@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: A53 Subject, JVH Investigator @ID: fr|flloc|A53||male|School-2-8a1||Subject|| @ID: fr|flloc|JVH|||||Investigator|| @Date: 01-MAR-1995 @Coder: LON converter AWH *JVH: ok je parle avec Joey bon Joey on va commencer avec cette photo là ok ? *A53: mmm . %mor: co|mmm . *JVH: ok tu peux poser des questions . *A53: qui s' appelle le garçon ? %mor: pro:int|qui pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC ? *JVH: euh le garçon il s' appelle Alan c' est mon neveu # neveu ? *A53: oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: [^ eng: nephew] oui ? *A53: mmm euh . %mor: co|mmm co|euh . *JVH: ok . *A53: quel âge Alan ? %mor: det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC n:prop|Alan ? *JVH: euh sur la photo il a deux ans oui mais maintenant il a six ans . *A53: oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: d' accord ok . *A53: et qui s' appelle le fille ? %mor: conj|et pro:rel|qui pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV det|le&MASC&SING n|fille&_FEM ? *JVH: la fille elle s' appelle Amy c' est ma nièce [^ eng: niece] oui . *A53: ah oui et quel âge Amy ? %mor: co:act|ah adv:yn|oui conj|et det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC n:prop|Amy ? *JVH: qu' est ce que tu penses ? %com: laughs *A53: oh # euh quel . %mor: co:act|oh co|euh det:gen|quel&_MASC&_SING . *JVH: tu peux me dire tu peux me dire en français . %com: interrupts *A53: euh trois # trois ans . %mor: co|euh num|trois num|trois n|an&_MASC-_PL . *JVH: oui c' est ça ok c' est son anniversaire oui . *A53: [^ eng: yeah] euh # quel le # monsieur euh # [^ eng: next to her] # . %mor: co|euh det:gen|quel&_MASC&_SING det|le&MASC&SING n|monsieur&_MASC co|euh . *JVH: tu peux dire [^ eng: on the left on the right] . *A53: [^ eng: yeah euh yeah on the right] um # . %mor: co|um . *JVH: en français ? *A53: euh # tout # . %mor: co|euh adv|tout . *JVH: non je peux aider à droite oui ? *A53: [^ eng: yeah] à droite . %mor: prep:art|à adj|droite&FEM . *JVH: qu' est ce que tu penses qu' est ce que toi tu penses c' est qui ? *A53: euh # le # le papa ? %mor: co|euh det|le&MASC&SING det|le&MASC&SING n|papa&_MASC ? *JVH: non le grand_père ok ? *A53: oh grand_père . %mor: co:act|oh n|grand_père&_MASC . *JVH: oui ça ça c' est mon père . *A53: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *JVH: c' est mon père à moi et c' est le grand_père des enfants . *A53: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *JVH: ça va c' est bien . *A53: euh [^ eng: him um what' s he called] # euh tout droite et est Alan est le # papa ? %mor: co|euh co|euh det|tout&MASC&_SING n|droite&_FEM conj|et v:exist|être&PRES&3SV n:prop|Alan v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|papa&_MASC ? *JVH: ça c' est le grand_père aussi . *A53: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *JVH: ça # il y a deux grand_pères oui . *A53: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *JVH: d' accord et toi tu as des grands_parents toi ? *A53: [^ eng: no # I' ve got two grandmas] . %mor: . *JVH: alors en français . %com: laughs *A53: euh les deux grand_mères . %mor: co|euh det|les&PL adj|deux&_PL n|grand_mère&_FEM-_PL . %com: laughs *JVH: oui ok # elles