@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: T02 Subject, NIB Investigator @ID: fr|fllocsalford|T02||female|||Subject|university year 4 post residence abroad| @ID: fr|fllocsalford|NIB|||||Investigator| @Situation: Oral Translation of à/de letter @Date: 01-FEB-1993 @Coder: NIB, converter AMD, SJR *NIB: ma chère Nives um je regrette que ça fait longtemps que je n' ai pas écrit . *T02: um bon je pense que je vais le lire avant de traduire 0[=! rire] . %mor: co|um adv|bon pro:subj|je&1S v|penser-PRES&_1SV conj|que pro:subj|je&1S v:mdl|aller&PRES&1SV pro:obj|le&MASC&SING v:inf|lire conj|avant prep|de v:inf|traduire . *NIB: lis une phrase à la fois . *T02: oui ok bon oui ça fait longtemps que je n' ai pas écrit . %mor: adv:yn|oui co|ok co|bon adv:yn|oui pro:dem|ça v:mdllex|faire&PRES&3SV n|longtemps&_MASC&_SINGPL conj|que pro:subj|je&1S adv:neg|ne v:poss|avoir&PRES&1SV adv:neg|pas v:pp|écrire&MASC&_SING . *T02: et je um [/] je suis très désolée . %mor: conj|et pro:subj|je&1S pro:subj|je&1S v:aux|être&PRES&1SV adv|très v:pp|désoler&_FEM&_SING . *T02: mais en ce moment je suis très occupée . %mor: conj|mais prep|en det:dem|ce&MASC&SING n|moment&_MASC pro:subj|je&1S v:exist|être&PRES&1SV adv|très v:pp|occuper&_FEM&_SING . *T02: je suis [= l] arrivée y' a deux [/] deux semaines . %mor: pro:subj|je&1S v:aux|être&PRES&1SV v:pp|arriver&_FEM&_SING pro:y|y' v:poss|avoir&PRES&3SV num|deux n|semaine&_FEM-_PL . *T02: et pendant ces deux semaines um je fais que de sortir les soirs 0[=! rire] . %mor: conj|et prep|pendant det:dem|ces&_MASC&PL num|deux n|semaine&_FEM-_PL co|um pro:subj|je&1S v:mdllex|faire&PRES&1SV conj|que prep|de v:inf|sortir det|les&PL n|soir&_MASC-_PL . *T02: bon dès que je suis [= l] arrivée j' ai essayé de [/] de trouver um [//] um une chambr/e dans [= l] un hôtel . %mor: n|bon&_MASC prep|dès conj|que pro:subj|je&1S v:aux|être&PRES&1SV v:pp|arriver&_FEM&_SING pro:subj|je&1S v:aux|avoir&PRES&1SV v:pp|essayer&_MASC&_SING prep|de v:inf|trouver co|um co|um det|une&FEM&SING n|chambre&_FEM prep|dans det|un&MASC&SING n|hôtel&_MASC . *T02: mais [//] tous les [= l] hôtels étaient euh complets . %mor: conj|mais det|tous&MASC&_PL det|les&PL n|hôtel&_MASC-_PL v|etre&IMPF&3PV co|euh n|complet&_MASC-_PL . *T02: et donc c' était euh un grand problème . %mor: conj|et conj|donc pro|ce/ces&SING v:exist|être&IMPF&3SV co|euh det|un&MASC&SING adj|grand&MASC n|problème&_MASC . *T02: mais dès que j' ai résoudr/e euh la problème euh je voulais um m' amuser . %mor: conj|mais prep|dès conj|que pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV v:inf|résoudre co|euh det|la&FEM&SING n|problème&_MASC co|euh pro:subj|je&1S v:mdllex|vouloir&IMPF&1SV co|um pro:refl|me&1S v:inf|amuser . *T02: euh j' aime bien sortir en ville parce que y' a beaucoup à faire um y' a plus de de bars que des magasins 0[=! rire] . %mor: co|euh pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV adv|bien v:inf|sortir prep:art|en n|ville&_FEM conj|parce conj|que pro:y|y' v:poss|avoir&PRES&3SV adv|beaucoup prep|à v:mdllex|faire&INF co|um pro:y|y' v:poss|avoir&PRES&3SV adv:neg|plus prep:art|de prep:art|de n|bar&_MASC-_PL conj|que det|des&PL n|magasin&_MASC-_PL . *T02: si [/] si vous pouvez imaginer . %mor: conj|si pro:subj|vous&2P v:mdl|pouvoir&PRES&2PV v:inf|imaginer . *T02: um c' est très difficile de [/] de savoir euh des [//] de déterminer les bars qui sont un peu