@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: P38 Subject, FLO Investigator @ID: fr|flloc|P38||female|10F3||Subject|4 years, 1st FL, german| @ID: fr|flloc|FLO|||||Investigator|| @Coder: HV *FLO: [^ eng: ten F three student number thirty+eight.] . @G: christmas *P38: est une frère et soeur ? %mor: v:exist|être&PRES&3SV det|une&FEM&SING n|frère&_MASC conj|et n|soeur&_FEM ? *FLO: non ils sont cousin et cousine . *P38: euh une noël um [^ eng: I don' t know how to say presents?] . %mor: co|euh det|une&FEM&SING n|noël co|um . *FLO: les cadeaux . *P38: um . %mor: co|um . *FLO: oui c' est noël ils vont ouvrir leurs cadeaux . *P38: um # est um est fille um # sept ans ? %mor: co|um v:exist|être&PRES&3SV co|um v:exist|être&PRES&3SV n|fille&_FEM co|um num|sept n|an&_MASC-_PL ? *FLO: [^ eng: what are you trying to say?] . *P38: [^ eng: um how old are they I don' t now.] . *FLO: âge [^ eng: is age .] . *P38: est fille la âge um sept ans ? %mor: v:exist|être&PRES&3SV n|fille&_FEM det|la&FEM&SING n|âge&_MASC co|um num|sept n|an&_MASC-_PL ? *FLO: [/] [/] elle a huit ans oui . *P38: um euh est garçon um âge um dix ans ? %mor: co|um co|euh v:exist|être&PRES&3SV n|garçon&_MASC co|um n|âge&_MASC co|um num|dix n|an&_MASC-_PL ? *FLO: oui il a dix ans mmm . *P38: la photo est maison ? %mor: det|la&FEM&SING n|photo&_FEM v:exist|être&PRES&3SV n|maison&_FEM ? *FLO: non c' est chez ma soeur en France . *P38: euh . %mor: co|euh . *FLO: et toi qu' est ce que tu as fait pour noël ? *FLO: à noël tu es allée en vacances ? *P38: um non um la maison +/. %mor: co|um adv:yn|non co|um det|la&FEM&SING n|maison&_FEM +/. *FLO: mmm . *P38: +, une famille . %mor: +, det|une&FEM&SING n|famille&_FEM . *FLO: mmm et qui y avait il dans ta famille pour noël ? *FLO: il y avait qui était chez toi pour noël ? *FLO: ta famille alors il y a ta mère . *P38: euh mère et grand_mère +/. %mor: co|euh n|mère&_FEM conj|et n|grand_mère&_FEM +/. *FLO: mmm . *P38: +, um euh père +/. %mor: +, co|um co|euh n|père&_MASC +/. *FLO: mmm . *P38: +, et soeur +/. %mor: +, conj|et n|soeur&_FEM +/. *FLO: mmm . *P38: +, euh une amie . %mor: +, co|euh det|une&FEM&SING n|amie&_FEM . *FLO: ok tu as une soeur ? *P38: oui . %mor: adv:yn|oui . *FLO: oui elle a quel âge ? *P38: euh est # um . %mor: co|euh v:exist|être&PRES&3SV co|um . *FLO: ta soeur elle a quel âge [^ eng: sixteen?] . *P38: [^ eng: yeah I forgot the number.] . *FLO: seize ans . *P38: [^ eng: yeah] seize@g ans@g . %mor: imit|seize n|an&_MASC-_PL . *FLO: mmm . *P38: um et mère euh trente sept ans . %mor: co|um conj|et n|mère&_FEM co|euh num|trente num|sept n|an&_MASC-_PL . *FLO: mmm . *P38: et père quarante deux ans . %mor: conj|et n|père&_MASC num|quarante num|deux n|an&_MASC-_PL . *FLO: d' accord mmm et c' etait quoi ton cadeau préféré pour noël ? *FLO: ton cadeau les cadeaux là ? *P38: um [^ eng: how do you say mobile phone?] . %mor: co|um . *FLO: un un portable un téléphone portable . *P38: euh téléphone@g portable@g um et un stylo euh . %mor: co|euh imit|téléphone imit|portable co|um conj|et det|un&MASC&SING n|stylo&_MASC co|euh . *FLO: mmm ok très bien on passe à cette photo . *P38: um il s' appelle garçon ? %mor: co|um pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV n|garçon&_MASC ? *FLO: lequel ? *P38: ils s' appellent deux garçons ? %mor: pro:subj|ils&MASC&_3P pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3PV num|deux n|garçon&_MASC-_PL ? *FLO: mmm le grand garçon s' appelle Paul . *P38: um une frère ? %mor: co|um det|une&FEM&SING n|frère&_MASC ? *FLO: oui . *P38: euh # et Paul um une âge euh trente ? %mor: co|euh conj|et n:prop|Paul co|um det|une&FEM&SING n|âge&_MASC co|euh num|trente ? *FLO: il a quinze ans . *P38: [^ eng: yeah yeah.] . *FLO: mmm . *P38: [^ eng: what' s the other one' s