habitent où ? *A53: euh une front@s:d est Kambury . %mor: co|euh det|une&FEM&SING n:eng|front v:exist|être&PRES&3SV n:prop|Kambury . *JVH: Kambury et en France ? *A53: # mmm ? %mor: co|mmm ? *JVH: tu as dit en France ? *A53: et aller # euh # aller au Kambury euh . %mor: conj|et v:mdllex|aller&INF co|euh v:mdllex|aller&INF prep|au n:prop|Kambury co|euh . *JVH: ah bon ok à Kambury oui . *A53: [^ eng: yeah] . %mor: . *JVH: une grand_mère à Kambury . *A53: [^ eng: yeah] . %mor: . *JVH: oui # et l' autre [^ eng: and the other] en Angleterre . *A53: oui euh . %mor: adv:yn|oui co|euh . *JVH: oui [^ eng: I thought you said in France] ok # excuse moi excuse moi ok . %com: laughs *A53: [^ eng: I' m not so quite sure where the other one lives] . %mor: . %com: laughs *JVH: ok ça va tu fais visite aux grands_parents ? *A53: euh oui . %mor: co|euh adv:yn|oui . *JVH: oui # par exemple quand ? *A53: euh # décembre ? %mor: co|euh n|décembre&_MASC ? *JVH: oui à Noël ? *A53: um [^ eng: just before] um . %mor: co|um co|um . *JVH: avant Noël ok ça va c' est bien et tu as deux grands_mères et deux grands_pères aussi ? *A53: non . %mor: adv:yn|non . *JVH: non ils sont morts ? *A53: oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: oui ok ok # ça c' est bien on regarde ça . *A53: euh # quel # le monsieur est # euh # kind@s:a um [^ eng: how do you say it] um qui s' appelle # [^ eng: him] um . %mor: co|euh det:gen|quel&_MASC&_SING det|le&MASC&SING n|monsieur&_MASC v:exist|être&PRES&3SV co|euh adj:eng|kind co|um co|um pro:int|qui pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV co|um . *JVH: lui . *A53: le . %mor: det|le&MASC&SING . *JVH: ou lui ? *A53: la petit garçon . %mor: det|la&FEM&SING adj|petit&MASC n|garçon&_MASC . *JVH: le petit garçon ça c' est Ben oui c' est mon mon petit garçon ok ? *A53: oh oui . %mor: co:act|oh adv:yn|oui . *JVH: oui . *A53: et quel âge Ben ? %mor: conj|et det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC co|Ben ? *JVH: alors là um il a deux ans oui mais maintenant il a cinq ans . *A53: deux ans # ah oui et # euh # quelle sorte de personne Ben ? %mor: adj|deux&_PL n|an&_MASC-_PL co:act|ah adv:yn|oui conj|et co|euh det:gen|quelle&_FEM&_SING n|sorte&_FEM prep:art|de n|personne&_FEM co|Ben ? %com: talks over *JVH: il est méchant tu comprends méchant ? %com: laughs *A53: non . %mor: adv:yn|non . *JVH: méchant ça veut dire [^ eng: naughty] ok il est méchant ok il est un peu # euh bruyant # bruyant ? *A53: non . %mor: adv:yn|non . *JVH: il fait beaucoup de bruit [^ eng: noisy] ok ? *A53: [^ eng: yeah] . %mor: . *JVH: mais il est sympa aussi oui il est sympa . *A53: mmm . %mor: co|mmm . *JVH: sympa ? *A53: oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: euh il n' est pas timide non euh et euh # ça va il est très gentil . *A53: oui euh quel le # monsieur est # euh [^ eng: behind] um . %mor: adv:yn|oui co|euh det:gen|quel&_MASC&_SING det|le&MASC&SING n|monsieur&_MASC v:exist|être&PRES&3SV co|euh co|um . *JVH: derrière ? *A53: [^ eng: yeah] derrière@g euh # Ben . %mor: imit|derrière co|euh co|Ben . *JVH: oui euh lui il s' appelle Alan c' est mon mari . *A53: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *JVH: tu comprends oui alors c' est le père de Ben . *A53: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *JVH: oui . *A53: et quel âge de Alan non um . %mor: conj|et det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC prep|de n:prop|Alan adv:yn|non co|um . *JVH: oui # Alan oui ? *A53: [^ eng: yeah] . %mor: . %com: laughs *JVH: il lui il a trente cinq ans . *A53: oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: trente+cinq ans . *A53: euh [^ eng: that' s euh Alan the other Alan] . %mor: co|euh . %com: laughs *JVH: oui ça c' est Alan aussi oui alors ça c' est le petit [^ eng: Alan] alors ça c' est son oncle . *A53: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *JVH: l' oncle de Alan oui # d' accord . *A53: euh # . %mor: co|euh . *JVH: moi je pose une question oui que que font ils que font les garçons ? *A53: indistinct . %mor: adj|indistinct&MASC . *JVH: que fait il ? *A53: [^ eng: cricket or # whatever] . %mor: . *JVH: oui c' est ça ok ils jouent au cricket toi tu es sportif ? *A53: euh # oui le football euh # le # tennis et le table tennis et . %mor: co|euh adv:yn|oui det|le&MASC&SING n|football&_MASC co|euh det|le&MASC&SING n|tennis&_MASC&_SINGPL conj|et det|le&MASC&SING n|table&_FEM n|tennis&_MASC&_SINGPL conj|et . *JVH: ok tu aimes tu aimes jouer ou regarder # le football par exemple ? *A53: euh # oui [^ eng: both] . %mor: co|euh adv:yn|oui . *JVH: les deux les deux ok . *A53: deux . %mor: adj|deux&_PL . *JVH: ça va c' est bien euh ça c' est un grand jardin oui et toi à la maison tu as un jardin ? *A53: oui j' ai un jardin . %mor: adv:yn|oui pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV det|un&MASC&SING n|jardin&_MASC . *JVH: tu peux décrire le jardin ? *A53: euh . %mor: co|euh . *JVH: tu peux me donner une petite description ? *A53: euh non le grande jardin . %mor: co|euh adv:yn|non det|le&MASC&SING adj|grande&FEM n|jardin&_MASC . *JVH: oui . *A53: et le # grande # pond@s:d ? %mor: conj|et det|le&MASC&SING n|grande&FEM n:eng|pond ? *JVH: un petit lac un petit étang oui . *A53: oui j' ai très grande . %mor: adv:yn|oui pro:subj|je&1S v:aux|avoir&PRES&1SV adv|très adj|grande&FEM . *JVH: oui et qu' est ce qu' il y a dans l' eau qu' est ce qu' il y a dans le petit dans le petit lac ? *A53: euh # ah oui um # des [^ eng: what animals] ? %mor: co|euh co:act|ah adv:yn|oui co|um det|des&PL ? *JVH: oui . *A53: [^ eng: yeah] oui euh je les # oiseaux [^ eng: birds] . %mor: adv:yn|oui co|euh pro:subj|je&1S det|les&PL n|oiseau&_MASC&_PL . *JVH: tu as des oiseaux ? *A53: euh oui et les [^ eng: ducks can' t remember] . %mor: co|euh adv:yn|oui conj|et det|les&PL . *JVH: les canards . *A53: [^ eng: yeah] canards@g [^ eng: that' s it] . %mor: n|canard&_MASC-_PL . *JVH: tu as des poissons aussi ? *A53: ah oui [^ eng: yeah] euh # . %mor: co:act|ah adv:yn|oui co|euh . *JVH: ils ont euh # ils ont des noms ils s' appellent ? *A53: non . %mor: adv:yn|non . *JVH: non ok moi non plus ok moi j' ai des poissons ok tu peux choisir une photo # toi tu choisis quelle photo tu veux choisir ? %com: indistinct *A53: euh [^ eng: this one] ? %mor: co|euh ? *JVH: celle là ok alors là tu peux poser des questions aussi ? *A53: euh # qui s' appelle le # blond garçon ? %mor: co|euh pro:int|qui pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV det|le&MASC&SING