@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: P59 Subject, BAR Investigator @ID: fr|flloc|P59||female|11F3||Subject|5yrs, 1st FL| @ID: fr|flloc|BAR|||||Investigator|| @Coder: PM *BAR: [^ eng: interviewee number fifty nine group eleven f three w twenty four] 0 . @G: christmas *BAR: vas' y commence . *P59: # # eh le petit fille est # quel âge ? %mor: co:act|eh det|le&MASC&SING adj|petit&MASC n|fille&_FEM v:exist|être&PRES&3SV det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC ? *BAR: la petite fille # là ? *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . *BAR: la petite fille elle a quatre ans # elle a quatre ans sur la photo mais aujourd' hui elle a dix ans . *P59: # ah oui ! %mor: co:act|ah adv:yn|oui ! *BAR: ok . *P59: euh # le garçon est quel âge ? %mor: co|euh det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC v:exist|être&PRES&3SV det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC ? *BAR: le garçon il a cinq ans # il a cinq ans sur la photo +/. *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *BAR: +, mais aujourd'hui le petit garçon il a onze ans . *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *P59: # et # ehm # maison ? %mor: conj|et co|ehm n|maison&_FEM ? *BAR: [/] c' est pas ma maison # [/] # c' est la maison de ma tante . *P59: oh oui [?] soeur . %mor: co:act|oh adv:yn|oui n|soeur&_FEM . *BAR: de ma mère la soeur de ma mère . *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *BAR: ok [//] la maison de ma tante . *P59: # ehm [^ eng: what' s names again] ? %mor: co|ehm ? *BAR: comment s' appelle . *P59: euh comment@g s@g appelle@g le petit fille ? %mor: co|euh imit|comment imit|s imit|appelle det|le&MASC&SING adj|petit&MASC n|fille&_FEM ? *BAR: la petite fille c' est Claire # elle s' appelle Claire . *P59: oui euh le garçon ? %mor: adv:yn|oui co|euh det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC ? *BAR: et le garçon c' est David # il s' appelle David . *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . *BAR: tu connais ça # qu' est ce que c' est ça ? *P59: # euh # . %mor: co|euh . *BAR: c' était pendant les vacances la photo ok c' est pendant les vacances les vacances de quoi ? *BAR: les vacances de ? *P59: [^ eng: christmas] 0 ? *BAR: oui . *P59: [^ eng: christmas # tree] 0 ? *BAR: [^ eng: what' s father christmas] le père ? *P59: ah ehm # . %mor: co:act|ah co|ehm . *BAR: Noël . *P59: ah oui ! %mor: co:act|ah adv:yn|oui ! *BAR: [^ eng: yeah] Noël # les vacances de Noël . *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . *BAR: [^ eng: yeah] les vacances de Noël . *BAR: euh pendant les vacances de Noël # à Noël on reçoit des cadeaux ok David là a un deux trois cadeaux ok il a des cadeaux . *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *BAR: toi tu as eu des cadeaux à Noël ? *BAR: à Noël pendant les vacances de Noël # toi tu as eu des cadeaux . *P59: oui ehm . %mor: adv:yn|oui co|ehm . *BAR: par exemple . *P59: euh # . %mor: co|euh . *BAR: [^ eng: what did you get] 0 ? *P59: ehm cd@s:d player@s:d ? %mor: co|ehm n:eng|cd n:eng|player ? *BAR: ouais avec de la musique # avec des cd@s:d ? *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . *BAR: quel cd@s:d quel artiste ? *P59: ehm # par exemple euh # Craig David . %mor: co|ehm prep|par n|exemple&_MASC co|euh n:prop|Craig n:prop|David . *BAR: d' accord ok . *P59: um et le@n télévision euh . %mor: co|um conj|et neo|le n|télévision&_FEM co|euh . *BAR: toi tu as eu une télévision ? *P59: non ehm [^ eng: another year] . %mor: adv:yn|non co|ehm . *P59: [^ eng: sorry what] 0 ? *BAR: [^ eng: you got a tv] xx ? *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . *BAR: [^ eng: you got a tv] 0 ! *P59: mmm . %mor: co|mmm . *BAR: [^ eng: wow] ok j' ai eu une télévision . *P59: