@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: A15 Subject, JVH Investigator @ID: fr|flloc|A15||male|School-1-8l2||Subject|| @ID: fr|flloc|JVH|||||Investigator|| @Date: 30-MAR-1995 @Coder: LON converter RFM *JVH: alors tu t' appelles # James oui alors je parle avec James ok James la première photo tu poses une question ? *A15: um # qu' est ce que c' est ? %mor: co|um conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce prep|que pro|ces&SING v:exist|être&PRES&3SV ? *JVH: euh ok # là c' est la maison de mon frère ok et c' est les enfants [^ eng: children] les enfants de mon frère dans le dans le salon [^ eng: the front room] le salon . *A15: tu as quel âge ? %mor: pro:subj|tu&2S v:poss|avoir&PRES&2SV det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC ? *JVH: euh qui ? *A15: euh . %mor: co|euh . *JVH: la fille le la +... *A15: la fille ? %mor: det|la&FEM&SING n|fille&_FEM ? *JVH: la fille ok la fille elle a trois ans oui ? *A15: le soeur ? %mor: det|le&MASC&SING n|soeur&_FEM ? *JVH: eh lui il a deux ans oui ? *A15: deux@g ans@g [^ eng: two] ? %mor: imit|deux n|an&_MASC-_PL ? *JVH: oui ils sont frère et soeur ok # toi tu as des frères et des soeurs toi ? *A15: euh deux les frères . %mor: co|euh num|deux det|les&PL n|frère&_MASC-_PL . *JVH: deux frères ok et comment ils s' appellent ? *A15: um Lisa et Laura . %mor: co|um n:prop|Lisa conj|et n:prop|Laura . *JVH: ah ok deux soeurs deux soeurs . *A15: euh deux@g soeurs@g [^ eng: yeah oh god] . %mor: co|euh imit|deux n|soeur&_FEM-_PL . *JVH: ça va ça va deux soeurs Lisa et Laura ok elles viennent elles viennent à Spring Hill Lisa et Laura ? *A15: non . %mor: adv:yn|non . *JVH: non quel âge ont elles ? *A15: euh Laura # euh [^ eng: I have forgotten how to say old] . %mor: co|euh n:prop|Laura co|euh . *JVH: ok . *A15: [^ eng: she] quatre . %mor: adj|quatre . *JVH: quatre elle a quatre ans oui quatre ans oui ? *A15: quatre@g ans@g [^ eng: yeah] . %mor: imit|quatre n|an&_MASC-_PL . *JVH: et Lisa ? *A15: euh le neuf ans . %mor: co|euh det|le&MASC&SING adj|neuf&MASC n|an&_MASC-_PL . *JVH: neuf ans ok . *A15: [^ eng: yeah that' s it euh] . %mor: . *JVH: ok alors um là on va mettre la photo à côté tu peux choisir tu choisis une photo oui [^ eng: we won' t do them all you can just choose a couple] alors qu' est ce que tu choisis # ok alors là tu poses une question ? *A15: tu as quel âge le frère ? %mor: pro:subj|tu&2S v:poss|avoir&PRES&2SV det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC det|le&MASC&SING n|frère&_MASC ? *JVH: euh celui ci oui euh il a quatre quatre ans oui comme Laura oui quatre ans . *A15: [^ eng: yeah] oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: oui ok . *A15: [^ eng: I' ve forgotten how to ask where is it] . %mor: . *JVH: ok [^ eng: where is is] où est +... *A15: où@g est@g ? %mor: imit|où imit|est ? *JVH: c' est le jardin de mon frère oui c' est dans le Somerset Didsbury oui toi tu as visité Somerset toi ? *A15: non . %mor: adv:yn|non . *JVH: non ok . *A15: euh [^ eng: I' ve forgot] . %mor: co|euh . *JVH: c' est difficile moi moi je pose des questions oui tu vois ils jouent au cricket oui Alan il est très sportif oui il adore le sport et toi tu es sportif ? *A15: oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: qu' est ce que tu aimes ? *A15: euh le foot . %mor: co|euh det|le&MASC&SING n|foot . *JVH: oui . *A15: euh # basket # euh # . %mor: co|euh n|basket&_MASC co|euh . *JVH: tu vas à la piscine aussi ? *A15: oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: oui