@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: G48 Subject, G44 Partner, JDH Investigator @ID: fr|flloc|G48||female|School-1-9a1||Subject|| @ID: fr|flloc|G44|||||Partner|| @ID: fr|flloc|JDH|||||Investigator|| @Date: 29-NOV-1995 @Coder: LON converter RFM *JDH: bon alors tu t' appelles ? *G48: Rachel . %mor: n:prop|Rachel . *JDH: Rachel et toi tu t' app(elles) ? *G44: Sophie . %mor: n:prop|Sophie . *JDH: Sophie bon commencez . *G48: [^ eng: hello hello] . %mor: . *G44: salut even@s:adv euh # quel jour elle est le xx ? %mor: co|salut adv:eng|even co|euh det:gen|quel&_MASC&_SING n|jour&_MASC pro:subj|elle&FEM&_3S v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING ? *G48: euh le lundi ? %mor: co|euh det|le&MASC&SING n|lundi&_MASC ? *G44: non visiter chez grand_parents # vendredi ? %mor: adv:yn|non v:inf|visiter prep|chez n:comp|grand_parents n|vendredi&_MASC ? *G48: mercredi ? %mor: n|mercredi&_MASC ? *G44: mercredi non visiter chez grand_parents grand_parents # vendredi # ? %mor: n|mercredi&_MASC n|non&_MASC v:inf|visiter prep|chez n:comp|grand_parents n:comp|grand_parents n|vendredi&_MASC ? *G48: [^ eng: what day is that] ? %mor: ? *G44: [^ eng: the second] . %mor: . *G48: oui euh euh oui # à quelle heure ? %mor: adv:yn|oui co|euh co|euh adv:yn|oui prep|à det:gen|quelle&_FEM&_SING n|heure&_FEM ? *G44: oui ah vendredi # à quelle heure ? %mor: adv:yn|oui co:act|ah n|vendredi&_MASC prep|à det:gen|quelle&_FEM&_SING n|heure&_FEM ? *G48: ehm dix heures ? %mor: co|ehm num|dix num|heures ? *G44: dix heures du midi non . %mor: adj|dix&_PL n|heure&_FEM-_PL det|du&MASC&SING n|midi&_MASC adv:yn|non . *G48: matin . %mor: adv|matin . *G44: matin eh ? %mor: adv|matin co:act|eh ? *G48: [^ eng: ten in the morning] ? %mor: ? *G44: [^ eng: half past I was trying to say] demie à la demie . %mor: num|demie prep|à det|la&FEM&SING n|demie&_FEM . *G48: oh dix heures et demie ah oui . %mor: co:act|oh adj|dix&_PL n|heure&_FEM-_PL conj|et num|demie co:act|ah adv:yn|oui . *G44: à la in@s:pre le matin euh ? %mor: prep|à det|la&FEM&SING prep:eng|in det|le&MASC&SING adv|matin co|euh ? *G48: où ? %mor: pro:int|où ? *G44: [^ eng: oops pardon] ? %mor: ? *G48: où # ? %mor: pro:int|où ? *G44: euh # ma maison . %mor: co|euh det:poss|ma&SING n|maison&_FEM . *G48: ok . %mor: co|ok . *G44: non non [^ eng: in] ehm en ville en ville . %mor: adv:yn|non co|ehm prep:art|en n|ville&_FEM prep:art|en n|ville&_FEM . *G48: [^ eng: what is there to do in Belleville] ? %mor: ? *G44: [^ eng: no where are we meeting] en ville . %mor: prep:art|en n|ville&_FEM . *G48: ok . %mor: co|ok . *G44: en ville non en ville près du café . %mor: prep:art|en n|ville&_FEM adv:yn|non pro:y|en n|ville&_FEM prep|près det|du&MASC&SING n|café&_MASC . *G48: quelle activité à Belleville ? %mor: det:gen|quelle&_FEM&_SING n|activité&_FEM prep|à n:prop|Belleville ? *G44: activité le matin euh # . %mor: n|activité&_FEM det|le&MASC&SING adv|matin co|euh . *G48: [^ eng: you have to tell me what there is to do in Belleville] . %mor: . *G44: oh oh oh [^ eng: don' t look at my sheet] ehm patin de glace [^ eng: is that how you say it] euh le nager oh non na(tation) natation ehm # l' équitation canoë la pingpong des courses ehm le de vélo eh le bateau le tennis [^ eng: any