@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: T10 Subject, NIB Investigator @ID: fr|fllocsalford|T10||female|||Subject|university year 2 pre-residence abroad| @ID: fr|fllocsalford|NIB|||||Investigator| @Situation: Oral Translation @Date: 01-DEC-1990 @Coder: NIB, Converter AMD, SJR *NIB: ok d' accord nous allons maintenant la traduction . *T10: mmm . %mor: co|mmm . *NIB: ok alors Julie knows London very well . *T10: um Julie connaît Londres très bien . %mor: co|um n:prop|Julie v|connaît n:prop|Londres adv|très adv|bien . *NIB: when she was a child she would often visit the city with her aunt . *T10: euh quand jeune fille elle [/] elle euh ren(dait) [/] rendait visite um ou elle visitait [/] visitait [//] la cité avec sa tante . %mor: co|euh conj|quand adj|jeune n|fille&_FEM pro:subj|elle&FEM&_3S co|euh v|rendre&IMPF&3SV n|visite&_FEM co|um conj|ou pro:subj|elle&FEM&_3S v|visiter-IMPF&_3SV det|la&FEM&SING n|cité&_FEM prep|avec det:poss|sa&FEM&SING n|tante&_FEM . *NIB: before leaving London she and her aunt always took tea together . *T10: um avant [/] avant de quitter Londres euh elle prenait toujours le thé avec sa tante . %mor: co|um n|avant&_MASC prep|de v:inf|quitter n:prop|Londres co|euh pro:subj|elle&FEM&_3S v|prendre&IMPF&3SV adv|toujours det|le&MASC&SING n|thé&_MASC prep|avec det:poss|sa&FEM&SING n|tante&_FEM . *NIB: not to have done so would have broken a long tradition . *T10: 0[=! rire] euh si elle ne le faisait pas ça aurait um euh je sais pas euh une tradition longue . %mor: co|euh conj|si pro:subj|elle&FEM&_3S adv:neg|ne pro:obj|le&MASC&SING v:mdl|faire&IMPF&3SV adv:neg|pas pro:dem|ça v:poss|avoir&COND&3SV co|um co|euh pro:subj|je&1S v:mdl|savoir&PRES&1SV adv:neg|pas co|euh det|une&FEM&SING n|tradition&_FEM adj|longue&_FEM . *NIB: 0[=! rire] so here she is back in London after a ten year absence . *T10: alors la voici euh en Londres après [= l] une absence de dix ans . %mor: conj|alors det|la&FEM&SING adv:place|voici co|euh prep|en n:prop|Londres adv:place|après det|une&FEM&SING n|absence&_FEM prep:art|de adj|dix&_PL n|an&_MASC-_PL . *NIB: the city has changed so much . *T10: euh la cité a beaucoup changé . %mor: co|euh det|la&FEM&SING n|cité&_FEM v:aux|avoir&PRES&3SV adv|beaucoup v:pp|changer&_MASC&_SING . *NIB: the buildings all seem different and not where they used to be . *T10: euh les bâtiments semblent êtr/e très différents . %mor: co|euh det|les&PL n|bâtiment&_MASC-_PL v:mdl|sembler&PRES&3PV v:exist|être&INF adv|très adj|différent&MASC-_PL . *T10: et [/] et ils semblent êtr/e dans 0[=! rire] [/] um dans des places différentes . %mor: conj|et pro:subj|ils&MASC&_3P v:mdl|sembler&PRES&3PV v:exist|être&INF prep|dans co|um prep|dans det|des&PL n|place&_FEM-_PL adj|différente&FEM-_PL . *NIB: she can hardly recognise the station as she gets off the train . *T10: elle ne reconnaît euh guère [//] la gare où elle descend du train . %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S adv:neg|ne v|reconnaît co|euh adv:neg|guère det|la&FEM&SING n|gare&_FEM pro:rel|où pro:subj|elle&FEM&_3S v|descendre&PRES&3SV det|du&MASC&SING n|train&_MASC . *NIB: she is invited for lunch in Bloomsbury . *T10: [//] um on l' invite déjeuner à Bloomsbury . %mor: co|um pro:subj|on&3S det|le&SING n|invite&_FEM v:inf|déjeuner&INTRANS prep|à n:prop|Bloomsbury . *NIB: she has planned to walk there from the station . *T10: um elle a plané [//] 0[=! rire] d' aller à pied de la