@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: A27 Subject, LON Investigator @ID: fr|flloc|A27||male|School-1-8l1||Subject|| @ID: fr|flloc|LON|||||Investigator|| @Date: 23-MAR-1995 @Coder: LON converter AWH *LON: alors Tom tu veux tu peux me poser des questions sur ces photos on commence par ça . *A27: euh # euh [^ eng: I can' t remember how to ask it any more] . %mor: co|euh co|euh . *LON: par exemple # comment t' appelles tu comment t' appelles tu ? *A27: Tom . %mor: n:prop|Tom . *LON: oui très bien tu peux me demander # elle ou il ? *A27: [^ eng: ah that' s it] . %mor: . *LON: oui . *A27: il s' appelle . %mor: pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV . *LON: oui # comment . *A27: il s' appelle comment [^ eng: that' s it] . %mor: pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV adv:int|comment . *LON: oui alors il s' appelle Warren # oui ? *A27: elle s' appelle comment ? %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV adv:int|comment ? *LON: elle s' appelle Lucy # très bien . *A27: euh # . %mor: co|euh . *LON: et par exemple toi Tom quel âge as tu quel âge as tu ? *A27: um # je # j' ai # j' ai douze ans . %mor: co|um pro:subj|je&1S pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV adj|douze n|an&_MASC-_PL . *LON: très bien très bien tu peux me demander l' âge # par exemple ? *A27: il a il a quel âge ? %mor: pro:subj|il&MASC&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV pro:subj|il&MASC&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC ? *LON: très bien très bien alors ici il a trois ans . *A27: euh # elle a quel âge ? %mor: co|euh pro:subj|elle&FEM&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC ? *LON: oui et elle a cinq ans et # par exemple quelle est la date de ton anniversaire ? *A27: um # le dix sept # août . %mor: co|um det|le&MASC&SING num|dix num|sept n|août&_MASC . *LON: août . *A27: août [^ eng: that' s it] . %mor: n|août&_MASC . *LON: oui ? *A27: [^ eng: yeah] . %mor: . *LON: très bien alors tu peux me demander les enfants ? *A27: um # il oh # il # il # il ton anniversaire ? %mor: co|um pro:subj|il&MASC&_3S co:act|oh pro:subj|il&MASC&_3S pro:subj|il&MASC&_3S pro:subj|il&MASC&_3S det:poss|ton&MASC&SING n|anniversaire&_MASC ? *LON: oui très bien alors Warren euh c' est le euh douze février # et Lucy c' est le seize octobre et quelle est la date de ton anniversaire tu as dit ? *A27: août août . %mor: n|août&_MASC n|août&_MASC . *LON: alors je vais te montrer une photo et tu peux me poser des questions # ici # alors tu peux me poser des questions ? *A27: um # . %mor: co|um . *LON: ici peut_être . *A27: il s' appelle comment ? %mor: pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV adv:int|comment ? *LON: euh il s' appelle Chris . *A27: # um # il a quel âge ? %mor: co|um pro:subj|il&MASC&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC ? *LON: il a treize ans . *A27: # um [^ eng: is it] il habite ? %mor: co|um pro:subj|il&MASC&_3S v|habiter-PRES&_3SV ? *LON: mmm . *A27: il habite . %mor: pro:subj|il&MASC&_3S v|habiter-PRES&_3SV . *LON: où où . *A27: il habite où ? %mor: pro:subj|il&MASC&_3S v|habiter-PRES&_3SV pro:int|où ? *LON: il habite à Dukeshead . *A27: [^ eng: right] . %mor: . *LON: et toi Tom où habites tu ? *A27: um j' habite # j' habite name # [^ eng: oh that' s not quite right] . %mor: co|um pro:subj|je&1S v|habiter-PRES&_1SV pro:subj|je&1S v|habiter-PRES&_1SV co|name . *LON: c' est près de