@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: I48 Subject, LON Investigator @ID: fr|flloc|I48||female|School-2-8a1||Subject|| @ID: fr|flloc|LON|||||Investigator|| @Date: 04-JUL-1995 @Coder: LON converter RFM *LON: alors [^ eng: task five C] avec +... *LON: comment t' appelles tu ? *I48: Rachel xx . %mor: n:prop|Rachel undef|xx . *LON: très bien alors commence . *I48: um # la fille ehm # ? %mor: co|um det|la&FEM&SING n|fille&_FEM co|ehm ? *LON: oui # comment tu dis [^ eng: where] en français comment tu dis [^ eng: where] où ? *I48: où@g où@g la fille ? %mor: imit|où imit|où det|la&FEM&SING n|fille&_FEM ? *LON: oui la fille est dans le parc dans le parc . *I48: euh # . %mor: co|euh . *LON: ok alors la fille est dans le parc tu peux demander le garçon le monsieur la dame [^ eng: where are they] ? *I48: où la garçon ? %mor: pro:int|où det|la&FEM&SING n|garçon&_MASC ? *LON: le garçon est à la terrasse du café . *I48: oui ehm # qu' est ce que c' est [^ eng: what is he doing] en français ? %mor: adv:yn|oui co|ehm conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce prep|que pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV prep:art|en n|français&_MASC&_SINGPL ? *LON: um comment tu dis [^ eng: say doing how do you say doing] ? *LON: fait . *I48: oh . %mor: co:act|oh . *LON: et [^ eng: how do you say what] ? *LON: qu' est ce que +... *I48: [//] non qu' est ce que c' est ? %mor: adv:yn|non conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce prep|que pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV ? *LON: ok alors le garçon la fille le monsieur la dame ? *I48: la fille . %mor: det|la&FEM&SING n|fille&_FEM . *LON: la fille elle joue au foot elle joue au foot # tu peux dessiner [^ eng: you can draw] tu peux dessiner . *I48: euh . %mor: co|euh . *LON: la fille est dans le parc elle joue au foot . *I48: où est la fille euh jouer au foot ? %mor: pro:int|où v:exist|être&PRES&3SV det|la&FEM&SING n|fille&_FEM co|euh v:inf|jouer prep:art|au n|foot ? *LON: dans le parc dans le jardin public # . *I48: ehm # qu' est ce que faire la garçon ? %mor: co|ehm conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce adv:neg|que v:mdllex|faire&INF det|la&FEM&SING n|garçon&_MASC ? *LON: le garçon il mange un croque_monsieur un sandwich il mange un sandwich et il boit un@n limonade # . *I48: ehm sand(wich) qu' est ce que c' est [^ eng: is he sat down] en français ? %mor: co|ehm n|sandwich&_MASC conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce prep|que pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV prep:art|en n|français&_MASC&_SINGPL ? *LON: il est assis ? *I48: il@g est@g assis@g . %mor: imit|il imit|est imit|assis . *LON: oui il est assis # . *I48: ehm où est la # um # qu' est ce que c' est woman@s:d en français ? %mor: co|ehm pro:int|où v:exist|être&PRES&3SV det|la&FEM&SING co|um conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce prep|que pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV n:eng|woman prep:art|en n|français&_MASC&_SINGPL ? *LON: la femme la femme . *I48: où est la@g femme@g ? %mor: pro:int|où v:aux|être&PRES&3SV imit|la imit|femme ? *LON: la femme est devant la boulangerie devant la boulangerie sur la rue sur la rue devant la boulangerie # . *I48: ehm # . %mor: co|ehm . *LON: alors il [/] il y a la boulangerie il y a la librairie # regarde regarde . *I48: s' appelle . %mor: pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV . *LON: la boulangerie elle est devant la boulangerie près de la boulangerie # . *LON: près près [^ eng: near] . *I48: [^ eng: oh yeah she' s like round here somewhere] . *LON: la boulangerie c' est où on achète du pain on achète des baguettes on achète du pain dans la boulangerie # . *I48: ehm . %mor: co|ehm . *LON: elle est dans la rue elle est dans la rue [^ eng: you can put her wherever you think that she is] . *I48: où est la # um # . %mor: pro:int|où v:exist|être&PRES&3SV det|la&FEM&SING co|um . *LON: le monsieur . *I48: la monsieur@g . %mor: det|la&FEM&SING imit|monsieur . *LON: le monsieur alors il quitte le magasin Leclerc # il quitte le magasin Leclerc il a acheté une baguette il quitte le magasin Leclerc # . *I48: um # ehm # . %mor: co|um co|ehm . *LON: [^ eng: you can ask what they are