@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: G08 Subject, G10 Partner, JDH Investigator @ID: fr|flloc|G08||female|School-1-8l2||Subject|| @ID: fr|flloc|G10|||||Partner|| @ID: fr|flloc|JDH|||||Investigator|| @Date: 30-MAR-1995 @Coder: LON converter RFM *JDH: [^ eng: pairtask eight l@l two] comment t' appelles tu ? *G10: bonjour Helen Gore . %mor: co|bonjour n:prop|Helen n:prop|Gore . *JDH: oui et comment t' appelles tu ? *G08: oh um Lisa Dayton . %mor: co:act|oh co|um n:prop|Lisa n:prop|Dayton . *JDH: très bien bon commencez # c' est à toi de commencer oui avec une question oui au téléphone . *G10: [^ eng: say bring bring] . %com: whispers *G08: [^ eng: bring bring bring bring bring] . *G10: ah bonjour . %mor: co:act|ah co|bonjour . *G08: bonjour . %mor: co|bonjour . *G10: [^ eng: ask me a question] . %com: whispers *G08: hola . %mor: co|hola . *G10: [^ eng: that' s Spanish xx don' t stop it] . %com: whispers *JDH: non non non laisse ça va # ? *G08: [^ eng: ehm I said hola] . *JDH: oui ça va . *G08: [^ eng: for Spanish] . *G10: voilà . %mor: adv:place|voilà . *JDH: ça fait rien . *G10: [^ eng: say] voilà . %mor: adv:place|voilà . *JDH: bonjour non voilà oui bonjour allô au téléphone c' est allô . *G08: allô . %mor: ?|allô . *G10: allô . %mor: ?|allô . *G08: [^ eng: how do you ask for activities again] ? *JDH: activités . *G10: quelle activité ? %mor: det:gen|quelle&_FEM&_SING n|activité&_FEM ? *G08: quelle activité # ? %mor: det:gen|quelle&_FEM&_SING n|activité&_FEM ? *G10: à Belleville . %mor: prep:art|à n:prop|Belleville . %com: whispers *G08: euh ? %mor: co|euh ? *G10: à Belleville . %mor: prep:art|à n:prop|Belleville . *G08: [^ eng: what' s that] ? *G10: à Belleville [^ eng: that' s where you want to go] . %mor: prep:art|à n:prop|Belleville . *G08: oh . %mor: co:act|oh . *G10: quelle activité à Belleville [^ eng: what are you doing] ? %mor: det:gen|quelle&_FEM&_SING n|activité&_FEM prep|à n:prop|Belleville ? %com: whispers *G08: [^ eng: writing it down] . *JDH: non non non tu demandes qu' est ce qu' il y a quelles activités +... *G10: [^ eng: just say] qu' est@g ce@g qu' il@g y@g a@g activités@g à@g Belleville ? %mor: pro:int|que imit|est imit|ce adv|que imit|il imit|y imit|a imit|activités imit|à n:prop|Belleville ? *G08: qu' est ce qu' il y a activités à Belleville # ? %mor: conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce adv:neg|que pro:subj|il&MASC&_3S pro:y|y v:poss|avoir&PRES&3SV n|activité&_FEM-_PL prep|à n:prop|Belleville ? *G10: ehm # . %mor: co|ehm . *JDH: oui xxx . *G10: le tennis la piscine à vélo à table_tennis@s:d [^ eng: what' s golf] ? %mor: det|le&MASC&SING n|tennis&_MASC&_SINGPL det|la&FEM&SING n|piscine&_FEM prep:art|à n|vélo&_MASC prep|à n:eng|table_tennis ? *JDH: qu' est ce que c' est golf le golf . *G10: golf@g . %mor: imit|golf . *JDH: c' est le mini_golf ça . *G10: la mini_golf@g # un@n bateau # la cinéma # le patinoire # à la plage # c' est tout . %mor: det|la&FEM&SING imit|mini_golf neo|un n|bateau&_MASC&_SING det|la&FEM&SING n|cinéma&_MASC det|le&MASC&SING n|patinoire&_FEM prep|à det|la&FEM&SING n|plage&_FEM pro|ce/ces&SING v:aux|être&PRES&3SV pro|tout&MASC&_SING . *G08: c' est tout # . %mor: pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adv|tout . *G10: [^ eng: ask me the question what you don' t like] . %com: whispers *G08: tennis j' adore piscine +... %mor: n|tennis&_MASC&_SINGPL pro:subj|je&1S