gare . %mor: co|um pro:subj|elle&FEM&_3S v:aux|avoir&PRES&3SV v:pp|planer&_MASC&_SING prep|de v:mdllex|aller&INF prep:art|à n|pied&_MASC prep|de det|la&FEM&SING n|gare&_FEM . *NIB: why doesn' t she want to take a taxi ? *T10: pourquoi elle ne veut pas prendre un taxi ? %mor: pro:int|pourquoi pro:subj|elle&FEM&_3S adv:neg|ne v:mdl|vouloir&PRES&3SV adv:neg|pas v:inf|prendre det|un&MASC&SING n|taxi&_MASC ? *NIB: Julie doesn' t like them and believes walking to be a good way to get some exercise . *T10: 0[=! rire] Julie ne les [= l] aime pas . %mor: n:prop|Julie adv:neg|ne pro:obj|les&PL v|aimer-PRES&_3SV adv:neg|pas . *T10: et elle croit que euh aller à pied c' est mieux pour s' exercer . %mor: conj|et pro:subj|elle&FEM&_3S v|croire&PRES&3SV conj|que co|euh v:mdllex|aller&INF prep:art|à n|pied&_MASC pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adv|mieux prep|pour pro:refl|se&3SP v:inf|exercer . *NIB: now that she has been walking for an hour she realises however that she doesn' t know her way at all . *T10: 0[=! rire] euh mais maintenant elle s' est promenée depuis [= l] une heure . %mor: co|euh conj|mais adv|maintenant pro:subj|elle&FEM&_3S pro:refl|se&3SP v:aux|être&PRES&3SV v:pp|promener&_FEM&_SING prep|depuis det|une&FEM&SING n|heure&_FEM . *T10: et elle ne sait plus où elle est . %mor: conj|et pro:subj|elle&FEM&_3S adv:neg|ne v:mdllex|savoir&PRES&3SV adv:neg|plus pro:rel|où pro:subj|elle&FEM&_3S v:exist|être&PRES&3SV . *NIB: why hasn' t she brought her map ? *T10: pourquoi est ce qu' elle n' a pas [= l] emmené [//] son plan ? %mor: pro:int|pourquoi v:exist|être&PRES&3SV conj|ce conj|que pro:subj|elle&FEM&_3S adv:neg|ne v:poss|avoir&PRES&3SV adv:neg|pas v:pp|emmener&_MASC&_SING det:poss|son&MASC&SING n|plan&_MASC ? *NIB: she did consult it at home and slipping it into her handbag wouldn' t have been a difficult thing to do . *T10: elle l' avait regardé à la maison . %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S pro:obj|le/la&SING v:aux|avoir&IMPF&3SV v:pp|regarder&_MASC&_SING prep|à det|la&FEM&SING n|maison&_FEM . *T10: et euh elle aurait facilement euh le placer dans son sac à main . %mor: conj|et co|euh pro:subj|elle&FEM&_3S v:aux|avoir&COND&3SV adv|facilement co|euh det|le&MASC&SING v:inf|placer prep|dans det:poss|son&MASC&SING n|sac&_MASC prep:art|à n|main&_FEM . *NIB: if only she had thought about it then . *T10: 0[=! rire] euh si [/] si seulement elle en [= l] avait pensé à ce temps là . %mor: co|euh conj|si adv|seulement pro:subj|elle&FEM&_3S pro:y|en v:aux|avoir&IMPF&3SV v:pp|penser&_MASC&_SING prep|à det:dem|ce&MASC&SING n|temps&_MASC&_SINGPL adv:place|là . *NIB: now not only is she going to be late but she realises that she is completely lost . *T10: maintenant elle va être en retard . %mor: adv|maintenant pro:subj|elle&FEM&_3S v:mdl|aller&PRES&3SV v:exist|être&INF prep:art|en n|retard&_MASC . *T10: et elle se rende compte aussi qu' elle est seul qu' elle s' est perdue complètement . %mor: conj|et pro:subj|elle&FEM&_3S pro:refl|se&3SP v|rendre&SUBJV+PRES&3SV n|compte&_MASC conj|aussi conj|que pro:subj|elle&FEM&_3S v:exist|être&PRES&3SV adj|seul&_MASC conj|que pro:subj|elle&FEM&_3S pro:refl|se&3SP v:aux|être&PRES&3SV v:pp|perdre&_FEM&_SING adv|complètement . *NIB: everyone she crosses in the street seems to be a tourist unable to help her . *T10: euh tout le monde qu' elle rencontre euh sont des touristes qui ne peuvent pas l' aider . %mor: co|euh