more] euh la promenade de beach@s:d . %mor: co:act|oh co:act|oh co:act|oh co|ehm n|patin&_MASC prep:art|de n|glace&_FEM co|euh det|le&MASC&SING v:inf|nager co:act|oh adv:yn|non n|natation&_FEM n|natation&_FEM co|ehm det|le&SING n|équitation&_FEM n|canoë&_MASC det|la&FEM&SING n|pingpong&_MASC det|des&PL n|course&_FEM-_PL co|ehm det|le&MASC&SING prep|de n|vélo&_MASC co:act|eh det|le&MASC&SING n|bateau&_MASC&_SING det|le&MASC&SING n|tennis&_MASC&_SINGPL co|euh det|la&FEM&SING n|promenade&_FEM prep|de n:eng|beach . *G48: [^ eng: shopping] ? %mor: ? *G44: promenade de beach@s:d . %mor: n|promenade&_FEM prep|de n:eng|beach . *G48: [^ eng: oh yeah go to beach] . %mor: . *G44: fait des courses . %mor: v:mdllex|faire&PRES&3SV det|des&PL n|course&_FEM-_PL . *G48: [^ eng: what' s that oh yeah shopping] ? %mor: ? *G44: [^ eng: walk along the beach] euh activité le matin euh [^ eng: how do you say would you like] j' aime [^ eng: no it' s me] . %mor: co|euh n|activité&_FEM det|le&MASC&SING adv|matin co|euh pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV . *G48: qu' est ce que +... %mor: conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce pro:int|que +... *G44: qu' est ce qu' elle +... %mor: conj|que v:exist|être&PRES&3SV conj|ce conj|que pro:dem|eux&FEM&_SING +... *G48: non non non # . %mor: adv:yn|non adv:yn|non adv:yn|non . *G44: um . %mor: co|um . *G48: qu' est ce que +/. %mor: conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce pro:int|que +/. *G44: elle est ce que um . %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S v:exist|être&PRES&3SV prep|ce adv|que co|um . *G48: +, n' aime pas [^ eng: isn' t it] ? %mor: +, adv:neg|ne v|aimer-PRES&_3SV adv:neg|pas ? *G44: activité le matin eh activité le@n matin . %mor: n|activité&_FEM det|le&MASC&SING adv|matin co:act|eh n|activité&_FEM neo|le adv|matin . *G48: qu' est ce que tu aimes [^ eng: or something] . %mor: conj|que v:exist|être&PRES&3SV conj|ce conj|que pro:subj|tu&2S v|aimer-PRES&_2SV . *G44: qu' est ce que tu aimes le oh . %mor: conj|que v:exist|être&PRES&3SV conj|ce conj|que pro:subj|tu&2S v|aimer-PRES&_2SV det|le&MASC&SING co:act|oh . *G48: [^ eng: that' ll do] # l' équitation ? %mor: det|le&SING n|équitation&_FEM ? *G44: le matin ? %mor: det|le&MASC&SING adv|matin ? *G48: oui # . %mor: adv:yn|oui . *G44: et le matin oh non . %mor: conj|et det|le&MASC&SING adv|matin co:act|oh adv:yn|non . *G48: le déjeuner ? %mor: det|le&MASC&SING n|déjeuner&_MASC ? *G44: le déjeuner est de barbecue [^ eng: or pizzeria or MacDonalds] ? %mor: det|le&MASC&SING v:inf|déjeuner&INTRANS v:exist|être&PRES&3SV prep|de n|barbecue&_MASC ? *G48: [^ eng: MacDonalds do you want to go to MacDonalds] ? %mor: ? *G44: non non le pizzeria . %mor: adv:yn|non adv:yn|non det|le&MASC&SING n|pizzeria&_FEM . *G48: ok . %mor: co|ok . *G44: or@s:con le barbecue # . %mor: co:eng|or det|le&MASC&SING n|barbecue&_MASC . *G48: [^ eng: we' ll go there for tea] . %mor: . *G44: pizzeria et +... %mor: n|pizzeria&_FEM conj|et +... *G48: et l' activité après_midi ? %mor: conj|et det|le&SING n|activité&_FEM n|après_midi ? *G44: non treize hours@s:d [//] treize heures [^ eng: one o' clock] . %mor: adv:yn|non num|treize num|treize num|heures . *G48: [^ eng: oh yeah] . %mor: . *G44: activité