Bampton ? *A27: um . %mor: co|um . *LON: c' est près de Spring Hill ? *A27: dans Bampton . %mor: prep|dans n:prop|Bampton . *LON: mmm très bien oui oui ? *A27: um # . %mor: co|um . *LON: et tu as des soeurs ou des frères ? *A27: um # deux soeurs . %mor: co|um num|deux n|soeur&_FEM-_PL . *LON: oui . *A27: et # soeurs ou frères . %mor: conj|et n|soeur&_FEM-_PL conj|ou n|frère&_MASC-_PL . %com: is he asking about the boy in the photo *LON: oui très bien et tes soeurs comment s' appellent elles ? *A27: um # Joanne et Catherine . %mor: co|um n:prop|Joanne conj|et n:prop|Catherine . *LON: et quel âge ont elles ? *A27: um # vingt # vingt # vingt et un . %mor: co|um num|vingt num|vingt num|vingt conj|et pro|un&MASC&_SING . *LON: mmm . *A27: et # euh # dix huit . %mor: conj|et co|euh num|dix num|huit . *LON: dix+huit ans très bien # alors # tu peux me poser une autre question ? *A27: um # il s' appelle comment ? %mor: co|um pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV adv:int|comment ? *LON: oh il s' appelle Warren . *A27: oh . %mor: co:act|oh . *LON: c' est Warren oui ? *A27: [^ eng: oh right] . %mor: . *LON: oui mmm # et la la fille est Lucy . *A27: [^ eng: alright] um il s' appelle comment ? %mor: co|um pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV adv:int|comment ? *LON: euh Paul # Paul je crois . *A27: um # il habite où ? %mor: co|um pro:subj|il&MASC&_3S v|habiter-PRES&_3SV pro:int|où ? *LON: oh il habite à Dukeshead aussi # il habite à Dukeshead c' est la famille de Warren et Lucy . *A27: il a quel âge ? %mor: pro:subj|il&MASC&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC ? *LON: oh je crois il a quarante ans # oui ? *A27: [^ eng: right] . %mor: . *LON: et ton père quel âge a t il ? *A27: um [^ eng: forty # no] . %mor: co|um . *LON: en français . *A27: # um # cinquante ? %mor: co|um num|cinquante ? *LON: oui très bien oui et comment est ton père # il est # grand tu peux me dire quelque chose de ton père ? *A27: euh [^ eng: average how do you say average I forgot] . %mor: co|euh . *LON: normal # normal oui . *A27: [^ eng: can you say] un peu ? %mor: det|un&MASC&SING adv|peu ? *LON: oui . *A27: un peu um . %mor: det|un&MASC&SING adv|peu co|um . *LON: et il est blond il a les che [?] alors ton père ? %com: tape turned to side B *A27: ah les les yeux . %mor: co:act|ah det|les&PL det|les&PL n|oeil&_MASC&PL . *LON: les yeux . *A27: les yeux # bleus . %mor: det|les&PL n|oeil&_MASC&PL adj|bleu&_MASC-_PL . *LON: bleus très bien # et ta mère ? *A27: euh # um [^ eng: is it] # quarante # quarante # six ? %mor: co|euh co|um num|quarante num|quarante num|six ? *LON: mmm très bien . *A27: um # le [/] # le cheveux # bruns . %mor: co|um det|le&MASC&SING n|cheveu&_MASC&_PL adj|brun&MASC-_PL . *LON: oui . *A27: et # et les yeux bruns . %mor: conj|et conj|et det|les&PL n|oeil&_MASC&PL adj|brun&MASC-_PL . *LON: très bien alors # ici tu peux me poser une autre question ? *A27: um # il s' appelle comment ? %mor: co|um pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV adv:int|comment ? *LON: euh il s' appelle William # l' homme oui William . *A27: il a quel âge ? %mor: pro:subj|il&MASC&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC ? *LON: oh je crois il a cinquante ans # oui ? *A27: um il s' appelle comment ? %mor: co|um pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV adv:int|comment ? *LON: oh je ne sais pas euh je ne sais pas je ne connais pas euh # mais qui sont