prep|tout det|le&MASC&SING n|monde&_MASC conj|que pro:subj|elle&FEM&_3S v|rencontrer-PRES&_3SV co|euh v:exist|être&PRES&3PV det|des&PL n|touriste-_PL pro:rel|qui adv:neg|ne v:mdl|pouvoir&PRES&3PV adv:neg|pas pro:obj|le/la&SING v:inf|aider . *NIB: in the crowd she suddenly notices a policeman and asks him the way . *T10: euh tout d' un coup elle voit un policier . %mor: co|euh n|tout&_MASC prep|de det|un&MASC&SING n|coup&_MASC pro:subj|elle&FEM&_3S v|voir&PRES&3SV det|un&MASC&SING n|policier&_MASC . *T10: euh et elle demande où [/] où elle doit aller . %mor: co|euh conj|et pro:subj|elle&FEM&_3S v|demander-PRES&_3SV pro:int|où pro:subj|elle&FEM&_3S v:mdl|devoir&PRES&3SV v:mdllex|aller&INF . *NIB: he patiently gives her detailed instructions about how to get there . *T10: um elle la donne patiemment des instructions pour aller à Bloomsbury . %mor: co|um pro:subj|elle&FEM&_3S pro:obj|la&FEM&SING v|donner-PRES&_3SV adv|patiemment det|des&PL n|instruction&_FEM-_PL prep|pour v:mdllex|aller&INF prep|à n:prop|Bloomsbury . *NIB: half an hour later after having followed them carefully she finds herself back at the train station . *T10: 0[=! rire] une demi heure plus tard après [= l] avoir euh soigneusement suivi les [= l] [/] les [= l] instructions elle se trouve à [/] à la gare encore une fois . %mor: det|une&FEM&SING adj|demi&_MASC n|heure&_FEM adv|plus adv|tard prep:art|après n|avoir&_MASC co|euh adv|soigneusement v:pp|suivre&_MASC&_SING det|les&PL n|instruction&_FEM-_PL pro:subj|elle&FEM&_3S pro:refl|se&3SP v|trouver-PRES&_3SV prep|à det|la&FEM&SING n|gare&_FEM adv|encore det|une&FEM&SING n|fois&_FEM&_SINGPL . *NIB: next time she will bring her map take a taxi and not ask a policeman for instructions she thinks . *T10: 0[=! rire] euh la qu' est ce que c' est ? %mor: co|euh det|la&FEM&SING conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce prep|que pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV ? *T10: j' ai . %mor: pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV . *NIB: next time she will bring her map . *T10: oui um 0[=! rire] quand elle revient 0[=! rire] euh elle va emmener [//] son plan euh prendre un taxi . %mor: adv:yn|oui co|um conj|quand pro:subj|elle&FEM&_3S v|revenir&PRES&3SV co|euh pro:subj|elle&FEM&_3S v:mdl|aller&PRES&3SV v:inf|emmener det:poss|son&MASC&SING n|plan&_MASC co|euh v:inf|prendre det|un&MASC&SING n|taxi&_MASC . *T10: et elle ne va pas um demander une [/] une policier pour les instructions . %mor: conj|et pro:subj|elle&FEM&_3S adv:neg|ne v:mdl|aller&PRES&3SV adv:neg|pas co|um v:inf|demander det|une&FEM&SING adj|policier&MASC prep|pour det|les&PL n|instruction&_FEM-_PL . *NIB: she thinks while eating a cold sandwich of the type sold in all train stations . *T10: 0[=! rire] um pense elle en tout en mangeant un [/] un sandwich comme on [/] on en vend dans [/] dans des gares . %mor: co|um v|penser-PRES&_3SV pro:subj|elle&FEM&_3S pro:y|en n|tout&_MASC prep|en v:prog|manger det|un&MASC&SING n|sandwich&_MASC prep|comme pro:subj|on&3S pro:y|en v|vendre&PRES&3SV prep|dans det|des&PL n|gare&_FEM-_PL . *NIB: London policemen do not all know how to give instructions . *T10: 0[=! rire] les policiers de Londres ne savent pas tout comment donner les [= l] instructions . %mor: det|les&PL n|policier&_MASC-_PL prep|de n:prop|Londres adv:neg|ne v:mdl|savoir&PRES&3PV adv:neg|pas adv|tout prep|comment v:inf|donner det|les&PL n|instruction&_FEM-_PL . @End