v|adorer-PRES&_1SV n|piscine&_FEM +... *G10: [^ eng: ask me what I don' t like or xxx ask Miss don' t turn it off just ask] . %com: whispers *G08: [^ eng: Miss] . *G10: [^ eng: put your hand up] . %com: whispers *JDH: oui ? *G08: [^ eng: how do you ask what one activities she likes] ? *JDH: quel est le mot pour [^ eng: like] tu te rappelles [^ eng: like] ? *G08: [^ eng: yeah I know what that is but I don' t know how to ask her like what activity do you like] ? *JDH: qu' est ce que c' est [^ eng: what activity] c' est +... *G10: [^ eng: is that ehm] +... *JDH: quelles activités . *G10: [^ eng: yeah] quelles@g +... %mor: imit|quelles +... *JDH: tu aimes qu' est ce que tu aimes ? *G08: qu@g est@g ce@g que@g tu@g aimes@g activités ? %mor: imit|qu imit|est imit|ce imit|que imit|tu imit|aimes n|activité&_FEM-_PL ? *JDH: oui comme activités oui c' est ça . *G08: qu' est ce que tu aimes comme activités ? %mor: conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce adv:neg|que pro:subj|tu&2S v|aimer-PRES&_2SV prep:art|comme n|activité&_FEM-_PL ? *G10: euh la piscine à la plage le patinoire le bateau le mini+golf # c' est tout # . %mor: co|euh det|la&FEM&SING n|piscine&_FEM prep|à det|la&FEM&SING n|plage&_FEM det|le&MASC&SING n|patinoire&_FEM det|le&MASC&SING n|bateau&_MASC&_SING det|le&MASC&SING ?|mini+golf pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adv|tout . *G08: [^ eng: ask the question] . *G10: [^ eng: what' s that what did you ask] ? *G08: [^ eng: I don' t know] . *JDH: oui tu peux demander encore un problème oui ? *G08: [^ eng: she' s got to ask me now] . *JDH: oui oui . *G10: [^ eng: I have forgotten what she said] # . *G08: [^ eng: how do you say how do you ask activity again] ? *JDH: qu' est ce que tu aimes ? *G10: qu@g est@g ce@g que@g tu@g aimes@g activités ? %mor: imit|qu imit|est imit|ce imit|que imit|tu imit|aimes n|activité&_FEM-_PL ? *G08: tennis piscine table à tennis # cinéma # . %mor: n|tennis&_MASC&_SINGPL n|piscine&_FEM n|table&_FEM prep:art|à n|tennis&_MASC&_SINGPL n|cinéma&_MASC . *G10: est [*] tout ? %mor: v:exist|être&PRES&3SV adv|tout ? %err: a = est *G08: est [*] tout . %mor: v:exist|être&PRES&3SV adv|tout . %err: a = est *JDH: bon maintenant il faut décider les activités que vous allez faire ensemble oui # ? *G10: [^ eng: go on then hurry up # Lisa] . *G08: xxx . %mor: undef|xxx . *G10: [^ eng: come on get on with it it' s recording] . *G08: [^ eng: xx what do I have to ask now] ? *G10: [^ eng: now ask what day we are going to meet] ? *G08: [^ eng: how do you ask what day we are going to meet] ? *JDH: bon quel est le mot pour [^ eng: day] ? *G08: quel@g est@g le@g mot@g pour@g [^ eng: day] ? %mor: imit|quel imit|est imit|le imit|mot imit|pour ? *JDH: non non non non tu pose la question # Helen quel est le mot pour [^ eng: day] en français ? *G10: euh # le premier jeudi [*] . %mor: co|euh det|le&MASC&SING adj|premier&MASC n|jeudi&_MASC . %err: jour des = jeudi *JDH: non non non oui oui oui le mot pour [^ eng: day] c' est jour oui alors écoute il faut pas écrire écoute bien # . *G10: quel est le mot pour [^ eng: day] ? %mor: det:gen|quel&_MASC&_SING v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|mot&_MASC conj|pour ? *JDH: non on dit alors quel jour [^ eng: right what day] quel jour ? *G10: quel@g jour@g ? %mor: imit|quel imit|jour ? *G08: quel@g jour@g ? %mor: imit|quel imit|jour ? *G10: [^ eng: she' s going