doing as well you' ve asked what the boy is doing and the girl what about the man and the woman] ? *I48: ehm qu' est ce que c' est fait la monsieur ? %mor: co|ehm conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce prep|que pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV v:mdllex|faire&PP&_MASC&_SING det|la&FEM&SING n|monsieur&_MASC ? *LON: le monsieur il porte une baguette il porte une baguette et un livre . *I48: [^ eng: right] . *LON: il a acheté une baguette et un livre . *I48: euh [^ eng: right] eh qu' est ce que fait c' est fait la femme ? %mor: co|euh co:act|eh conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce adv:neg|que v:mdllex|faire&PRES&3SV pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV v:mdllex|faire&PP&_MASC&_SING det|la&FEM&SING n|femme&_FEM ? *LON: elle fait du vélo # . *I48: ehm # . %mor: co|ehm . *LON: et tu peux demander s' il est grand petit blond tu peux demander quelque chose ? *I48: la fille . %mor: det|la&FEM&SING n|fille&_FEM . *LON: oui . *I48: ehm # elle a grande ou petit ? %mor: co|ehm pro:subj|elle&FEM&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV n|grande&FEM conj|ou n|petit&MASC ? *LON: non elle est petite elle est petite . *I48: oui euh # ehm elle a les cheveux blonds et +/. %mor: adv:yn|oui co|euh co|ehm pro:subj|elle&FEM&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV det|les&PL n|cheveu&_MASC&_PL n|blond&_MASC-_PL conj|et +/. *LON: elle a les cheveux blonds . *I48: +, courts ? %mor: adj|court&MASC-_PL ? *LON: et raides et longs . *I48: ah ehm [^ eng: is it] frisés [/] frisés ou ondulés ? %mor: co:act|ah co|ehm v:pp|friser&_MASC&_PL conj|ou v:pp|onduler&_MASC&_PL ? *LON: raides . *I48: oh x # la garçon euh [//] # il a grande ou petit ? %mor: co:act|oh prep|x det|la&FEM&SING n|garçon&_MASC co|euh pro:subj|il&MASC&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV n|grande&FEM conj|ou n|petit&MASC ? *LON: il est petit petit . *I48: il a les cheveux euh marrons ou +... %mor: pro:subj|il&MASC&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV det|les&PL n|cheveu&_MASC&_PL co|euh n|marron&_MASC-_PL conj|ou +... *LON: il a les cheveux blonds . *I48: oui ehm longs ou courts ? %mor: adv:yn|oui co|ehm adj|long&_MASC-_PL conj|ou n|court&_MASC-_PL ? *LON: non euh courts il a les cheveux courts . *I48: ehm raides ou frisés ? %mor: co|ehm adj|raide&_PL conj|ou v:pp|friser&_MASC&_PL ? *LON: raides . *I48: ehm la femme . %mor: co|ehm det|la&FEM&SING n|femme&_FEM . *LON: oui ? *I48: elle a les cheveux raides ou frisés ? %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV det|les&PL n|cheveu&_MASC&_PL adj|raide&_PL conj|ou v:pp|friser&_MASC&_PL ? *LON: elle porte un chapeau un chapeau ? *I48: ah # ehm # [//] elle porte des [*] pantalons ou un@n jupe ? %mor: co:act|ah co|ehm pro:subj|elle&FEM&_3S n|porte&_FEM det|des&PL n|pantalon&_MASC-_PL conj|ou neo|un n|jupe&_FEM ? %err: de = des *LON: non elle porte une robe elle porte une robe . *I48: [^ eng: um a dress on] # la monsieur il a les cheveux blonds ? %mor: det|la&FEM&SING n|monsieur&_MASC pro:subj|il&MASC&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV det|les&PL n|cheveu&_MASC&_PL n|blond&_MASC-_PL ? *LON: non il a les cheveux gris et courts # . *I48: ehm elle porte des pantalons ? %mor: co|ehm pro:subj|elle&FEM&_3S v|porter-PRES&_3SV det|des&PL n|pantalon&_MASC-_PL ? *LON: oui . *I48: et un@n chemise ? %mor: conj|et neo|un n|chemise&_FEM ? *LON: non il porte un blouson et un pull . *I48: [^ eng: ah right ehm] . *LON: tu peux demander leurs noms ? *I48: xxx . %mor: undef|xxx . *LON: [^ eng: their names] . *I48: [^ eng: yeah] euh # qu' est ce que c' est la # nom de fille ? %mor: co|euh conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce prep|que pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV det|la&FEM&SING n|nom&_MASC prep:art|de n|fille&_FEM ? *LON: la fille s' appelle Julie . *I48: Julie # et la garçon ? %mor: n:prop|Julie conj|et det|la&FEM&SING n|garçon&_MASC ? *LON: il s' appelle Paul . *I48: et la femme ? %mor: conj|et det|la&FEM&SING n|femme&_FEM ? *LON: elle s' appelle Rose . *I48: et la monsieur ? %mor: conj|et det|la&FEM&SING n|monsieur&_MASC ? *LON: il s' appelle Jean # oui ça va c' est fini merci oui merci beaucoup . @End