adj|blond&_MASC n|garçon&_MASC ? *JVH: oui alors ça c' est Alan . *A53: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *JVH: mais il est plus âgé oui là il a cinq ans oui . *A53: est le Noël . %mor: v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING n:prop|Noël . *JVH: oui c' est ça . *A53: oui euh xxx qui s' appelle petite ? %mor: adv:yn|oui co|euh pro:int|qui pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV adj|petite&FEM ? *JVH: là c' est Ben oui . *A53: [^ eng: is that him] ? *JVH: oui il est plus âgé là il a quatre ans oui . *A53: et le # et le Noël quel cadeau le Noël est Ben ? %mor: conj|et det|le&MASC&SING conj|et det|le&MASC&SING n:prop|Noël det:gen|quel&_MASC&_SING n|cadeau&_MASC&_SING det|le&MASC&SING n:prop|Noël v:exist|être&PRES&3SV co|Ben ? *JVH: oui c' est une bonne question il a une dinosaure plastique oui il a des crayons des bonbons euh il a aussi il adore les Power Rangers ok tu connais ? *A53: [^ eng: oh no] . %mor: . %com: laughs *JVH: moi je n' aime pas mais lui il adore alors il a le megazord@s:d . *A53: [^ eng: yeah] . %mor: . *JVH: et cetera et cetera et ça il aime beaucoup oui toi et toi . %com: indistinct *A53: euh et # ah oui euh # les vidéo+cassettes . %mor: co|euh conj|et co:act|ah adv:yn|oui co|euh det|les&PL n|+n|vidéo+n|cassette-PL . %com: talks over *JVH: oui . *A53: et # . %mor: conj|et . %com: indistinct *JVH: oui . *A53: um le # le lire # lire . %mor: co|um det|le&MASC&SING det|le&MASC&SING n|lire&_FEM n|lire&_FEM . *JVH: les livres ? *A53: [^ eng: yeah] livres et le [^ eng: oh what was it # um # I' ve forgotten now] . %mor: n|livre-_PL conj|et det|le&MASC&SING . *JVH: tu as oublié oui c' est c' est um . *A53: et et toi [^ eng: Alan] ? %mor: conj|et conj|et pro|toi ? *JVH: euh # celui là qu' est ce qu' il a reçu comme cadeaux tu veux dire ? *A53: oui oui . %mor: adv:yn|oui adv:yn|oui . *JVH: euh à vrai dire je ne sais pas tellement euh parce que moi j' habite à Billingham et lui il habite à Didsbury à Somerset . *A53: [^ eng: yeah right] . %mor: . *JVH: alors ça c' était la maison de mon père . *A53: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *JVH: j' étais là comme je je j' ai fait visite oui ? *A53: oui quel habiter leur père ? %mor: adv:yn|oui det:gen|quel&_MASC&_SING v:inf|habiter det:poss|leur&_SING n|père&_MASC ? *JVH: euh mon père il habite à à Didsbury c' est . %com: indistinct *A53: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *JVH: oui oui et toi où habites tu ? *A53: euh # # euh . %mor: co|euh co|euh . %com: Village laughs *JVH: c' est quoi c' est un village ? *A53: oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: oui tu n' aimes pas ? *A53: petite village . %mor: adj|petite&FEM n|village&_MASC . *JVH: tu n' aimes pas ça ? *A53: non . %mor: adv:yn|non . *JVH: non pourquoi ? *A53: euh [^ eng: little to do] um . %mor: co|euh co|um . *JVH: il n' y a pas . *A53: oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: des choses à faire . *A53: non . %mor: adv:yn|non . *JVH: alors si tu habitais dans une grande ville qu' est ce que tu ferais qu' est ce que tu aimes faire dans une grande ville ? *A53: euh # les # shops@s:d and@s:con . %mor: co|euh det|les&PL n:eng|shops co:eng|and . *JVH: magasins ? *A53: oui magasins . %mor: adv:yn|oui n|magasin&_MASC-_PL . *JVH: tu aimes ça ? *A53: et le piscine euh # euh # activités euh # um # . %mor: conj|et det|le&MASC&SING n|piscine&_FEM co|euh co|euh n|activité&_FEM-_PL co|euh co|um . *JVH: oui c' est . %com: indistinct *A53: oui oui [^ eng: yeah] . %mor: adv:yn|oui adv:yn|oui . *JVH: il y a beaucoup d' activités à faire c' est ça . *A53: mmm . %mor: co|mmm . *JVH: alors toi euh dans le petit village qu' est ce que tu fais le week_end ? *A53: euh # le regarder le télévision . %mor: co|euh pro:obj|le&MASC&SING v:inf|regarder det|le&MASC&SING n|télévision&_FEM . *JVH: oui ok . *A53: et [^ eng: go out] um . %mor: conj|et co|um . *JVH: sortir . *A53: oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: oui c' est ça ok tu as des frères ou des soeurs ? *A53: euh oui j' ai trois frères qui s' appellent Adam euh quel âge # quinze oui euh le Ewan est # dix huit ans et Kieran est # vingt ans vingt vingt un [^ eng: I think] . %mor: co|euh adv:yn|oui pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV adj|trois&_PL n|frère&_MASC-_PL pro:rel|qui pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3PV n:prop|Adam co|euh det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC num|quinze adv:yn|oui co|euh det|le&MASC&SING n:prop|Ewan v:exist|être&PRES&3SV num|dix num|huit n|an&_MASC-_PL conj|et n:prop|Kieran v:exist|être&PRES&3SV adj|vingt n|an&_MASC-_PL num|vingt num|vingt num|un . %com: laughs *JVH: toi tu es le plus petit # le plus jeune [^ eng: the youngest] toi . *A53: [^ eng: yeah] oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: oui c' est ça ok tu n' as pas de soeurs ? *A53: non . %mor: adv:yn|non . *JVH: non . *A53: non je n' ai pas de soeurs . %mor: adv:yn|non pro:subj|je&1S adv:neg|ne v:poss|avoir&PRES&1SV adv:neg|pas prep:art|de n|soeur&_FEM-_PL . *JVH: ok on regarde encore une photo je crois um # toi tu aimes nager oui ? *A53: euh mmm ça va mmm . %mor: co|euh co|mmm pro:dem|ça v:mdllex|aller&PRES&3SV co|mmm . *JVH: oui un peu ? *A53: [^ eng: it' s ok] . %mor: . *JVH: alors # je pose une question oui ? *A53: ok . %mor: co|ok . *JVH: ça c' est un brassard de sauvetage oui ? *A53: [^ eng: yeah] . %mor: . *JVH: pourquoi est ce qu' elle porte un brassard ? *A53: euh # um [^ eng: rubber ring] . %mor: co|euh co|um . *JVH: pourquoi [^ eng: why] pourquoi est ce qu' elle a un brassard ? *A53: euh # elle a [^ eng: young euh # can' t swim] . %mor: co|euh pro:subj|elle&FEM&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV . %com: laughs *JVH: [^ eng: what' s swim in French] ? *A53: nager # oh je n(age) . %mor: v:inf|nager co:act|oh pro:subj|je&1S n|nage&_FEM . *JVH: [^ eng: how would you say she doesn' t swim then] ? *A53: euh # n' est pas de nager . %mor: co|euh adv:neg|ne v:aux|être&PRES&3SV adv:neg|pas prep|de v:inf|nager . *JVH: ok ça va c' est bien euh bon tu poses une question peut_être ? *A53: mmm # qui s' appelle la fille ? %mor: co|mmm pro:int|qui pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV det|la&FEM&SING n|fille&_FEM ? *JVH: oui ça c' est Amy oui c' est la fille . %com: indistinct *A53: [^ eng: ah right yeah] . %mor: . %com: indistinct *JVH: là elle là c' est un bébé . *A53: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *JVH: mais là elle a six mois six mois # tu comprends ? *A53: non . %mor: adv:yn|non . *JVH: [^ eng: six months] . *A53: [^ eng: ah right] . %mor: . *JVH: oui alors son père euh il nage très très bien son papa oui ? *A53: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *JVH: alors le bébé dans la piscine oui ? *A53: mmm . %mor: co|mmm . *JVH: alors comme ça elle a appris à nager [^ eng: so she learnt to swim very early because her dad' s a lifeguard ok] ? *A53: mmm . %mor: co|mmm . *JVH: alors euh il y a une piscine à Havenbridge non . *A53: non . %mor: adv:yn|non . *JVH: où vas tu nager ? *A53: euh # . %mor: co|euh . %com: town *JVH: oui . *A53: euh # euh # oui ? %mor: co|euh co|euh adv:yn|oui ? %com: towns *JVH: oui et comment tu vas à comment vas tu à à pied non ? %com: town town *A53: non les # autobus et en voiture . %mor: adv:yn|non det|les&PL n|autobus&_MASC&_SINGPL conj|et prep:art|en n|voiture&_FEM . %com: laughs *JVH: oui . *A53: mmm . %mor: co|mmm . *JVH: qui conduit la voiture ? *A53: um le maman et le frère . %mor: co|um det|le&MASC&SING n|maman&_FEM conj|et det|le&MASC&SING n|frère&_MASC . *JVH: ah oui ton frère parce qu' il a vingt ans oui il conduit oui ? *A53: oui et un père . %mor: adv:yn|oui conj|et det|un&MASC&SING n|père&_MASC . *JVH: ok # um ça c' est en vacances oui vacances tu comprends ? *A53: mmm ? %mor: co|mmm ? *JVH: tu comprends elle est en vacances ? *A53: # non . %mor: adv:yn|non . *JVH: vacances [^ eng: holidays] oui ? *A53: [^ eng: ah right] oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: ok toi où vas tu pour les vacances ? *A53: [^ eng: what this year or last year] ? *JVH: oui cet été . *A53: ah euh le le Alps et le S(uisse) [^ eng: no France] . %mor: co:act|ah co|euh det|le&MASC&SING det|le&MASC&SING n:prop|Alps conj|et det|le&MASC&SING n:prop|Suisse . *JVH: les Alpes oui ? *A53: oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: tu vas faire du ski ou ? *A53: euh [^ eng: it' s yeah you can go sumer skiing though] . %mor: co|euh . *JVH: oui . %com: indistinct *A53: xx le montagne # oui . %mor: det|le&MASC&SING n|montagne&_FEM adv:yn|oui . *JVH: et toi tu vas faire ça oui ? *A53: mmm ? %mor: co|mmm ? *JVH: toi tu vas faire du ski en été ? *A53: euh je me fais [^ eng: no I' ve never tried it] . %mor: co|euh pro:subj|je&1S n:prop|me v:mdllex|faire&PRES&1SV . *JVH: non ok . *A53: [^ eng: never done it before] . %mor: . *JVH: mais tu vas aux Alpes avec la famille ? *A53: euh le@n deux Alps # aller les automne # . %mor: co|euh neo|le num|deux n:prop|Alps v:mdllex|aller&INF det|les&PL n|automne&_MASC . *JVH: oui et tu . %com: talks over indistinct . *JVH: tu vas pour combien de temps une semaine deux semaines ? *A53: euh euh um # et ma mère ma père ma frère et ma frère copain um [^ eng: then there' s me] . %mor: co|euh co|euh co|um conj|et det:poss|ma&SING n|mère&_FEM det:poss|ma&SING n|père&_MASC det:poss|ma&SING n|frère&_MASC conj|et det:poss|ma&SING n|frère&_MASC n|copain&_MASC co|um . %com: laughs *JVH: ok toi et tu vas en bateau # tu vas en avion . *A53: oh um [^ eng: no] euh le ferry et # et en voiture . %mor: co:act|oh co|um co|euh det|le&MASC&SING n|ferry conj|et conj|et prep:art|en n|voiture&_FEM . *JVH: ok ça sera bien ok merci Joey . @End