to ask me yeah] ? *JDH: [^ eng: it doesn' t matter] . *G10: [^ eng: come on then] . *G08: quel jour ? %mor: det:gen|quel&_MASC&_SING n|jour&_MASC ? *G10: euh # le premier jeudi [*] . %mor: co|euh det|le&MASC&SING adj|premier&MASC n|jeudi&_MASC . %err: jour des = jeudi *G08: [^ eng: what' s that day] ? %com: whispers *JDH: le premier jeudi est ce que tu es libre ? *G10: [^ eng: Thursday] . *G08: non . %mor: adv:yn|non . *JDH: non . *G10: non . %mor: adv:yn|non . *G08: visitation # . %mor: n|visitation&_FEM . *G10: euh trente trente+et+un mercredi ? %mor: co|euh num|trente ?|trente+et+un n|mercredi&_MASC ? *JDH: non toi tu n' es pas libre toi tu es tes chez tes grand_parents . *G10: ah [^ eng: yeah yeah] . %mor: co:act|ah . *JDH: non . *G10: le deux vendredi ? %mor: det|le&MASC&SING adj|deux&_SINGPL n|vendredi&_MASC ? *JDH: tu es libre le deux ? *G08: oui . %mor: adv:yn|oui . *JDH: oui oui bon alors . *G10: oui . %mor: adv:yn|oui . *JDH: oui bon marquez vous allez sortir ensemble vendredi deux août # marquez jour ehm avec Lisa ou quelque chose comme ça # très bien maintenant décidez une une ou deux trois activités à faire est ce que vous allez jouer au tennis um aller au cinéma ou au mini+golf aller à la plage ? *G08: quel jour ? %mor: det:gen|quel&_MASC&_SING n|jour&_MASC ? %com: whispers *G10: tennis . %mor: n|tennis&_MASC&_SINGPL . *G08: quel jour [^ eng: first] . %mor: det:gen|quel&_MASC&_SING n|jour&_MASC . *G10: quel jour tennis ? %mor: det:gen|quel&_MASC&_SING n|jour&_MASC n|tennis&_MASC&_SINGPL ? *JDH: non non c' est pas quel jour jour c' est [^ eng: day] . *G10: [^ eng: oh yeah] . *JDH: c' est quelle activité ? *G08: xxx tennis piscine table à tennis cinéma . %mor: undef|xxx n|tennis&_MASC&_SINGPL n|piscine&_FEM n|table&_FEM prep:art|à n|tennis&_MASC&_SINGPL n|cinéma&_MASC . *JDH: on choisit deux ou trois activités . *G10: euh patinoire # ? %mor: co|euh n|patinoire&_FEM ? *G08: [^ eng: what' s] patinoire ? %mor: n|patinoire&_FEM ? *G10: [^ eng: ice+skating] . %com: whispers *G08: oui . %mor: adv:yn|oui . *G10: oui le patinoire # . %mor: adv:yn|oui det|le&MASC&SING n|patinoire&_FEM . *G08: [^ eng: but where do I write it oh yeah] . *G10: [^ eng: you don' t] euh tennis ? %mor: co|euh n|tennis&_MASC&_SINGPL ? *G08: oui # eh cinéma ? %mor: adv:yn|oui co:act|eh n|cinéma&_MASC ? *G10: oui cinéma c' est tout [*] . %mor: adv:yn|oui n|cinéma&_MASC pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV pro|tout&MASC&_SING . %err: sa = c' est *G08: piscine ? %mor: n|piscine&_FEM ? *G10: non c' est tout . %mor: adv:yn|non pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adv|tout . *G08: [^ eng: what] ? *G10: [^ eng: that' s it] . *G08: ok [^ eng: let' s talk in English because I am an English lady] . %mor: co|ok . %com: whispers *G10: [^ eng: yeah I know] . *G08: [^ eng: oh you talk in French] . %com: whispers *G10: [^ eng: oh no ask if we can start again ask if we can start again say because you' ve been talking in French] . *G08: [^ eng: we' ll just do it anyway] . *G10: [^ eng: just ask] . *G08: [^ eng: Miss] . *JDH: oui ? *G08: [^ eng: can we start again please I' ve been talking] +... *G10: [^ eng: she' s supposed to be an English woman and I am supposed to a French and she has been talking in French] . *JDH: [^ eng: well she' s supposed to because you can' t speak English] . *G10: oh . %mor: co:act|oh . *JDH: oui [^ eng: the idea is that it does you do it all in French ok] . *G08: oui . %mor: adv:yn|oui . *G10: ok . %mor: co|ok . *JDH: bon # bon qu' est ce que vous avez vous avez choisi des activités ? *G10: oui . %mor: adv:yn|oui . *JDH: qu' est ce que vous allez faire ensemble jouer au tennis ou +... *G08: tennis piscine table+tennis . %mor: n|tennis&_MASC&_SINGPL n|piscine&_FEM ?