name?] . *FLO: David . *P38: um David est dix ans ? %mor: co|um n:prop|David v:exist|être&PRES&3SV adj|dix&_PL n|an&_MASC-_PL ? *FLO: oui là il a onze ans . *P38: [^ eng: alright.] . *FLO: mmm . *P38: euh # um du ski des [?] alps@s:d . %mor: co|euh co|um prep:art|du n|ski&_MASC det|des&PL n:eng|alps . *FLO: oui c' est dans les Alpes c' est en Suisse . *P38: um . %mor: co|um . *FLO: tu as déjà été en Suisse ? *P38: non . %mor: adv:yn|non . *FLO: non tu as déjà fait du ski ? *P38: non . %mor: adv:yn|non . *FLO: non tu aimerais bien faire du ski ? *FLO: tu aimerais bien [^ eng: would you like too?] . *P38: um non . %mor: co|um adv:yn|non . *FLO: non est ce que tu aimes le sport ? *P38: um et netball@s:d . %mor: co|um conj|et n:eng|netball . *FLO: oui . *P38: euh hockey . %mor: co|euh n|hockey&_MASC . *FLO: ouais . *P38: [^ eng: and I don' t know how to say aerobics.] . *FLO: euh la gymnastique la euh oui on dirait la gymnastique pour ça . *P38: le gymnastique . %mor: det|le&MASC&SING n|gymnastique&_FEM . *FLO: mmm ok bien on va passer . @G: home and pets *P38: euh un [?] garçon la maison ? %mor: co|euh det|un&MASC&SING n|garçon&_MASC det|la&FEM&SING n|maison&_FEM ? *FLO: oui . *P38: um il s' appelle le garçon ? %mor: co|um pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC ? *FLO: c' est Paul . *P38: c' est Paul âge ? %mor: pro|ces&SING v:exist|être&PRES&3SV n:prop|Paul n|âge&_MASC ? *FLO: euh paul a seize ans . *P38: um il s' appelle une chien ? %mor: co|um pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV det|une&FEM&SING n|chien&_MASC ? *FLO: le chien s' appelle Taz . *P38: euh . %mor: co|euh . *FLO: toi tu as un chien ? *P38: non . %mor: adv:yn|non . *FLO: non tu as un animal à la maison ? *P38: euh une poisson deux . %mor: co|euh det|une&FEM&SING n|poisson&_MASC num|deux . *FLO: oui comment s' appellent ils ? *P38: um [^ eng: sharky and george.] . %mor: co|um . *FLO: mmm et [/] tu aimes les animaux ? *P38: oui . %mor: adv:yn|oui . *FLO: oui mmm . *P38: um [^ eng: I don' t know how to say lay or cuddling.] . %mor: co|um . *FLO: euh faire un câlin faire un câlin [^ eng: is cuddling.] . *P38: est ce que [?] Paul faire un câlin une chien ? %mor: v:exist|être&PRES&3SV prep|ce prep|que n:prop|Paul v:mdllex|faire&INF det|un&MASC&SING n|câlin&_MASC det|une&FEM&SING n|chien&_MASC ? *FLO: oui oui mmm ok . *P38: euh une garçon euh il s' appelle ? %mor: co|euh det|une&FEM&SING n|garçon&_MASC co|euh pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV ? *FLO: il s' appelle David . *P38: um David âge euh dix huit dix [/] dix ans ? %mor: co|um n:prop|David n|âge&_MASC co|euh num|dix num|huit num|dix n|an&_MASC-_PL ? *FLO: oui il a onze ans là oui mmm . *P38: euh une chatte elle s' appelle une chatte noire ? %mor: co|euh det|une&FEM&SING adj|chatte&FEM pro:subj|elle&FEM&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV det|une&FEM&SING adj|chatte&FEM adj|noire&_FEM ? *FLO: euh euh la chatte noire s' appelle Minouche . *P38: euh il s' appelle une chatte brune [?] ? %mor: co|euh pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV det|une&FEM&SING adj|chatte&FEM n|brune&_FEM ? *FLO: oui tigré elle [//] il s' appelle Misty . *P38: euh une photo est maison ? %mor: co|euh det|une&FEM&SING n|photo&_FEM v:exist|être&PRES&3SV n|maison&_FEM ? *FLO: oui c' est dans le salon . *P38: euh il jouer et chatte ? %mor: co|euh pro:subj|il&MASC&_3S v:inf|jouer conj|et adj|chatte&FEM ? *FLO: oui ok très bien on va passer à la dernière photo ok . @G: summer holidays *P38: um des garçons une frère ? %mor: co|um det|des&PL n|garçon&_MASC-_PL det|une&FEM&SING n|frère&_MASC ? *FLO: oui . *P38: euh il s' appelle une garçon ? %mor: co|euh pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV det|une&FEM&SING n|garçon&_MASC ? *FLO: c' est Paul et David . *P38: um um Paul um quel âge ? %mor: co|um co|um n:prop|Paul co|um det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC ? *FLO: il a seize ans . *P38: David quel âge ? %mor: n:prop|David det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC ? *FLO: il a douze ans . *P38: um [^ eng: I don' t know how to say lake.] . %mor: co|um . *FLO: euh lac . *P38: une [/] um une photo de lac ? %mor: co|um det|une&FEM&SING n|photo&_FEM prep:art|de n|lac&_MASC ? *FLO: non c' est [/] la mer . *P38: [^ eng: euh how do you say posing ?] . *FLO: poser [/] poser . *P38: um poser à [?] photo ? %mor: co|um v:inf|poser prep:art|à n|photo&_FEM ? *FLO: mmm . *P38: um # um euh une [^ eng: I don' t know how to say sit.] . %mor: co|um co|um co|euh pro|une&FEM&_SING . *FLO: assis . *P38: um assis et [^ eng: wall I don' t know how to say that] . %mor: co|um v:pp|asseoir&_MASC&_SINGPL conj|et . *FLO: [^ eng: to say?] . *P38: [^ eng: wall.] . *FLO: [^ eng: wall] sur un mur oui ils sont assis sur un mur . *P38: um ils@g sont@g assis@g sur@g un@g mur@g . %mor: co|um imit|ils imit|sont imit|assis imit|sur imit|un imit|mur . *FLO: mmm . *P38: um euh David et Paul . %mor: co|um co|euh n:prop|David conj|et n:prop|Paul . *FLO: mmm c' est en Espagne à Ibiza toi tu as déjà été en Espagne ? *FLO: tu as déjà été en vacances en Espagne ? *P38: um oui . %mor: co|um adv:yn|oui . *FLO: oui où en Espagne ? *FLO: où où [^ eng: is where ?] . *P38: euh # Andorre Andorra . %mor: co|euh n:prop|Andorre n:prop|Andorra . *FLO: ouais ok . *P38: um . %mor: co|um . *FLO: et c' était quoi tes vacances préférées ? *FLO: tes vacances préférées c' était où ? *P38: um [^ eng: where what do I prefer?] . %mor: co|um . *FLO: [^ eng: your favorite holidays.] . *P38: [^ eng: alright um # euh Andorra.] . *FLO: oui oui et qu' est ce que tu as fait là+bas qu' est ce que tu faisais ? *FLO: [^ eng: what did you do?] . *P38: um um aller@c <à pisc(ine)> [//] à la piscine . %mor: co|um co|um inf:past|aller prep|à det|la&FEM&SING n|piscine&_FEM . *FLO: mmm . *P38: euh et jouer@c au tennis . %mor: co|euh conj|et inf:past|jouer prep:art|au n|tennis&_MASC&_SINGPL . *FLO: mmm . *P38: acheter@c euh le@n magasin . %mor: inf:past|acheter co|euh neo|le n|magasin&_MASC . *FLO: mmm . *P38: um . %mor: co|um . *FLO: très bien et les vacances prochaines où vas tu en vacances où iras tu en vacances [^ eng: next holidays ?] . *P38: euh . %mor: co|euh . *FLO: [^ eng: summer] les vacances prochaines ? *P38: [^ eng: what' s gonna stay at home] . *FLO: on va . *P38: euh maison . %mor: co|euh n|maison&_FEM . *FLO: oui et à pâques pour les vacances de pâques [^ eng: Easter.] . *P38: euh la maison . %mor: co|euh det|la&FEM&SING n|maison&_FEM . *FLO: ouais ouais ok et le week_end qu' est ce que tu aimes faire ? *P38: euh [^ eng: what do I do?] . %mor: co|euh . *FLO: oui . *P38: um jouer@p la ami euh aller@p au cinéma +/. %mor: co|um inf:pres|jouer det|la&FEM&SING n|ami&_MASC co|euh inf:pres|aller prep:art|au n|cinéma&_MASC +/. *FLO: mmm . *P38: +, euh regarder@p la télé . %mor: +, co|euh inf:pres|regarder det|la&FEM&SING n|télé&_FEM . *FLO: mmm qu' est ce que tu aimes à la télé ? *P38: euh [^ eng: morning xxx I don' t know how to say that?] . %mor: co|euh . *FLO: les oui les émissions du matin . *P38: euh . %mor: co|euh . *FLO: et ton film préféré c' était quoi au cinéma . *P38: au cinéma ? %mor: prep:art|au n|cinéma&_MASC ? *FLO: oui ton film préféré ? *FLO: [^ eng: favorite is] préféré . *P38: ok film euh [^ eng: I don' t really have one.] . %mor: co|ok n|film&_MASC co|euh . *FLO: non qu' est ce que tu as aime comme film ? *P38: euh Briget Jones Diary . %mor: co|euh n:prop|Briget n:prop|Jones n:prop|Diary . *FLO: mmm mmm ok très bien on va arrêter là merci beaucoup . @End