ehm # où est le +/. %mor: co|ehm pro:int|où v:aux|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING +/. *BAR: [^ eng: yeah] 0 . *P59: +, euh où est le@n photo euh France ? %mor: +, co|euh pro:int|où v:exist|être&PRES&3SV neo|le n|photo&_FEM co|euh n:prop|France ? *BAR: non c' est pas en France c' est [/] en Angleterre à Southampton . *P59: ah oui ! %mor: co:act|ah adv:yn|oui ! *BAR: ma [/] ma tante habite à Billingham . *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *P59: où est le photo ? %mor: pro:int|où v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|photo&_FEM ? *BAR: et ça c' est en France . *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . *BAR: c' est en France à la montagne . *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *BAR: oui à la montagne dans les Alpes . *P59: ah . %mor: co:act|ah . *BAR: ouais tu es déjà allé dans les Alpes ? *P59: non . %mor: adv:yn|non . *BAR: non # tu es déjà allé faire du ski ? *P59: ehm [^ eng: no] . %mor: co|ehm . *BAR: ehm [//] est ce que tu aimerais faire du ski ? *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . *BAR: oui . *P59: ehm # moi je vacances le [//] dans le Sud . %mor: co|ehm pro|moi pro:subj|je&1S n|vacance&_FEM-_PL prep|dans det|le&MASC&SING n:prop|Sud . *BAR: mmm . *P59: dans le Sud ? %mor: prep|dans det|le&MASC&SING n:prop|Sud ? *BAR: le Sud de la France ? *BAR: oui ? *P59: euh [^ eng: in the middle] ? %mor: co|euh ? *BAR: au centre # de la France le centre . *P59: oui ehm Normandy . %mor: adv:yn|oui co|ehm n:prop|Normandy . *BAR: ah oui ! *P59: euh # ça s' appelle Sainte_Hélène . %mor: co|euh pro:dem|ça pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV n:prop|Sainte_Hélène . *BAR: Sainte_Hélène ? *BAR: Saint_Hélier ? *P59: [^ eng: yeah] 0 . *BAR: [/] eh eh les îles anglonormandes [^ eng: the English isles] ? *BAR: non Saint_Hélier [^ eng: is that in Guernsey or # Jersey]? *P59: [^ eng: um the South of France] 0 . *BAR: [^ eng: ah the South of France ok] le Sud de la France . *BAR: et et ehm # tu es partie en vacances avec ta famille ? *P59: avec ma famille ? %mor: prep|avec det:poss|ma&SING n|famille&_FEM ? *BAR: oui dans le Sud de la France . *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . *BAR: avec ta famille ? *P59: ehm avec ma famille ehm [^ eng: with them] ? %mor: co|ehm prep|avec det:poss|ma&SING n|famille&_FEM co|ehm ? *BAR: avec ok . *P59: ehm ehm # quel s' ap(pelle) [/] s' appelle le petit garçon ? %mor: co|ehm co|ehm det:gen|quel&_MASC&_SING conj|si pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV det|le&MASC&SING adj|petit&MASC n|garçon&_MASC ? *BAR: le petit garçon s' appelle David c' est le même hein David est ici et David est là . *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *P59: et s' appelle euh ? %mor: conj|et pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV co|euh ? *BAR: là c' est Paul . *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . *BAR: et David et Paul # ils sont frères . *P59: ah oui est le soeur ? %mor: co:act|ah adv:yn|oui v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|soeur&_FEM ? *BAR: oui et Claire c' est la soeur . *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *BAR: ok . *BAR: tu as des frères et soeurs ? *P59: ah oui euh j' ai une frère s' appelle Oliver . %mor: co:act|ah adv:yn|oui co|euh pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV det|une&FEM&SING n|frère&_MASC pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV n:prop|Oliver . *BAR: Oliver ? *P59: et # est dix sept ans . %mor: conj|et v:exist|être&PRES&3SV adj|dix&_PL adj|sept n|an&_MASC-_PL . *BAR: oui il a dix sept ans . *P59: est # dans le collège . %mor: v:exist|être&PRES&3SV prep|dans det|le&MASC&SING n|collège&_MASC . *BAR: d' accord # le collège