|table+tennis . *G10: tennis non patinoire . %mor: n|tennis&_MASC&_SINGPL adv:yn|non n|patinoire&_FEM . *G08: la patinoire cinéma . %mor: det|la&FEM&SING n|patinoire&_FEM n|cinéma&_MASC . *JDH: pas trop pas trop hein deux ou trois activités . *G08: [^ eng: do we have to write it down] ? *G10: [^ eng: can we write down three] patinoire tennis and@s:con cinéma ? %mor: n|patinoire&_FEM n|tennis&_MASC&_SINGPL co:eng|and n|cinéma&_MASC ? *JDH: oui très bien oui bon maintenant décidez où est ce que vous allez manger # ? *G08: [^ eng: xx eat] # . *JDH: bon où est ce que vous allez manger ? *G08: [^ eng: how do you ask where we are going to eat] ? %com: laughs *G10: où est à la mange ? %mor: pro:int|où v:exist|être&PRES&3SV prep|à pro:obj|la&FEM&SING v|manger-PRES&_1SV ? *JDH: oui c' est ça très bien . *G08: où est à la mange ? %mor: pro:int|où v:exist|être&PRES&3SV prep|à pro:obj|la&FEM&SING v|manger-PRES&_3SV ? *G10: café café ? %mor: n|café&_MASC n|café&_MASC ? *G08: non . %mor: adv:yn|non . *JDH: oui oui il y a un café euh ça c' est un café ou c' est un restaurant mais c' est café+restaurant et il y a qu' est ce que c' est ça c' est une ça c' est un café oui mais on peut acheter des pizzas aussi à ce café là . *G10: oui . %mor: adv:yn|oui . *JDH: oui alors vous allez manger au café ? *G10: oui . %mor: adv:yn|oui . *JDH: très bien eh # qu' est ce que vous allez faire d' abord vous allez manger vous allez jouer au tennis ou +... *G08: [^ eng: how do you ask that] ? *G10: pardon ? %mor: co|pardon ? *G08: [^ eng: how do you ask that] ? *JDH: d' abord . *G10: [^ eng: what we are going to have first] ? *G08: d@g abord@g . %mor: imit|d imit|abord . *JDH: d' abord . *G08: d' abord d' abord xxx . %mor: det|de n|abord&_MASC det|de n|abord&_MASC undef|xxx . *G10: c' est mange or@s:con # +... %mor: pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV v|manger-PRES&_3SV co:eng|or +... %com: laughs *G08: xxx . %mor: undef|xxx . *G10: c' est mange or@s:con tennis ? %mor: pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV v|manger-PRES&_3SV co:eng|or n|tennis&_MASC&_SINGPL ? *G08: tennis or@s:con mange ? %mor: n|tennis&_MASC&_SINGPL co:eng|or v|manger-PRES&_3SV ? *G10: [^ eng: or just say] mange or@s:con activité ? %mor: v|manger-PRES&_3SV co:eng|or n|activité&_FEM ? *G08: est mange or@s:con activité un deux trois quatre . %mor: v:exist|être&PRES&3SV v|manger-PRES&_3SV co:eng|or n|activité&_FEM det|un&MASC&SING n|deux&_MASC&_SINGPL n|trois&_MASC&_SINGPL n|quatre&_MASC . *G10: euh . %mor: co|euh . *G08: tennis un . %mor: n|tennis&_MASC&_SINGPL pro|un&MASC&_SING . *G10: le mange le café oui ? %mor: pro:obj|le&MASC&SING ?|manger det|le&MASC&SING n|café&_MASC adv:yn|oui ? *G08: non . %mor: adv:yn|non . *G10: oui . %mor: adv:yn|oui . *G08: go@s:v café deux un deux trois trois [^ eng: oh god what are we talking about] ? %mor: v:eng|go n|café&_MASC num|deux det|un&MASC&SING n|deux&_MASC&_SINGPL n|trois&_MASC&_SINGPL n|trois&_MASC&_SINGPL ? %com: laughs *G10: xx c' est mange . %mor: undef|xx pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV ?|manger . *G08: euh cinéma ? %mor: co|euh n|cinéma&_MASC ? *G10: non le # le patinoire et mange [^ eng: yeah] oui ? %mor: adv:yn|non det|le&MASC&SING det|le&MASC&SING n|patinoire&_FEM conj|et v|manger-PRES&_3SV adv:yn|oui ? *G08: patinoire . %mor: n|patinoire&_FEM . *G10: then@s:con la tennis et le cinéma oui ? %mor: co:eng|then det|la&FEM&SING n|tennis&_MASC&_SINGPL conj|et det|le&MASC&SING n|cinéma&_MASC adv:yn|oui ? *G08: then@s:con café tennis cinéma . %mor: co:eng|then n|café&_MASC n|tennis&_MASC&_SINGPL n|cinéma&_MASC . *G10: [^ eng: so it' s] patinoire café tennis et cinéma oui la maison . %mor: n|patinoire&_FEM n|café&_MASC n|tennis&_MASC&_SINGPL conj|et n|cinéma&_MASC adv:yn|oui det|la&FEM&SING n|maison&_FEM . *G08: [^ eng: oh I don' t know xx] . *G10: [^ eng: don' t know this is my notes # don' t xx] . *G08: [^ eng: xx where did you get that word from] ? %com: laughs *G10: [^ eng: all right] patinoire . %mor: n|patinoire&_FEM . *G08: oh [^ eng: p@l] . %mor: co:act|oh . *G10: mange café . %mor: v|manger-PRES&_3SV n|café&_MASC . *G08: [^ eng: c@l] . *G10: p@l c@l t@l c@l m@l oui ? %mor: n:let|p n:let|c n:let|t n:let|c n:let|m adv:yn|oui ? *G08: oui [^ eng: time and place time and place] . %mor: adv:yn|oui . *G10: [^ eng: no just say what time] . *G08: bonjour merci bon bon bon . %mor: co|bonjour co|merci n|bon&_MASC adv|bon co|bon . %com: laughs *G10: qu' est ce que ah [^ eng: what time is] . %mor: conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce adv:neg|que co:act|ah . *JDH: bon vous avez fini ? *G10: non [^ eng: what euh how do you say time again? I forgot] . %mor: adv:yn|non . *JDH: [^ eng: time] ? *G08: [^ eng: time and place] . *JDH: quelle heure à quelle heure ? *G10: [^ eng: ah yeah] à@g quelle@g heure@g ? %mor: imit|à imit|quelle imit|heure ? *G08: oh à quelle heure est # patinoire ? %mor: co:act|oh prep|à det:gen|quelle&_FEM&_SING n|heure&_FEM v:exist|être&PRES&3SV n|patinoire&_FEM ? *G10: [^ eng: what] ? *G08: [^ eng: meet at the] patinoire . %mor: n|patinoire&_FEM . *JDH: à la patinoire oui vous allez vous rencontrer à la patinoire # . *G10: dix heures ? %mor: adj|dix&_SINGPL n|heure&_FEM-_PL ? *G08: [^ eng: yeah] . *JDH: très bien oui à dix heures . *G08: oui . %mor: adv:yn|oui . *G10: oui [^ eng: ten o+clock] . %mor: adv:yn|oui . *G08: [^ eng: is that p@l m@l or a@l m@l] ? %com: whispers *G10: oui au revoir . %mor: adv:yn|oui prep|au v:inf|revoir . *JDH: non ah pardon . *G08: oh non non non . %mor: co:act|oh adv:yn|non adv:yn|non adv:yn|non . *JDH: non non non oui un instant . *G10: [^ eng: oh yeah] ah oui ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui co:act|ah adv:yn|oui . *G08: [^ eng: how do you say I need to talk to you xxx] ? *JDH: bon tournez la page . *G10: [^ eng: Lisa don' t muck around] . *G08: [^ eng: I' ve got my finger stuck] . *JDH: bon # . *G08: [^ eng: ehm what' s my friend' s name going to be Helen] . *JDH: bon choisis xxx . *G08: Lucy Lucy . %mor: n:prop|Lucy n:prop|Lucy . *JDH: ou Lucy voilà . *G10: [^ eng: I don' t like that name she' s not coming xx] # . *JDH: bon alors Lucy est ta copine copine c' est [^ eng: friend] oui # ? *G10: c' est Lucy copine . %mor: pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV n:prop|Lucy N|copine&_FEM . *G08: est [?] Lucy copine . %mor: v:exist|être&PRES&3SV n:prop|Lucy N|copine&_FEM . *JDH: oui . *G08: est [?] shopping # cinéma non non non