il y a une piscine à Bampton ? *A15: oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: oui tu habites à Bampton toi tu habites à Bampton ou ou à Plympton ou # . *A15: euh Bampton . %mor: co|euh n:prop|Bampton . *JVH: à Bampton ok ok alors toi tu es sportif est ce que Lisa et Laura aiment le sport aussi ? *A15: euh # non . %mor: co|euh adv:yn|non . *JVH: non ok qu' est ce que euh Lisa elle a neuf ans oui qu' est ce qu' elle aime Lisa qu' est ce qu' elle aime le sport non elle n' aime pas non ? *A15: euh . %mor: co|euh . *JVH: qu' est ce qu' elle aime tu comprends ? *A15: [^ eng: she likes writing] . %mor: . *JVH: [^ eng: ok how would you say she likes she likes] ? *A15: j' ad(ore) euh j' adore +... %mor: pro:subj|je&1S v|adorer-PRES&_1SV co|euh pro:subj|je&1S v|adorer-PRES&_1SV +... *JVH: ok . *A15: le +... %mor: det|le&MASC&SING +... *JVH: écrire . *A15: l' écrire@g . %mor: pro:subj|le&SING imit|écrire . *JVH: ok ok et ehm Laura la petite oui qu' est ce qu' elle aime Laura # ? *A15: je euh j' adore le # . %mor: pro:subj|je&1S co|euh pro:subj|je&1S v|adorer-PRES&_1SV det|le&MASC&SING . *JVH: un problème ? *A15: [^ eng: yeah] . %mor: . *JVH: qu' est ce que c' est ? *A15: [^ eng: she likes watching a lot of the videos] . %mor: . *JVH: ok qu' est ce que c' est [^ eng: watch look at] non ? *A15: pardon ? %mor: co|pardon ? *JVH: qu' est ce que c' est [^ eng: watch] non tu sais pas ? *A15: [^ eng: she likes watching euh cartoon videos] . %mor: . *JVH: ok elle aime regarder les vidéos les vidéos . *A15: est regarder@g les@g vidéos@g . %mor: v:aux|être&PRES&3SV imit|regarder imit|les n|vidéo&_FEM-_PL . *JVH: les vidéos comiques ok ça va c' est bien et toi qu' est ce que qu' est ce que tu aimes faire le week_end par exemple tu aimes le sport oui et aussi ? *A15: um # um [^ eng: go to sometimes the cinema] . %mor: co|um co|um . *JVH: le cinéma oui . *A15: ehm [^ eng: how do you say the fair] ? %mor: co|ehm ? *JVH: la foire . *A15: um j' adore la@g foire@g . %mor: co|um pro:subj|je&1S v|adorer-PRES&_1SV imit|la imit|foire . *JVH: ok il y a une il y a une foire à Bampton quelque xxx ? *A15: oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: ok ok à Bampton tu tu aimes Bampton c' est bien comme ville # . *A15: tu [^ eng: what] ? %mor: pro:subj|tu&2S ? *JVH: est ce que est ce que tu aimes Bampton Bampton c' est c' est bien Bampton il y a beaucoup de choses à faire [^ eng: lots to do] ? *A15: oh [^ eng: what' s to do] ? %mor: co:act|oh ? *JVH: oui . *A15: um le@n cinéma . %mor: co|um neo|le n|cinéma&_MASC . *JVH: oui . *A15: euh le fair@s:d . %mor: co|euh det|le&MASC&SING n:eng|fair . *JVH: oui le foire oui . *A15: [^ eng: well that' s gone now] um # le parc . %mor: co|um det|le&MASC&SING n|parc&_MASC . *JVH: le parc oui ça va c' est bien . *A15: euh les magasins [*] . %mor: co|euh det|les&PL n|magasin&_MASC-_PL . %err: magazine = magasin *JVH: oui # il y a un patinoire ? *A15: [^ eng: what' s that] ? %mor: ? *JVH: [^ eng: ice rink] . *A15: euh oui . %mor: co|euh adv:yn|oui . *JVH: oui alors +... *A15: euh # euh xxx . %mor: co|euh co|euh . *JVH: non ok Bampton c' est bien oui ça va à Bampton oui ? *A15: [^ eng: yeah] . %mor: . *JVH: ok alors on on choisit une autre photo # . *A15: euh [^ eng: that one] . %mor: co|euh . *JVH: ok tu poses une question ? *A15: um # tu as quel âge ? %mor: co|um pro:subj|tu&2S v:poss|avoir&PRES&2SV det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC ? *JVH: euh elle a # un an oui un an parce que c' est un bébé oui ? *A15: euh [^ eng: I' ve