@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: I10 Subject, JVH Investigator @ID: fr|flloc|I10||female|School-1-8l2||Subject|| @ID: fr|flloc|JVH|||||Investigator|| @Date: 06-JUL-1995 @Coder: RFM *JVH: ok je parle avec Helen je parle avec Helen ok allez y Helen . *I10: [^ eng: I'll start] un garçon right@s:adv ehm les cheveux [^ eng: short or long] ? %mor: det|un&MASC&SING n|garçon&_MASC adv:eng|right co|ehm det|les&PL n|cheveu&_MASC&_PL ? *JVH: eh il a les cheveux courts # . *I10: ehm elle a un grande ou petit ? %mor: co|ehm pro:subj|elle&FEM&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV det|un&MASC&SING n|grande&FEM conj|ou n|petit&MASC ? *JVH: il est grand il est grand le garçon oui ? *I10: oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: oui c' est ça . *I10: un garçon est jouer au foot ? %mor: det|un&MASC&SING n|garçon&_MASC v:exist|être&PRES&3SV v:inf|jouer prep:art|au n|foot ? *JVH: non il ne joue pas au foot # . *I10: ehm # ehm # . %mor: co|ehm co|ehm . *JVH: [^ eng: you are not sure on the word for do doing so if I gave you that word then maybe you could try and say what' s he doing] . *JVH: [^ eng: yeah would that be easier] ? *JVH: [^ eng: the word for do is] fait or@s:con faire faire [^ eng: means to do] # . *I10: il a faire@g au # le stade ? %mor: pro:subj|il&MASC&_3S v:aux|avoir&PRES&3SV imit|faire prep|au det|le&MASC&SING n|stade&_MASC ? *JVH: non il n' est pas au stade . *I10: ehm # il est au café [*] ? %mor: co|ehm pro:subj|il&MASC&_3S v:exist|être&PRES&3SV prep:art|au n|café&_MASC ? %err: caff = café *JVH: oui # . *I10: [^ eng: xxx right] . *JVH: [^ eng: ok what else have you missed out with the boy anything? perhaps try and find out whereabouts in the café he is whether he is sitting or whether he is standing or whether he is near the café or near the park or whatever # if you can' t say sitting say on a chair or xxx or something like that] . *I10: elle a on@s:pre chaise ? %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV prep:eng|on n|chaise&_FEM ? *JVH: oui # . *I10: ehm où est [^ eng: I' ve forgotten how you say near] . %mor: co|ehm pro:int|où v:exist|être&PRES&3SV . *JVH: près près de . *I10: il près@g de@g parc ? %mor: pro:subj|il&MASC&_3S imit|près imit|de n|parc&_MASC ? *JVH: oui oui c' est bien il est sur une chaise près du parc oui [^ eng: and also what he is doing] . *I10: [^ eng: oh yeah] ehm il a un boiss(on) ? %mor: co|ehm pro:subj|il&MASC&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV det|un&MASC&SING n|boisson&_FEM ? *JVH: oui eh il boit une limonade # . *I10: [^ eng: how do you say on his own again] ? *JVH: seul or@s:con avec with@s:pre . *I10: il est en seul ? %mor: pro:subj|il&MASC&_3S v:exist|être&PRES&3SV prep:art|en n|seul&_MASC ? *JVH: oui il est seul [^ eng: and his name what he is called you have to find out too] . *I10: [^ eng: I' ve forgotten how you say it already] . *JVH: [^ eng: no we' ll come back to that try the girl and see if you can find out much about her] . *I10: un fille . %mor: det|un&MASC&SING n|fille&_FEM . *JVH: ok . *I10: elle a il a un grande ou petit ? %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV pro:subj|il&MASC&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV det|un&MASC&SING adj|grande&FEM conj|ou n|petit&MASC ? *JVH: ehm assez grande # . *I10: les cheveux longs [^ eng: or short] ? %mor: det|les&PL n|cheveu&_MASC&_PL n|long&_MASC-_PL ? *JVH: les cheveux elle a les cheveux longs # . *I10: jouer au tennis ? %mor: v:inf|jouer prep:art|au n|tennis&_MASC&_SINGPL ? *JVH: non # . *I10: ehm # [/] près de la boulangerie ? %mor: co|ehm adv:place|près prep|de det|la&FEM&SING n|boulangerie&_FEM ? *JVH: non elle n' est pas près de la boulangerie . *I10: près du stade ? %mor: adv:place|près det|du&MASC&SING n|stade&_MASC ? *JVH: non non elle est loin du stade # . *I10: près de librairie ? %mor: adv:place|près prep:art|de n|librairie&_FEM ? *JVH: non # elle est elle est assez près de la boulangerie assez près de la boulangerie . *I10: la près de la boulangerie la entre la librairie ? %mor: det|la&FEM&SING adv|près prep|de det|la&FEM&SING n|boulangerie&_FEM det|la&FEM&SING prep|entre det|la&FEM&SING n|librairie&_FEM ? *JVH: non # . *I10: [^ eng: ehm how do you say statue again] ? *JVH: la statue . *I10: [^ eng: right] la près de la statue ? %mor: det|la&FEM&SING adv|près prep|de det|la&FEM&SING n|statue&_FEM ? *JVH: non . *I10: ehm ehm [^ eng: how do you say in] ? %mor: co|ehm co|ehm ? *JVH: dans . *I10: dans@g . %mor: imit|dans . *JVH: dans . *I10: la dans le parc ? %mor: det|la&FEM&SING prep|dans det|le&MASC&SING n|parc&_MASC ? *JVH: oui elle est dans le parc # . *I10: ehm # asseyé le banc ? %mor: co|ehm neo:v:inf|asseoir det|le&MASC&SING n|banc&_MASC ? *JVH: [^ eng: how do you say] ? *I10: [^ eng: how do you say sit down again] ? *JVH: assis or@s:con sur la chaise . *I10: assis au la banc ? %mor: v:pp|asseoir&_MASC&_SINGPL prep|au det|la&FEM&SING n|banc&_MASC ? *JVH: non non . *I10: non # . %mor: adv:yn|non . *JVH: elle est sur l' herbe grass@s:d oui elle est sur l' herbe [^ eng: on the grass] . *I10: la # [//] la près de la [^ eng: how do you say arch] ? %mor: det|la&FEM&SING det|la&FEM&SING adv|près prep|de det|la&FEM&SING ? *JVH: eh entrée . *I10: entrée [^ eng: yeah] . %mor: v:pp|entrer&_FEM&_SING . *JVH: oui oui elle est près de l' entrée # . *I10: xx . %mor: undef|xx . *JVH: elle ne joue pas au tennis mais [^ eng: you asked if she was playing tennis and I said no] . *I10: [^ eng: yeah] . *JVH: but@s:con elle fait un sport du sport oui # . *I10: le badminton ? %mor: det|le&MASC&SING ?|badminton ? *JVH: non # . *I10: ehm jouer au foot ? %mor: co|ehm v:inf|jouer prep:art|au n|foot ? *JVH: oui elle joue au foot . *I10: oui # . %mor: adv:yn|oui . *JVH: [^ eng: so anything about her appearance oh you have asked me about xx before] . *JVH: alors elle est dans le parc elle joue au foot elle a les cheveux longs ehm [^ eng: ok what about her name? what she is called or what her name is] . *I10: [^ eng: oh I don't know why I have forgotten that it is simple ehm] . *JVH: [^ eng: ok just have a think for a minute becuase that is the last thing # how do you say what your name is] ? *I10: je m' appelle . %mor: pro:subj|je&1S pro:refl|me&1S v|appeler-PRES&_1SV . *JVH: [^ eng: ok how do you ask someone what their name is? # well what is the word for she] ? *I10: elle . %mor: pro:dem|eux&FEM&_SING . *JVH: mmm # non [^ eng: if I give you] s' appelle [^ eng: does that help] s' appelle . *I10: elle s' appelle@g xx # ? %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S pro:refl|se&3SP imit|appelle undef|xx ? *JVH: [^ eng: it has gone out of your head hasn' t it] elle s' appelle Julie . *JVH: [^ eng: ok so you can write that one in Julie] # oui et le garçon [^ eng: how would you ask about the boy then] ? *I10: il s' appelle ? %mor: pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV ? *JVH: ok il s' appelle Paul ehm ok [^ eng: ok the word you were looking for was like if I said] comment comment [^ eng: for example you say] comment t' appelles tu ? *I10: [^ eng: yeah] comment@g t' appelles@g tu@g . %mor: imit|comment pro:refl|te&2S imit|appelles imit|tu . *JVH: [^ eng: and when you are saying about another person] comment # il s' appelle comment xxx . *I10: [^ eng: oh yeah yeah] . *JVH: ok . @End