cinéma . %mor: v:exist|être&PRES&3SV n|shopping&_MASC n|cinéma&_MASC adv:yn|non adv:yn|non adv:yn|non n|cinéma&_MASC . *JDH: il faut dire qu' est ce qu' elle aime ? *G08: [^ eng: what' s that] ? *JDH: ça c' est le pingpong . *G08: pingpong@g . %mor: imit|pingpong . *JDH: voilà ça c' est ce qu' elle aime [//] n' aime pas . *G08: cinéma . %mor: n|cinéma&_MASC . *JDH: alors elle n' aime pas le cinéma oui ? *G08: n' aime pas la cinéma . %mor: adv:neg|ne v|aimer-PRES&_3SV adv:neg|pas det|la&FEM&SING n|cinéma&_MASC . *JDH: oui . *G10: non . %mor: adv:yn|non . *JDH: eh . *G10: le patinoire ? %mor: det|le&MASC&SING n|patinoire&_FEM ? *G08: [^ eng: what' s that] ? *G10: [^ eng: oh ice+skating] . *G08: oui [^ eng: yeah] oui . %mor: adv:yn|oui adv:yn|oui . *G10: oui # ? %mor: adv:yn|oui ? *G08: MacDonalds ? %mor: n:prop|MacDonalds ? *G10: non xxx . %mor: adv:yn|non undef|xxx . *G08: [^ eng: what] non non non non MacDonalds oh non non . %mor: adv:yn|non adv:yn|non adv:yn|non adv:yn|non n:prop|MacDonalds co:act|oh adv:yn|non adv:yn|non . *G10: patinoire oui ? %mor: n|patinoire&_FEM adv:yn|oui ? *G08: oui piscine ? %mor: adv:yn|oui n|piscine&_FEM ? *G10: non . %mor: adv:yn|non . *G08: non . %mor: adv:yn|non . *G10: patinoire . %mor: n|patinoire&_FEM . *G08: ping+pong ? %mor: n|ping+pong&_MASC ? *G10: non patinoire . %mor: adv:yn|non n|patinoire&_FEM . *G08: patinoire [^ eng: done that] # . %mor: n|patinoire&_FEM . %com: laughs *G10: c' est [^ eng: what' s friend again] ? %mor: pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV ? *G08: c' est [^ eng: friend] . %mor: pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV . *G10: [^ eng: no] # patinoire oui ? %mor: n|patinoire&_FEM adv:yn|oui ? *G08: oui . %mor: adv:yn|oui . *G10: ok . %mor: co|ok . *JDH: alors vous allez à la patinoire oui jouer au tennis vous allez jouer au tennis ? *G10: non . %mor: adv:yn|non . *JDH: non patinoire cinéma [^ eng: right] ? *G08: [^ eng: we can do it now can' t we] . *G10: oui # . %mor: adv:yn|oui . *JDH: ou est ce que vous allez manger au café non est ce qu' elle aime le café ? *G10: [^ eng: no she' s only going to come ice+skating] . *JDH: [^ eng: what she' s only going to come ice+skating] ? *G10: [^ eng: yeah] . *G08: [^ eng: that' s nice isn' t it xxx] ? *JDH: [^ eng: does she like you are not going to let her come to anything else] # . *G08: café ? %mor: n|café&_MASC ? *JDH: café oui elle aime le café vous allez manger au café elle peut venir au café . *G08: [^ eng: we haven' t got a café on here] . *JDH: oui mais le pizza c' est à peu près un café ça fait rien . *G10: cinéma ? %mor: n|cinéma&_MASC ? *JDH: euh vous allez au cinéma oh elle n' aime pas le cinéma non non . *G08: non non . %mor: adv:yn|non adv:yn|non . *G10: non non . %mor: adv:yn|non adv:yn|non . *JDH: non non elle n' aime pas le cinéma . *G08: oh non non . %mor: co:act|oh adv:yn|non adv:yn|non . *JDH: alors elle peut venir à la patinoire et manger mais pas au cinéma . *G08: [^ eng: museum] ? *G10: euh ? %mor: co|euh ? *G08: [^ eng: museum oh we' re not going there are we] . *G10: [^ eng: we are not going there are we] ? *JDH: bon . *G08: euh ping+pong ? %mor: co|euh n|ping+pong&_MASC ? *JDH: bon je crois que c' est tout non vous avez fini ? *G10: oui . %mor: adv:yn|oui . *G08: oui . %mor: adv:yn|oui . *G10: au revoir . %mor: prep:art|au v:inf|revoir . *G08: [/] au revoir . %mor: prep:art|au v:inf|revoir . @End