à Sandford ou à Billingham . *P59: non ehm Hindon . %mor: adv:yn|non co|ehm n:prop|Hindon . *BAR: d' accord . *BAR: et tu as une soeur # tu as une soeur ? *P59: non . %mor: adv:yn|non . *BAR: juste Oliver ? *P59: [^ eng: yeah] 0 . *BAR: d' accord ok . *BAR: # ok on va faire une autre photo . @G: home and pets *BAR: [^ eng: oh you were going to ask another question] 0 ? *BAR: alors voici une autre photo . *P59: oui # ehm # où est David ? %mor: adv:yn|oui co|ehm pro:int|où v:exist|être&PRES&3SV n:prop|David ? *BAR: oui c' est David oui . *P59: est Paul . %mor: v:exist|être&PRES&3SV n:prop|Paul . *BAR: et Paul # exactement . *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . *BAR: oui . *P59: est Billingham ? %mor: v:exist|être&PRES&3SV n:prop|Billingham ? *BAR: oui c' est à Billingham . *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *BAR: mmm . *P59: ehm # eh eh le chien ehm # David et Paul . %mor: co|ehm co:act|eh co:act|eh det|le&MASC&SING n|chien&_MASC co|ehm n:prop|David conj|et n:prop|Paul . *BAR: le chien [/] c' est le chien de David . *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . *BAR: oui c' est le chien de David et Paul . *P59: le chat ? %mor: det|le&MASC&SING n|chat&_MASC ? *BAR: ouais # c' est le chat [//] # le voisin [^ eng: neighbour] . *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *BAR: [//] [/] c' est les chats du voisin . *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *BAR: ok le chien il est <à David> [/] à David et à Paul # mais les chats ils sont aux voisins xxx . *P59: ah oui oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui adv:yn|oui . *BAR: mmm . *P59: ehm # . %mor: co|ehm . *BAR: toi tu as des chats et des chiens ? *P59: non ehm # mon frère a la pêche . %mor: adv:yn|non co|ehm det:poss|mon&MASC&SING n|frère&_MASC v:aux|avoir&PRES&3SV det|la&FEM&SING n|pêche&_FEM . *BAR: à la pêche ? *P59: ehm . %mor: co|ehm . *BAR: à la pêche ? *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . *P59: oui ehm # poisson rouge . %mor: adv:yn|oui co|ehm n|poisson&_MASC adj|rouge . *BAR: ah d' accord . *P59: euh trois poissons rouges . %mor: co|euh num|trois n|poisson&_MASC-_PL adj|rouge&_PL . *BAR: trois poissons rouges # d' accord . *BAR: d' accord il a trois poissons rouges comment s' appellent les poissons rouges ? *P59: euh je ne sais pas . %mor: co|euh pro:subj|je&1S adv:neg|ne v:mdllex|savoir&PRES&1SV adv:neg|pas . *BAR: et tu aimerais avoir un chat ou un chien # tu aimerais ? *P59: le chien . %mor: det|le&MASC&SING n|chien&_MASC . *BAR: oui # pourquoi un chien ? *P59: # ehm j' aime le chien . %mor: co|ehm pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|le&MASC&SING n|chien&_MASC . *BAR: d' accord ok . *P59: ehm # xxx euh [^ eng: neighbours] ? %mor: co|ehm co|euh ? *BAR: voisins . *P59: voisin euh chat . %mor: adj|voisin&MASC co|euh n|chat&_MASC . *BAR: mmm mmm . *P59: [^ eng: I' ve forgotten the name of the animal though] 0 . *P59: euh [//] elle s' appelle le # chat euh # noir ? %mor: co|euh pro:subj|elle&FEM&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV det|le&MASC&SING n|chat&_MASC co|euh n|noir&_MASC ? *BAR: ouais ok [//] ouais le chat noir s' appelle ehm Minette . *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . *BAR: Minette et le chat gris le chat blanc s' appelle Acorn . *P59: oui # le chien brun ? %mor: adv:yn|oui det|le&MASC&SING n|chien&_MASC adj|brun&MASC ? *BAR: le chien s' appelle Taz . *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *BAR: ok xxx . *P59: ehm quel âge le chien ? %mor: co|ehm det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC det|le&MASC&SING n|chien&_MASC ? *BAR: [//] il est jeune il a deux ans ? *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *BAR: il est gros il est énorme il