ils tu penses # qui sont ils tu penses ? *A27: [^ eng: alright] um elle s' appelle comment ? %mor: co|um pro:subj|elle&FEM&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV adv:int|comment ? *LON: Helen # Helen . *A27: euh elle a quel âge ? %mor: co|euh pro:subj|elle&FEM&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC ? *LON: oh je crois qu' elle a # soixante cinq ans # oui ? *A27: oui . %mor: adv:yn|oui . *LON: et ils sont qui # tu crois ils sont # ils sont les grand_parents oui ? *A27: ah . %mor: co:act|ah . *LON: ils sont les grand_parents de +/. *A27: [^ eng: alright] . %mor: . *LON: +, Lucy et Warren # et toi tu as # euh des grand_parents ? *A27: # euh . %mor: co|euh . *LON: tu as # une grand_mère ? *A27: [^ eng: no] # la grand_mère . %mor: det|la&FEM&SING n|grand_mère&_FEM . *LON: oui . *A27: euh deux grand_mères . %mor: co|euh num|deux n|grand_mère&_FEM-_PL . *LON: oui . *A27: [^ eng: yeah but] . %mor: . *LON: mais # un # grand_père tu as seulement ? *A27: non . %mor: adv:yn|non . *LON: non non . *A27: um zéro grand_père [^ eng: they' re dead] . %mor: co|um num|zéro n|grand_père&_MASC . *LON: très bien et tes grand_mères où habitent elles elles habitent à Bampton ? *A27: um [^ eng: no] # W(alvershire) # Walvershire . %mor: co|um n:prop|Walvershire n:prop|Walvershire . *LON: oui dans le Walvershire très bien et tu vas # en vacances tu vas chez les grand_mères ? *A27: visite ? %mor: n|visite&_FEM ? *LON: oui . *A27: oui . %mor: adv:yn|oui . *LON: oui # souvent ? *A27: souvent@g . %mor: imit|souvent . *LON: une fois deux fois # par mois souvent [^ eng: often] . *A27: um [^ eng: every # every three months how do you] . %mor: co|um . *LON: euh chaque trois mois . *A27: chaque trois mois [^ eng: right] . %mor: det:gen|chaque adj|trois&_PL n|mois&_MASC&_SINGPL . *LON: # alors ici tu peux me poser une autre question ? *A27: euh # elle s' appelle comment ? %mor: co|euh pro:subj|elle&FEM&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV adv:int|comment ? *LON: oh elle s' appelle Judy . *A27: ah . %mor: co:act|ah . *LON: c' est la dame là . *A27: um # . %mor: co|um . *LON: mais elle di(t) elle est différente ici # elle est différente pourquoi pourquoi elle est différente ? *A27: elle . %mor: pro:dem|eux&FEM&_SING . *LON: mmm . *A27: ois@n ois@n [?] # . %mor: neo|ois neo|ois . *LON: oui . *A27: ois@n [?] [^ eng: where where is that um] ? %mor: neo|ois ? *LON: [^ eng: where] c' est où # où . *A27: ois@n c' est [^ eng: where' s] . %mor: neo|ois pro|ces&SING v:exist|être&PRES&3SV . *LON: où où . *A27: où@g . %mor: imit|où . *LON: où c' est ça # euh c' est en Suisse # Suisse . *A27: ah . %mor: co:act|ah . *LON: tu connais # Suisse ? *A27: oui . %mor: adv:yn|oui . *LON: oui . *A27: [^ eng: yeah] . %mor: . *LON: tu connais # oui très bien . *A27: um # um # il s' appelle comment ? %mor: co|um co|um pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV adv:int|comment ? *LON: il s' appelle euh David . *A27: il s' appelle comment ? %mor: pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV adv:int|comment ? *LON: c' est Warren il s' appelle Warren . *A27: oh . %mor: co:act|oh . %com: laughs *LON: et pourquoi Warren a des brassards il a des brassards pourquoi ? *A27: euh # . %mor: co|euh . *LON: pourquoi tu connais [^ eng: why why] pourquoi Warren a des brassards ? *A27: um [^ eng: can' t even remember what because is so] . %mor: co|um . *LON: um parce que parce que . *A27: parce