après_midi ehm . %mor: n|activité&_FEM n|après_midi co|ehm . *G48: la courses ? %mor: det|la&FEM&SING n|course&_FEM-_PL ? *G44: la courses [^ eng: shopping] non non non . %mor: det|la&FEM&SING n|course&_FEM-_PL adv:yn|non adv:yn|non adv:yn|non . *G48: eh le vélo la ping pong ? %mor: co:act|eh det|le&MASC&SING n|vélo&_MASC det|la&FEM&SING n|ping co|pong ? *G44: non la +... %mor: adv:yn|non det|la&FEM&SING +... *G48: canoë ? %mor: n|canoë&_MASC ? *G44: la promenade de pêche la pêche . %mor: det|la&FEM&SING n|promenade&_FEM prep:art|de n|pêche&_FEM det|la&FEM&SING n|pêche&_FEM . *G48: [^ eng: fishing] ? %mor: ? *G44: [^ eng: oh no we can' t do that] . %mor: . *G48: promenade le fishing@s:d ? %mor: n|promenade&_FEM det|le&MASC&SING n:eng|fishing ? *G44: le promenade la beach@s:d beach@s:d beach@s:d [^ eng: I said walk down the beach] # . %mor: det|le&MASC&SING n|promenade&_FEM det|la&FEM&SING n:eng|beach n:eng|beach n:eng|beach . *G48: [^ eng: right] . %mor: . *G44: et courses fait des courses # le dîner est barbecue@s:d . %mor: conj|et n|course&_FEM-_PL v:mdllex|faire&PP&_MASC&_SING det|des&PL n|course&_FEM-_PL det|le&MASC&SING v:inf|dîner&INTRANS v:exist|être&PRES&3SV n:eng|barbecue . *G48: dîner . %mor: v:inf|dîner&INTRANS . *G44: [^ eng: barbecue I don' t know how to say that in French] . %mor: . *G48: [^ eng: B B Q] . %mor: . *G44: [^ eng: B B Q] . %mor: . *G48: activité soir ? %mor: n|activité&_FEM n|soir&_MASC ? *G44: [^ eng: more] ? %mor: ? *G48: um patin à glace ? %mor: co|um n|patin&_MASC prep:art|à n|glace&_FEM ? *G44: non non non aller au cinéma . %mor: adv:yn|non adv:yn|non adv:yn|non v:mdllex|aller&INF prep:art|au n|cinéma&_MASC . *G48: oui . %mor: adv:yn|oui . *G44: oui oui # euh [^ eng: do we go on to the next sheet] ? %mor: adv:yn|oui adv:yn|oui co|euh ? *G48: [^ eng: I think we' ve got to wait for her # we' ve only got one sheet anyway] . %mor: . *G44: [^ eng: oh # I' ll put up my hand I' ll put up my hand] # aller au xx [^ eng: wait a minute] aller au cinéma [^ eng: ehm we' ve finished this sheet] . %mor: v:mdllex|aller&INF prep|au v:mdllex|aller&INF prep:art|au n|cinéma&_MASC . *JDH: [^ eng: ok right you go onto your second sheet # alright and you' re now concerned with your friend] . *G48: [^ eng: right] . %mor: . *JDH: [^ eng: now the decision is whether your friend should come with you or not ok ? you' ve got to find out name and age and what she likes and doesn' t like doing ok ? and then you go refer back to your programme both of you and decide whether she' d enjoy the day out with you or not and come to a decision ok] bon . *G44: quel um quel s' appelle ? %mor: det:gen|quel&_MASC&_SING co|um det:gen|quel&_MASC&_SING pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV ? *G48: Laura fourteen@s:a ans . %mor: n:prop|Laura adj:eng|fourteen n|an&_MASC-_PL . *G44: quel âge ? %mor: det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC ? *G48: fourteen@s:a # non xxx . %mor: adj:eng|fourteen adv:yn|non . *G44: quatorze quatorze . %mor: adj|quatorze n|quatorze&_MASC . *G48: [^ eng: I know what I mean] quatorze [^ eng: why did I say fourteen] ans xx ? %mor: adj|quatorze n|an&_MASC-_PL ? *G44: [^ eng: you shouldn' t] # . %mor: . *G48: [^ eng: go away] . %mor: . *G44: je n' aime non il aime