@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: I20 Subject, LON Investigator @ID: fr|flloc|I20||female|School-1-8s3||Subject|| @ID: fr|flloc|LON|||||Investigator|| @Date: 29-JUN-1995 @Coder: LON converter RFM *LON: [^ eng: task five C] avec Vicky xx # bonjour Vicky . *I20: bonjour . %mor: co|bonjour . *LON: alors . *I20: j' ai un@n [^ eng: do I have to ask where they are first] ? %mor: pro:subj|je&1S v:aux|avoir&PRES&1SV neo|un ? *LON: mmm . *I20: où est un@n garçon ? %mor: pro:int|où v:aux|être&PRES&3SV neo|un n|garçon&_MASC ? *LON: le garçon est à la terrasse du café à la terrasse du café oui . *I20: [^ eng: do I draw him] # où est la fille ? %mor: pro:int|où v:exist|être&PRES&3SV det|la&FEM&SING n|fille&_FEM ? *LON: la fille est dans le parc # . *I20: ehm où est le homme [*] ? %mor: co|ehm pro:int|où v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|homme&_MASC ? %err: nom = homme *LON: l' homme euh il est devant [//] dans la rue il est dans la rue devant le magasin Leclerc devant le magasin Leclerc . *I20: [^ eng: shopping just anywhere] ? *LON: non de l' autre côté # dans la rue devant le magasin Leclerc # . *I20: [^ eng: he' s shopping] . *LON: oui il fait des courses oui . *I20: xxx # . %mor: undef|xxx . *LON: oui # . *I20: où est un@n [^ eng: do I say la fille again] ? %mor: pro:int|où v:exist|être&PRES&3SV neo|un ? *LON: euh la dame ou madame . *I20: où est le madame@g ? %mor: pro:int|où v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING imit|madame ? *LON: oui la dame est dans la rue devant la boulangerie # . *I20: [^ eng: what' s the next question] ? *LON: euh tu peux demander ce qu' ils font . *LON: que font ils ? *LON: [^ eng: what they are what are they doing] ? *I20: [^ eng: euh so I say what you just said] ? *LON: mmm . *I20: c'est où que@g font@g +/. %mor: ?|c'est pro:int|où imit|que imit|font +/. *LON: mmm alors . *I20: un@n garçon ? %mor: neo|un n|garçon&_MASC ? *LON: oui le garçon il mange un@n sandwich . *I20: [^ eng: euh shall I write it here] # um un@n que fait un@n fille ? %mor: co|um neo|un adv:neg|que v:mdllex|faire&PRES&3SV neo|un n|fille&_FEM ? *LON: oui très bien la fille elle joue au foot # . *I20: que font eh le ga(rçon) non l' homme ? %mor: conj|que v:mdllex|faire&PRES&3PV co:act|eh det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC adv:yn|non pro:subj|le/la&SING n|homme&_MASC ? *LON: l' homme oui il euh quitte le magasin Leclerc il a acheté une baguette et # . *I20: [^ eng: bread] ? *LON: oui . *I20: et que fait madame ? %mor: conj|et adv:neg|que v:mdllex|faire&PRES&3SV n|madame&_FEM ? *LON: et la dame elle fait du vélo du vélo du cyclisme . *I20: vélo [^ eng: ride a bike] ? %mor: n|vélo&_MASC ? *LON: oui oui . *I20: [^ eng: she rode # there' s something else isn' t there] ? *LON: mmm . *I20: répète [/] répète . %mor: v|répéter-IMP&_2SV . *LON: répète ? *I20: oui . %mor: adv:yn|oui . *LON: alors elle