est très gros . *P59: oui # euh # et quel âge le chien noir et blanc ? %mor: adv:yn|oui co|euh conj|et det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC det|le&MASC&SING n|chien&_MASC adj|noir&_MASC conj|et adj|blanc&_MASC ? *BAR: le chat noir a mmm je me rappelle pas le chat noir a quatre ou cinq ans ok et Acorn a un an . *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *P59: # ehm # il est poisson rouge euh ? %mor: co|ehm pro:subj|il&MASC&_3S v:exist|être&PRES&3SV n|poisson&_MASC adj|rouge co|euh ? *BAR: non il n' a pas de poisson rouge # non . *P59: un hamster ? %mor: det|un&MASC&SING n|hamster&_MASC ? *BAR: oui oui il a un hamster mmm . *P59: ah oui ehm s' appelle le hamster ? %mor: co:act|ah adv:yn|oui co|ehm pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV det|le&MASC&SING n|hamster&_MASC ? *BAR: je sais pas . *P59: ah . %mor: co:act|ah . *BAR: je sais pas comment il s' appelle # je me rappelle pas . *BAR: toi tu as un hamster ? *P59: non . %mor: adv:yn|non . *BAR: non # d' accord # dernières photos ? @G: summer holidays *BAR: on regarde . *P59: le photo est anglais ou français ? %mor: det|le&MASC&SING n|photo&_FEM v:exist|être&PRES&3SV adj|anglais&MASC&_SINGPL conj|ou n|français&_MASC&_SINGPL ? *BAR: ce n' est ni l' Angleterre ni la France # c' est en Espagne . *P59: ah oui ehm [^ eng: both] ? %mor: co:act|ah adv:yn|oui co|ehm ? *BAR: les [/] [/] les deux . *P59: [^ eng: yeah] 0 . *BAR: ouais les deux photos sont en Espagne . *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *BAR: t' es déjà allée en Espagne ? *P59: ehm non ehm en vacances ? %mor: co|ehm adv:yn|non co|ehm prep:art|en n|vacance&_FEM-_PL ? *BAR: oui les vacances euh il y a trois ans . *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *P59: euh # est David et Paul ? %mor: co|euh v:exist|être&PRES&3SV n:prop|David conj|et n:prop|Paul ? *BAR: mmm ouais . *P59: # euh # tu es Espagne ? %mor: co|euh pro:subj|tu&2S v:exist|être&PRES&2SV n:prop|Espagne ? *BAR: non # moi je ne suis pas espagnole # je suis française . *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *BAR: tu aimerais aller en Espagne [^ eng: would you like to go there] ? *P59: ehm oui . %mor: co|ehm adv:yn|oui . *BAR: mmm . *P59: ehm où est l' Espagne ? %mor: co|ehm pro:int|où v:exist|être&PRES&3SV det|l'&SING n:prop|Espagne ? *BAR: c' est à Ibiza en Espagne . *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *BAR: Ibiza ? *P59: [^ eng: yeah] 0 . *BAR: ouais et euh [/] les vacances dernières [/] tu es partie où en vacances # tu es partie en vacances ? *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *BAR: où . *P59: [^ eng: oh ehm Canada] 0 . *BAR: tu es parti au Canada ? *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . *BAR: [^ eng: wow] 0 . *P59: ehm # Nova Scotia ehm dans xxx . %mor: co|ehm n:prop|Nova n:prop|Scotia co|ehm prep|dans . *BAR: d' accord # [/] # tu es partie avec tes parents au Canada ? *P59: ehm . %mor: co|ehm . *BAR: [//] # tu comprends pas ? *P59: ah oui ehm . %mor: co:act|ah adv:yn|oui co|ehm . *BAR: est ce que tu es partie au Canada avec tes parents ? *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *BAR: oui . *P59: ma famille . %mor: det:poss|ma&SING n|famille&_FEM . *BAR: oui . *P59: mon frère et ma mère et père [//] mon père . %mor: det:poss|mon&MASC&SING n|frère&_MASC conj|et det:poss|ma&SING n|mère&_FEM conj|et det:poss|mon&MASC&SING n|père&_MASC . *BAR: ok cool . *P59: eh # ehm # ma famille visite Dublin . %mor: co:act|eh co|ehm det:poss|ma&SING n|famille&_FEM n|visite&_FEM n:prop|Dublin . *BAR: oui . *P59: dans Ireland@s:d . %mor: prep|dans n:eng|Ireland . *BAR: oui oui . *P59: ehm # ehm # ehm [^ eng: every year] ? %mor: co|ehm co|ehm co|ehm ? *BAR: chaque année . *P59: oui chaque@g année@g . %mor: adv:yn|oui imit|chaque imit|année . *BAR: d' accord tu es irlandaise # toi tu es irlandaise [^ eng: you' re Irish] ? *P59: ah oui ehm [^ eng: half] ? %mor: co:act|ah adv:yn|oui co|ehm ? *BAR: à moitié . *P59: oui # ma mère [^ eng: Irish] +/. %mor: adv:yn|oui det:poss|ma&SING n|mère&_FEM +/. *BAR: ouais irlandaise . *P59: +, et mon père anglais . %mor: +, conj|et det:poss|mon&MASC&SING n|père&_MASC adj|anglais&MASC&_SINGPL . *BAR: d' accord ok . *BAR: et le Canada c' était bien ? *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . *BAR: oui qu' est ce que t' as fait # qu' est ce que vous avez fait ? *P59: ehm [^ eng: what did I do] ? %mor: co|ehm ? *BAR: mmm . *P59: ehm # eh oh ehm visite le [^ eng: tall ships] . %mor: co|ehm co:act|eh co:act|oh co|ehm n|visite&_FEM det|le&MASC&SING . *BAR: ouais le bateau . *P59: eh le magasin . %mor: co:act|eh det|le&MASC&SING n|magasin&_MASC . *BAR: oui à Montréal [^ eng: in Montreal] ? *P59: ah non euh Halifax . %mor: co:act|ah adv:yn|non co|euh n:prop|Halifax . *BAR: Halifax ok . *P59: ehm # euh # le piscine . %mor: co|ehm co|euh det|le&MASC&SING n|piscine&_FEM . *BAR: mmm . *P59: euh # à pied le # +... %mor: co|euh prep|à n|pied&_MASC det|le&MASC&SING +... *BAR: ++ les promenades . *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . *BAR: ouais ouais et tu sais nager ? *P59: # ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *BAR: mmm . *P59: # ehm # eh # regarder le xx . %mor: co|ehm co:act|eh v:inf|regarder det|le&MASC&SING . *BAR: le ? *P59: ehm . %mor: co|ehm . *BAR: regarder le quoi ? *P59: regarder # le Halifax . %mor: v:inf|regarder det|le&MASC&SING n:prop|Halifax . *BAR: oui d' accord . *P59: ehm . %mor: co|ehm . *BAR: c' est tout ? *BAR: [^ eng: euh perhaps you want to ask me a few questions euh about where I went on holiday] 0 . *P59: oui ehm # tu es le vacances dernières ? %mor: adv:yn|oui co|ehm pro:subj|tu&2S v:exist|être&PRES&2SV det|le&MASC&SING n|vacance&_FEM-_PL adj|dernière&FEM-_PL ? *BAR: mmm je suis partie # non je suis restée en Angleterre # je ne suis pas partie en vacances . *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *BAR: j' ai travaillé en Angleterre . *P59: xxx . *BAR: ben c' est # comme ci comme çà . *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . *BAR: et toi tu travailles # [//] tu as un job ? *P59: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *BAR: oui . *P59: ehm # ehm # je travaille le restaurant . %mor: co|ehm co|ehm pro:subj|je&1S v|travailler-PRES&_1SV det|le&MASC&SING n|restaurant&_MASC . *BAR: mmm . *P59: je commence euh dix six . %mor: pro:subj|je&1S v|commencer-PRES&_1SV co|euh num|dix num|six . *BAR: mmm . *P59: est deux # le eighteenth@s:d le dix huit février . %mor: v:exist|être&PRES&3SV num|deux det|le&MASC&SING n:eng|eighteenth det|le&MASC&SING n|dix&_MASC&_SINGPL adj|huit n|février&_MASC . *BAR: mmm quel jour par semaine # c' est quel jour le lundi le mardi le mercredi ? *P59: ehm je ne sais pas ehm # téléphoner . %mor: co|ehm pro:subj|je&1S adv:neg|ne v:mdllex|savoir&PRES&1SV adv:neg|pas co|ehm v:inf|téléphoner . *BAR: oui . *P59: ehm oh je travaille [/] travaille # dernière le magasin . %mor: co|ehm co:act|oh pro:subj|je&1S v|travailler-PRES&_1SV n|dernière&FEM det|le&MASC&SING n|magasin&_MASC . *BAR: mmm # magasin de quoi ? *P59: eh magasin de sport . %mor: co:act|eh n|magasin&_MASC prep|de n|sport&_MASC . *BAR: d' accord . *P59: pour six [/] six semaines . %mor: prep:art|pour adj|six&_PL n|semaine&_FEM-_PL . *BAR: six semaines ok très bien donc tu es riche ? *P59: euh # um assez [/] assez . %mor: co|euh co|um adv|assez . *BAR: assez riche [^ eng: sort of] . *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . *BAR: ok on a fini merci beaucoup . *P59: oui . %mor: adv:yn|oui . @End