@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: C11 Subject, NIB Investigator @ID: fr|fllocsalford|C11||male|||Subject|university year 1| @ID: fr|fllocsalford|NIB|||||Investigator| @Situation: interview with researcher @Date: 01-DEC-1989 @Coder: NIB, Converter SJR *C11: j' aime le cours parce que c' est un peu plus euh pratique que les [= l] autr/es universités . %mor: pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|le&MASC&SING n|cours&_MASC&_SINGPL conj|parce conj|que pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV det|un&MASC&SING n|peu&_MASC&_SING adv:neg|plus co|euh n|pratique&_FEM conj|que det|les&PL adj|autre&_PL n|université&_FEM-_PL . *C11: et aussi um j' aime Manchester parce que um j' habite ici depuis euh dix ans . %mor: conj|et conj|aussi co|um pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV n:prop|Manchester conj|parce conj|que co|um pro:subj|je&1S v|habiter-PRES&_1SV adv:place|ici prep|depuis co|euh num|dix n|an&_MASC-_PL . *C11: et euh j' aime ce région . %mor: conj|et co|euh pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det:dem|ce&MASC&SING n|région&_FEM . *C11: et je voudrais euh euh je veux rester ici . %mor: conj|et pro:subj|je&1S v:mdllex|vouloir&COND&1SV co|euh co|euh pro:subj|je&1S v:mdl|vouloir&PRES&1SV v:inf|rester adv:place|ici . *NIB: et ou est ce que tu habites a Manchester avec tes parents ou ? *C11: oui um à c' est [= l] une ville qui s' appelle Bury qui est um dix [= l] mile@s um à nord de Manchester . %mor: adv:yn|oui co|um prep|à pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV det|une&FEM&SING n|ville&_FEM pro:rel|qui pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV n:prop|Bury pro:int|qui v:exist|être&PRES&3SV co|um num|dix L2|mile co|um prep|à adj|nord prep|de n:prop|Manchester . *NIB: et tu viens le [/] le matin . *NIB: comment est ce que tu viens a l' universitÉ ? *C11: um oh maintenant euh j' habit/e euh à Salford . %mor: co|um co:act|oh adv|maintenant co|euh pro:subj|je&1S v|habiter-PRES&_1SV co|euh prep|à n:prop|Salford . *NIB: mmm . *C11: et euh euh le matin um quelquefois um je viens (en) université um à pied . %mor: conj|et co|euh co|euh det|le&MASC&SING adv|matin co|um adv|quelquefois co|um pro:subj|je&1S v:mdl|venir&PRES&1SV prep:art|en n|université&_FEM co|um prep|à n|pied&_MASC . *C11: et um quelquefois um par l' autobus . %mor: conj|et co|um adv|quelquefois co|um prep|par det|le&SING n|autobus&_MASC&_SINGPL . *NIB: et ou est ce que tu habites a Salford ? *C11: euh dans les: [= l] halls of@s residence@s . %mor: co|euh prep|dans det|les&PL n|hall&_MASC-_PL L2|of L2|residence . *C11: halls of@s residence@s . %mor: n|hall&_MASC-_PL L2|of L2|residence . *C11: um et comment tu trouves ta chambre ? %mor: co|um conj|et adv:int|comment pro:subj|tu&2S v|trouver-PRES&_2SV det:poss|ta&FEM&SING n|chambre&_FEM ? *C11: um c' est tant bien que mal . %mor: co|um pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adv|tant adv|bien conj|que n|mal&_MASC&_SING . *NIB: ah c' est bien et la nourriture ? *C11: um quelquefois euh c' est bon . %mor: co|um adv|quelquefois co|euh pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adj|bon&MASC . *C11: um euh le poisson c' est bon . %mor: co|um co|euh det|le&MASC&SING n|poisson&_MASC pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adj|bon&MASC . *C11: quelquefois c' est très mauvais . %mor: adv|quelquefois pro|ce/ces&SING v:aux|être&PRES&3SV adv|très adj|mauvais&MASC&_SINGPL . *NIB: et alors tu te réfugies chez ta mere ? *NIB: tu prends le bus pour monter a Bury ? *C11: oui . %mor: adv:yn|oui . *NIB: c' est pas trop loin au moins ? *C11: oui euh je le fais une fois pas semaine . %mor: adv:yn|oui co|euh pro:subj|je&1S pro:obj|le&MASC&SING v:mdllex|faire&PRES&1SV det|une&FEM&SING n|fois&_FEM&_SINGPL adv:neg|pas n|semaine&_FEM . *C11: je rentre chez moi . %mor: pro:subj|je&1S v|rentrer-PRES&_1SV prep|chez pro|moi . *NIB: mmm . *C11: pour euh un bon repas . %mor: conj|pour co|euh det|un&MASC&SING adj|bon&MASC n|repas&_MASC&_SINGPL . *NIB: pour pas mourir de faim ? *C11: um . %mor: co|um . *NIB: et um est ce que tu fais partie d' un club à l' université ? *C11: oui euh um le société euh de vin [^ eng: wine society] . %mor: adv:yn|oui co|euh co|um det|le&MASC&SING n|société&_FEM co|euh prep|de n|vin&_MASC . *NIB: de vin et qu' est ce que vous faites dans la société de vin ? *C11: euh rien . %mor: co|euh adv|rien . *C11: rien ? %mor: adv|rien ? *C11: euh . %mor: co|euh . *NIB: est ce que vous avez eu des réunions ? *C11: non pas [/] pas [= l] encore non mais . %mor: adv:yn|non adv:neg|pas adv|encore adv:yn|non conj|mais . *NIB: et qu' est ce que tu penses qu' on devrait faire dans une société de vin ? *C11: euh il faut goûter beaucoup de vin n' est ce pas ? %mor: co|euh pro:subj|il&MASC&_3S v:mdl|falloir&PRES&3SV v:inf|goûter adv|beaucoup prep:art|de n|vin&_MASC adv:neg|ne v:exist|être&PRES&3SV prep|ce adv:neg|pas ? *NIB: il faut se procurer le vin aussi . *C11: oui . %mor: adv:yn|oui . *NIB: c' est bien . *C11: euh . %mor: co|euh . @End