que c' est # um # il # . %mor: conj|parce conj|que pro|ces&SING v:exist|être&PRES&3SV co|um pro:subj|il&MASC&_3S . *LON: mmm mmm . *A27: il pas # um [^ eng: swim] +/. %mor: pro:subj|il&MASC&_3S adv:neg|pas co|um +/. *LON: nager . *A27: +, nager@g nager . %mor: +, imit|nager v:inf|nager . *LON: très bien très bien # alors um et tu sais nager tu fais . *A27: la natation oui ? %mor: det|la&FEM&SING n|natation&_FEM adv:yn|oui ? *A27: oui . %mor: adv:yn|oui . *LON: où vas tu où vas tu ? *A27: um # . %mor: co|um . *LON: faire la natation ? *A27: Micklewood . %mor: n:prop|Micklewood . *LON: oui c' est à Bampton ? *A27: um # Mineham . %mor: co|um n:prop|Mineham . *LON: oh Mineham oui très bien # et tu vas souvent [^ eng: often] tu vas souvent à la piscine ? *A27: um [^ eng: once a week] um # . %mor: co|um co|um . *LON: une fois par semaine une fois par semaine . *A27: une@g fois@g par@g semaine@g [^ eng: yeah] . %mor: imit|une n|foi&_FEM-_PL imit|par imit|semaine . *LON: et tu vas avec # tes soeurs # avec ta mère ? *A27: avec # avec tes père . %mor: conj|avec prep|avec det:poss|tes&PL n|père&_MASC . *LON: très bien oui très bien # alors . *A27: euh # Suisse oui ? %mor: co|euh n:prop|Suisse adv:yn|oui ? *LON: oui oui et qu' est ce que c' est ça # ça qu' est ce que c' est ? *A27: Lucy et Warren . %mor: n:prop|Lucy conj|et n:prop|Warren . *LON: oui mais ça # cette chose blanche ici ? *A27: neige ? %mor: n|neige&_FEM ? *LON: oui très bien la neige oui c' est la neige # et ici l' homme ici qu' est ce qu' il fait ? *A27: # um # David ? %mor: co|um n:prop|David ? *LON: euh peut_être oui peut_être et qu' est ce qu' il fait qu' est ce qu' il fait # il fait du ski oui ? *A27: ski . %mor: n|ski&_MASC . *LON: il fait du ski oui très bien . *A27: oh . %mor: co:act|oh . *LON: et # tu fais du ski ? *A27: non . %mor: adv:yn|non . *LON: non non mmm # alors une autre question ? *A27: um # ois@n . %mor: co|um neo|ois . *LON: oui où où . *A27: où@g ? %mor: imit|où ? *LON: où oh c' est à Dukeshead . *A27: Dukeshead . %mor: n:prop|Dukeshead . *LON: oui où est Warren où est le garçon ? *A27: # où est . %mor: pro:int|où v:exist|être&PRES&3SV . *LON: où où [^ eng: where] # où est le garçon ? *A27: Dukeshead . %mor: n:prop|Dukeshead . *LON: Dukeshead mais # il est dans la maison ? *A27: il a dans la maison de Dukeshead . %mor: pro:subj|il&MASC&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV prep:art|dans det|la&FEM&SING n|maison&_FEM prep|de n:prop|Dukeshead . *LON: dans le jardin oui ? *A27: dans@g le@g jardin@g . %mor: imit|dans imit|le imit|jardin . *LON: dans le jardin oui et qu' est ce qu' il fait qu' est ce qu' il fait ? *A27: # euh # . %mor: co|euh . *LON: il euh # peut_être il regarde # quoi ? *A27: regarde le # duck@s:d um . %mor: v|regarder-PRES&_3SV det|le&MASC&SING n:eng|duck co|um . *LON: mmm . *A27: ah . %mor: co:act|ah . *LON: les canards . %com: laughs *A27: la canarde . %mor: pro:obj|la&FEM&SING n|canarde . *LON: oui ? *A27: [^ eng: yeah] . %mor: . *LON: très bien et qu' est ce qu' il y a dans le jardin il y a # quoi ? *A27: le # le table . %mor: det|le&MASC&SING det|le&MASC&SING n|table&_FEM . *LON: oui . *A27: la chaise . %mor: det|la&FEM&SING n|chaise&_FEM . *LON: oui et ici ? *A27: # um # mmm . %mor: co|um co|mmm . *LON: les fleurs . *A27: les@g fleurs@g les fleurs . %mor: imit|les n|fleur&_FEM-_PL det|les&PL n|fleur&_FEM-_PL . *LON: ok # tu as très bien fait merci beaucoup merci beaucoup . @End