again?] . %mor: adv:place|devant . *ALI: [^ eng: well # outside?] . *I15: non . %mor: adv:yn|non . *ALI: [^ eng: don' t worry about it] . *I15: [^ eng: right] . *ALI: [^ eng: in front of will do] . *I15: [^ eng: right] devant # +/. %mor: adv:place|devant +/. *ALI: devant ? *I15: +, le boulangerie ? %mor: +, det|le&MASC&SING n|boulangerie&_FEM ? *ALI: oui elle est devant la boulangerie . *I15: um # elle petit ou grand ? %mor: co|um pro:subj|elle&FEM&_3S n|petit&MASC conj|ou adj|grand&MASC ? *ALI: elle est grande . *I15: [^ eng: right] um # cheveux [*] longs ? %mor: co|um n|cheveu&_MASC&_PL [*] n|long&_MASC-_PL ? %err: pronounced wrongly .. *ALI: non elle a les cheveux courts . *I15: # um # une pull ? %mor: co|um det|une&FEM&SING n|pull&_MASC ? *ALI: non . *I15: [^ eng: this is going to take a long time] # um . %mor: co|um . *ALI: [^ eng: do you know how to ask for] . *I15: [^ eng: what she is wearing?] . *ALI: [^ eng: what somebody might be wearing that would be easier?] . *I15: [^ eng: yeah of course but I don't think I do] . *ALI: ok . *I15: [^ eng: shall I just get on to] . *ALI: [^ eng: go on to the last one yeah go on to the last one] . *I15: [^ eng: oh I' ll just quickly draw someone and hope] . *ALI: [^ eng: yeah yeah # do you know how to ask what people are doing?] . *I15: um . %mor: co|um . *ALI: [^ eng: you know is she walking is she?] . *I15: um [^ eng: I know what walk is I think] . %mor: co|um . *ALI: ok . *I15: au promenade ? %mor: prep:art|au n|promenade&_FEM ? *ALI: non elle n' est pas au pied . *I15: [^ eng: that' s the one that's feet isn' t it?] . *ALI: mmm # xxx . *I15: xx # un vélo ? %mor: det|un&MASC&SING n|vélo&_MASC ? *ALI: oui . *I15: mmm um . %mor: co|mmm co|um . *ALI: ok [^ eng: so go on to the last one now] . *I15: [^ eng: was that that person there?] . *ALI: [^ eng: yeah] . *I15: [^ eng: oops!] . *ALI: [^ eng: don' t worry just draw it in!] . %com: student drawing .. *I15: um [^ eng: oh well] um . %mor: co|um co|um . *ALI: [^ eng: and the last one] . *I15: mademoiselle [*] . %mor: n|mademoiselle&_FEM [*] . %err: pronounced wrongly .. *ALI: oui ? *I15: um un vélo ? %mor: co|um det|un&MASC&SING n|vélo&_MASC ? *ALI: non elle fait pas du vélo . *I15: um librairie ? %mor: co|um n|librairie&_FEM ? *ALI: non elle n' est pas à la librairie . *I15: mmm le@n parc ? %mor: co|mmm neo|le n|parc&_MASC ? *ALI: oui elle est dans le parc . *I15: um # sur le@n [^ eng: er what on earth is seat] +/. %mor: co|um prep|sur neo|le +/. *ALI: oh siège ! *I15: +, siège@g ? %mor: +, imit|siège ? *ALI: non . *I15: um sur le@n . %mor: co|um prep|sur neo|le . %com: student pointing at sheet .. *ALI: um [^ eng: what could we call that?] . *ALI: le trottoir [^ eng: the pavement] . *I15: [^ eng: right] . *ALI: non . *I15: [^ eng: in] le parc ? %mor: det|le&MASC&SING n|parc&_MASC ? *ALI: non . *I15: [^ eng: the pavement in the park # I' ll say # oh I don' t know] um . %mor: co|um . *ALI: [^ eng: then you want to know what if she' s on the grass which is] l' herbe . *I15: [^ eng: what] l' herbe@g ? %mor: pro:subj|le&SING imit|herbe ? *ALI: l' herbe . *I15: sur le [//] l' her(be) ? %mor: prep|sur det|le&SING n|herbe&_FEM ? *ALI: oui elle est sur l' herbe . *I15: um # elle petit ou grand ? %mor: co|um pro:subj|elle&FEM&_3S n|petit&MASC conj|ou adj|grand&MASC ? *ALI: elle est petite . *I15: um . %mor: co|um . *ALI: [^ eng: think about what she might be doing what she' ll be doing in the park] . *I15: mmm um # un@n [^ eng: oh I forget everything] um # chien ? %mor: co|mmm co|um neo|un co|um n|chien&_MASC ? *ALI: non elle n' a pas elle n' est pas un chien [^ eng: it' s a good question.] . *I15: um . %mor: co|um . *ALI: [^ eng: what game do you think?] . *I15: [^ eng: game] oh # le@n foot ? %mor: co:act|oh neo|le n|foot ? *ALI: oui elle joue au football # ok ? %com: student drawing .. *I15: [^ eng: I guess she isn' t wearing a skirt?] . *ALI: [^ eng: can you ask me that?] . *I15: um . %mor: co|um . *ALI: [^ eng: what did you ask for the boy?] . *I15: um [^ eng: we' ve done clothing but I can' t remember what skirt is] # um . %mor: co|um co|um . *ALI: [^ eng: ask if she' s wearing trousers then] . *I15: um # . %mor: co|um . *ALI: [^ eng: what] un jean [^ eng: we had before didn' t we?] . *I15: [^ eng: that' s the one] un jean ? %mor: det|un&MASC&SING n|jean&_MASC ? *ALI: oui elle porte un jean . *I15: [^ eng: good] . *ALI: ok ça suffit très bien . *I15: [^ eng: right that' ll do] . *ALI: [^ eng: ask me that question again] . *I15: un cheveux [*] long ? %mor: det|un&MASC&SING n|cheveu&_MASC&_PL [*] n|long&_MASC ? %err: pronounced wrongly .. *ALI: oui elle a les cheveux longs . *I15: [^ eng: all right there we go that' s it!] . *ALI: [^ eng: very good well done excellent thank you!] . @End