forgotten how to ask where is it] ? %mor: co|euh ? *JVH: où est +... *A15: où@g est@g +... %mor: imit|où imit|est +... *JVH: ok euh la piscine c' est à Didsbury aussi dans le Somerset oui ? *A15: Somerset . %mor: n:prop|Somerset . *JVH: c' est c' est oui c' est ça et tu peux poser une question euh et tu peux demander [^ eng: who is it] par exemple [^ eng: what' s she called] ? *A15: [^ eng: I' ve forgotten it] . %mor: . *JVH: ok qu' est ce que c' est [^ eng: she] en français ? *A15: euh # . %mor: co|euh . *JVH: tu as oublié non ? *A15: euh [^ eng: what] +... %mor: co|euh +... *JVH: elle oui ok ? *A15: elle@g . %mor: imit|elle . *JVH: ok elle s' appelle Amy oui c' est euh +... *A15: Amy . %mor: n:prop|Amy . *JVH: c' est Amy oui mais là c' est c' est un bébé ok ok euh alors on choisit une dernière photo [^ eng: one more photo] alors tu choisis # . *A15: [^ eng: that] . %mor: . *JVH: ok alors là tu poses une question ? *A15: euh [^ eng: is it] tu as [^ eng: or] tu es [^ eng: or for where is it] ? %mor: co|euh pro:subj|tu&2S v:aux|avoir&PRES&2SV pro:subj|tu&2S v:exist|être&PRES&2SV ? *JVH: euh oui pour [^ eng: where for where is] ? *A15: [^ eng: yeah] . %mor: . *JVH: euh c' est le Somerset . *A15: le Somerset . %mor: det|le&MASC&SING n:prop|Somerset . *JVH: c' est à Hopford tu connais Hopford ? *A15: oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: oui tu as visité Hopford toi ? *A15: euh oui [^ eng: yeah] . %mor: co|euh adv:yn|oui . *JVH: oui ok euh avec qui # ? *A15: pardon ? %mor: co|pardon ? *JVH: ça veut dire [^ eng: who with] tu as visité Hopford avec +... *A15: euh partenaire euh maman papa euh . %mor: co|euh n|partenaire co|euh n:prop|maman&_FEM n:prop|papa&_MASC co|euh . *JVH: Laura et Lisa ? *A15: [^ eng: yeah] . %mor: . *JVH: oui ok tu vous êtes restés dans un hôtel à Hopford ? *A15: non . %mor: adv:yn|non . *JVH: non un camping ? *A15: pardon ? %mor: co|pardon ? *JVH: dans un camping ? *A15: [^ eng: what' s that] ? %mor: ? *JVH: [^ eng: a campsite] . *A15: [^ eng: no I just visit for the day] . %mor: . *JVH: ah c' était un jour seulement ok . *A15: [^ eng: sometimes] . %mor: . *JVH: c' est bien ok alors une autre question tu peux poser une question ? *A15: tu as quel âge ? %mor: pro:subj|tu&2S v:poss|avoir&PRES&2SV det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC ? *JVH: euh là c' est Amy elle a huit ans huit ans oui elle est plus grande # ça c' était les vacances [^ eng: holidays] ok c' était les vacances l' année dernière [^ eng: last year] um et toi où tu es allé pour les vacances l' année dernière tu es allé à Gwinsea ou à la plage ou # ? *A15: la +... %mor: det|la&FEM&SING +... *JVH: tu es resté à Bampton ? *A15: [^ eng: yeah] . %mor: . *JVH: oui ? *A15: oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: ok ça va ok euh et à Pâques [^ eng: at Easter] à Pâques qu' est ce que tu vas faire [^ eng: so I' m asking what you are going to do over the Easter holidays] qu' est ce que tu vas faire à Pâques ? *A15: ehm visite le@n Sandsea . %mor: co|ehm n|visite&_FEM neo|le n:prop|Sandsea . *JVH: oui . *A15: or@s:con le@n Westport . %mor: co:eng|or neo|le n:prop|Westport . *JVH: ah bon Westport tu as des amis à Westport ou la famille ou ? *A15: pardon ? %mor: co|pardon ? *JVH: um tu tu fais visite à des personnes à Westport ? *A15: [^ eng: yeah] . %mor: . *JVH: c' est qui ? *A15: um # euh grand_maman un grand_papa . %mor: co|um co|euh n:comp|grand_maman v|unir n:comp|grand_papa . *JVH: ah oui ok je comprends ok c' est bien on va arrêter ok ça va xxx . @End