louches 0[=! rire] . %mor: co|um pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adv|très adj|difficile prep|de v:mdllex|savoir&INF co|euh prep|de v:inf|déterminer det|les&PL n|bar&_MASC-_PL pro:rel|qui v:exist|être&PRES&3PV det|un&MASC&SING n|peu&_MASC&_SING adj|louche&_PL . *T02: mais euh j' ai trouvé une um un bar avec [= l] un um terrasse . %mor: conj|mais co|euh pro:subj|je&1S v:aux|avoir&PRES&1SV v:pp|trouver&_MASC&_SING det|une&FEM&SING co|um det|un&MASC&SING n|bar&_MASC prep|avec det|un&MASC&SING co|um n|terrasse&_FEM . *T02: et c' est très euh c' est très [= l] aimabl/e là um . %mor: conj|et pro|ce/ces&SING v:aux|être&PRES&3SV adv|très co|euh pro|ce/ces&SING v:aux|être&PRES&3SV adv|très adj|aimable adv:place|là co|um . *T02: et donc je passe um des [= l] heures um à ce bar . %mor: conj|et conj|donc pro:subj|je&1S v|passer-PRES&_1SV co|um det|des&PL n|heure&_FEM-_PL co|um prep|à det:dem|ce&MASC&SING n|bar&_MASC . *T02: et en compagnie de [//] d' un [= l] ami qui s' appelle Herbert . %mor: conj|et prep:art|en n|compagnie&_FEM prep|de det|un&MASC&SING n|ami&_MASC pro:rel|qui pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV n:prop|Herbert . *T02: c' est quelqu' un que j um je l' ai fait connaissance um la semaine dernier . %mor: pro|ce/ces&SING v:aux|être&PRES&3SV pro|quelque pro|un&MASC&_SING conj|que ?|j co|um pro:subj|je&1S pro:obj|le/la&SING v:aux|avoir&PRES&1SV v:mdllex|faire&PP&_MASC&_SING n|connaissance&_FEM co|um det|la&FEM&SING n|semaine&_FEM adj|dernier&MASC . *T02: et lui aussi il est très aimabl/e et c' est très facile de [/] de parler avec lui . %mor: conj|et pro:dat|lui&SING conj|aussi pro:subj|il&MASC&_3S v:exist|être&PRES&3SV adv|très adj|aimable conj|et pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adv|très adj|facile prep|de v:inf|parler prep|avec pro:dat|lui&SING . *T02: mais 0[=! rire] [//] il ne comprend pas pourquoi [//] um j' ai pas d' ami . %mor: conj|mais pro:subj|il&MASC&_3S adv:neg|ne v|comprendre&PRES&3SV adv:neg|pas pro:int|pourquoi co|um pro:subj|je&1S v:aux|avoir&PRES&1SV adv:neg|pas det|de n|ami&_MASC . *T02: um elle pense que dans ce pays c' est très [= l] important d' avoir um un [= l] ami ou un [= l] homme qui est très spécial qui est um qu' on [= l] aime beaucoup . %mor: co|um pro:subj|elle&FEM&_3S v|penser-PRES&_3SV conj|que prep|dans det:dem|ce&MASC&SING n|pays&_MASC&_SINGPL pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adv|très n|important&_MASC det|de n|avoir&_MASC co|um det|un&MASC&SING n|ami&_MASC conj|ou det|un&MASC&SING n|homme&_MASC pro:rel|qui v:exist|être&PRES&3SV adv|très adj|spécial&MASC&_SING pro:rel|qui v:exist|être&PRES&3SV co|um conj|que pro:subj|on&3S v|aimer-PRES&_3SV adv|beaucoup . *T02: bon elle va rentr/e dans [/] dans quelques jours à Salford . %mor: n|bon&_MASC pro:subj|elle&FEM&_3S v:mdllex|aller&PRES&3SV v|rentrer-PRES&_3SV prep|dans det:gen|quelques n|jour&_MASC-_PL prep|à n:prop|Salford . *T02: et elle ne veut pas le faire . %mor: conj|et pro:subj|elle&FEM&_3S adv:neg|ne v:mdl|vouloir&PRES&3SV adv:neg|pas pro:obj|le&MASC&SING v:mdllex|faire&INF . *T02: donc [= l] euh elle va te raconter tous [= l] quand [= l] elle quand [= l] elle revient . %mor: conj|donc co|euh pro:subj|elle&FEM&_3S v:mdl|aller&PRES&3SV pro:refl|te&2S v:inf|raconter det|tous&MASC&_PL conj|quand pro:subj|elle&FEM&_3S conj|quand pro:subj|elle&FEM&_3S v|revenir&PRES&3SV . @End