fait du vélo la dame elle fait du vélo . *I20: oui . %mor: adv:yn|oui . *LON: et maintenant tu dois demander comment leurs noms comment +... *I20: [^ eng: her name] ? *LON: mmm . *I20: euh # comment t' appelles tu ? %mor: co|euh n|comment&_MASC pro:refl|te&2S v|appeler-PRES&_2SV pro:subj|tu&2S ? *LON: oui . *I20: un@n madame . %mor: neo|un n|madame&_FEM . *LON: la dame s' appelle Rose # . *I20: comment t' appelles tu euh # un@n fille ? %mor: adv:int|comment pro:refl|te&2S v|appeler-PRES&_2SV pro:subj|tu&2S co|euh neo|un n|fille&_FEM ? *LON: elle s' appelle Julie # oui ? *I20: comment t' appelles tu eh un@n garçon ? %mor: adv:int|comment pro:refl|te&2S v|appeler-PRES&_2SV pro:subj|tu&2S co:act|eh neo|un n|garçon&_MASC ? *LON: le garçon s' appelle Paul . *I20: comment t' appelles tu et l' homme ? %mor: adv:int|comment pro:refl|te&2S v|appeler-PRES&_2SV pro:subj|tu&2S conj|et det|le&SING n|homme&_MASC ? *LON: eh l' homme s' appelle Jean # Jean . *I20: [^ eng: Jean is it J@l] ? *LON: oui . *I20: [^ eng: J@l o@l n@l like that] . *LON: mmm # . *I20: ehm xxx ? %mor: co|ehm undef|xxx ? *LON: [^ eng: um what they look like xx] . *I20: oui un@n garçon et pantalon ? %mor: adv:yn|oui neo|un n|garçon&_MASC conj|et n|pantalon&_MASC ? *LON: oui il porte des jeans . *I20: un@n t_shirt ? %mor: neo|un n|t_shirt&_MASC&_SING ? *LON: non un@n pull il porte un@n pull . *I20: um les cheveux bruns ? %mor: co|um det|les&PL n|cheveu&_MASC&_PL n|brun&_MASC-_PL ? *LON: oui les cheveux bruns # et courts et courts . *I20: short@s:a # eh les yeux bruns ? %mor: adj:eng|short co:act|eh det|les&PL n|oeil&_MASC&PL n|brun&_MASC-_PL ? *LON: non je ne sais pas on ne peut pas voir . *I20: jeune fille un@n pantalon ? %mor: adj|jeune n|fille&_FEM neo|un n|pantalon&_MASC ? *LON: oui elle porte un@n pantalon . *I20: [^ eng: how do you say trousers] et un@n t_shirt ? %mor: conj|et neo|un n|t_shirt&_MASC&_SING ? *LON: non un@n pull # . *I20: euh # les cheveux blonds et longs ? %mor: co|euh det|les&PL n|cheveu&_MASC&_PL n|blond&_MASC-_PL conj|et n|long&_MASC-_PL ? *LON: oui # . *I20: un@n madame ? %mor: neo|un n|madame&_FEM ? *LON: oui la dame elle porte une robe # . *I20: dress@s:d [/] dress@s:d et un@n les cheveux bruns ? %mor: n:eng|dress conj|et neo|un det|les&PL n|cheveu&_MASC&_PL n|brun&_MASC-_PL ? *LON: non elle porte un@n chapeau un@n chapeau . *I20: [^ eng: hat hat] # . *LON: je crois que c' est ça [^ eng: that' s it] ah l' homme l' homme . *I20: l@g homme@g . %mor: imit|l imit|homme . *LON: le monsieur il porte un@n pantalon # . *I20: un@n t_shirt ? %mor: neo|un n|t_shirt&_MASC&_SING ? *LON: non un@n pull aussi il porte . *I20: eh # bruns et courts ? %mor: co:act|eh adj|brun&MASC-_PL conj|et adj|court&MASC-_PL ? *LON: oui # c' est ça très bien . *I20: un@n fini ? %mor: neo|un v:pp|finir&_MASC&_SING ? *LON: très bien merci beaucoup . *I20: merci au revoir . %mor: n|merci prep|au v:inf|revoir . @End