pas il n' aime pas [^ eng: do you like that' s not it is it] ? %mor: pro:subj|je&1S adv:neg|ne v|aimer-PRES&_3SV adv:yn|non pro:subj|il&MASC&_3S v|aimer-PRES&_3SV adv:neg|pas pro:subj|il&MASC&_3S adv:neg|ne v|aimer-PRES&_3SV adv:neg|pas ? *G48: eh elle n' aime pas le # . %mor: co:act|eh pro:subj|elle&FEM&_3S adv:neg|ne v|aimer-PRES&_3SV adv:neg|pas det|le&MASC&SING . *G44: non il n' aime pas le # . %mor: adv:yn|non pro:subj|il&MASC&_3S adv:neg|ne v|aimer-PRES&_3SV adv:neg|pas det|le&MASC&SING . *G48: [^ eng: what have you got on your sheet] ? %mor: ? *G44: xxx . %mor: . *G48: [^ eng: because I' m supposed to tell you what Laura likes and doesn' t like] . %mor: . *G44: [^ eng: yeah I' ve got a sheet for them] . %mor: . *G48: [^ eng: oh yeah ok] . %mor: . *G44: ehm il n' aime pas . %mor: co|ehm pro:subj|il&MASC&_3S adv:neg|ne v|aimer-PRES&_3SV adv:neg|pas . *G48: qu' est ce qu' elle n' aime pas [^ eng: I think] . %mor: conj|que v:exist|être&PRES&3SV conj|ce conj|que pro:subj|elle&FEM&_3S adv:neg|ne v|aimer-PRES&_3SV adv:neg|pas . *G44: je ne j' ai je ne +... %mor: pro:subj|je&1S adv:neg|ne pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV pro:subj|je&1S adv:neg|ne +... *G48: [^ eng: no because that' s what you what you don' t like] . %mor: . *G44: [^ eng: what do you like] ? %mor: ? *G48: [^ eng: what do I like] ? %mor: ? *G44: elle n' aime pas [^ eng: something like that] . %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S adv:neg|ne v|aimer-PRES&_3SV adv:neg|pas . *G48: [^ eng: we' ve already decided that right] elle n' aime pas le ehm . %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S adv:neg|ne v|aimer-PRES&_3SV adv:neg|pas det|le&MASC&SING co|ehm . *G44: histoire ? %mor: n|histoire&_FEM ? *G48: histoire [^ eng: no she likes history] . %mor: n|histoire&_FEM . *G44: [^ eng: yes that' s what I' m saying] . %mor: . *G48: [^ eng: no you said you said] il n' aime pas . %mor: pro:subj|il&MASC&_3S adv:neg|ne v|aimer-PRES&_3SV adv:neg|pas . *G44: le sport ok ok il j' aime pas . %mor: det|le&MASC&SING n|sport&_MASC co|ok co|ok pro:subj|il&MASC&_3S pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV adv:neg|pas . *G48: [^ eng: sorry sorry] il n' aime pas le cinéma . %mor: pro:subj|il&MASC&_3S adv:neg|ne v|aimer-PRES&_3SV adv:neg|pas det|le&MASC&SING n|cinéma&_MASC . *G44: [^ eng: don' t like the cinema] le cinéma . %mor: det|le&MASC&SING n|cinéma&_MASC . *G48: euh le cyclisme . %mor: co|euh det|le&MASC&SING n|cyclisme&_MASC . *G44: [^ eng: you don' t like it] ? %mor: ? *G48: [^ eng: no she doesn' t yeah whatever] . %mor: . *G44: le cyclisme . %mor: det|le&MASC&SING n|cyclisme&_MASC . *G48: et le MacDonalds mange au +... %mor: conj|et det|le&MASC&SING n:prop|MacDonalds v|manger-PRES&_3SV prep|au +... *G44: [^ eng: she doesn' t like MacDonalds] ? %mor: ? *G48: [^ eng: silly woman right] . %mor: . *G44: eh j' aime j' aime aime pas ? %mor: co:act|eh pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV v|aimer-PRES&_1SV adv:neg|pas ? *G48: ok il aime le fait des courses le tennis de table . %mor: co|ok pro:subj|il&MASC&_3S v|aimer-PRES&_3SV pro:obj|le&MASC&SING v:mdllex|faire&PRES&3SV det|des&PL n|course&_FEM-_PL det|le&MASC&SING n|tennis&_MASC&_SINGPL prep:art|de n|table&_FEM . *G44: oui ? %mor: adv:yn|oui ? *G48: pizza . %mor: n|pizza&_FEM . *G44: pizzeria ? %mor: n|pizzeria&_FEM ? *G48: [^ eng: yeah] patin à glace . %mor: n|patin&_MASC prep:art|à n|glace&_FEM . *G44: [^ eng: what about xxx] ? %mor: ? *G48: [^ eng: she likes going to the beach] . %mor: . *G44: le beach@s:d promenade à beach@s:d ? %mor: det|le&MASC&SING n:eng|beach n|promenade&_FEM prep|à n:eng|beach ? *G48: [^ eng: yeah] oui euh et +/. %mor: adv:yn|oui co|euh conj|et +/. *G44: n' aime pas ? %mor: adv:neg|ne v|aimer-PRES&_3SV adv:neg|pas ? *G48: +, elle aime le histoire . %mor: +, pro:subj|elle&FEM&_3S v|aimer-PRES&_3SV det|le&MASC&SING n|histoire&_FEM . *G44: histoire [^ eng: no that was] . %mor: n|histoire&_FEM . *G48: [^ eng: no she does like history oops] . %mor: . *G44: [^ eng: I' ve only got three for not liking there] . %mor: . *G48: [^ eng: yeah that' s all there is] . %mor: . *G44: [^ eng: is there ok then] # ok . %mor: co|ok . *G48: [^ eng: do you reckon she should come with us] ? %mor: ? *G44: non # . %mor: adv:yn|non . *G48: elle n' aime pas le cinéma . %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S adv:neg|ne v|aimer-PRES&_3SV adv:neg|pas det|le&MASC&SING n|cinéma&_MASC . *G44: avec soir de cinéma . %mor: prep:art|avec n|soir&_MASC prep|de n|cinéma&_MASC . *G48: av(ec) avec activité soir . %mor: prep|avec prep:art|avec n|activité&_FEM n|soir&_MASC . *G44: aller au cinéma . %mor: v:mdllex|aller&INF prep:art|au n|cinéma&_MASC . *G48: [^ eng: euh could go ice skating] . %mor: . *G44: non l' équitation . %mor: adv:yn|non det|le&SING n|équitation&_FEM . *G48: [^ eng: we are doing that in the morning] . %mor: . *G44: euh je n' aime pas non um je n' aime pas . %mor: co|euh pro:subj|je&1S adv:neg|ne v|aimer-PRES&_1SV adv:neg|pas adv:yn|non co|um pro:subj|je&1S adv:neg|ne v|aimer-PRES&_1SV adv:neg|pas . *G48: elle aime le l' équitation ehm . %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S v|aimer-PRES&_3SV det|le&MASC&SING det|le&SING n|équitation&_FEM co|ehm . *G44: eh la pizzeria ? %mor: co:act|eh det|la&FEM&SING n|pizzeria&_FEM ? *G48: activité soir ? %mor: n|activité&_FEM n|soir&_MASC ? *G44: le barbecue@s:d oui ? %mor: det|le&MASC&SING n:eng|barbecue adv:yn|oui ? *G48: activité soir piscine ? %mor: n|activité&_FEM n|soir&_MASC n|piscine&_FEM ? *G44: act(ivité) +... %mor: n|activité&_FEM +... *G48: euh nager xx # . %mor: co|euh v:inf|nager . *G44: euh la natation # la table de tennis # oui ? %mor: co|euh det|la&FEM&SING n|natation&_FEM det|la&FEM&SING n|table&_FEM prep:art|de n|tennis&_MASC&_SINGPL adv:yn|oui ? *G48: activité soir ? %mor: n|activité&_FEM n|soir&_MASC ? *G44: oui euh le patin de glace ? %mor: adv:yn|oui co|euh det|le&MASC&SING n|patin&_MASC prep:art|de n|glace&_FEM ? *G48: [^ eng: yeah] oui . %mor: adv:yn|oui . *G44: oui ok patin oh [^ eng: do we write it in English I mean do we just cross the other one out] xxx # ok elle a fini oui oui ? %mor: adv:yn|oui co|ok n|patin&_MASC co:act|oh co|ok pro:subj|elle&FEM&_3S v:aux|avoir&PRES&3SV v:pp|finir&_MASC&_SING adv:yn|oui adv:yn|oui ? *G48: oui . %mor: adv:yn|oui . *G44: oui la fini . %mor: adv:yn|oui pro:obj|la&FEM&SING v:pp|finir . *G48: ok au revoir . %mor: co|ok prep|au v:inf|revoir . *G44: au revoir . %mor: prep|au v:inf|revoir . @End