@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: P52 Subject, JUL Investigator @ID: fr|flloc|P52||male|11F2||Subject|5 years, 1st FL| @ID: fr|flloc|JUL|||||Investigator|| @Coder: EG *JUL: [^ eng: this is set eleven f two student number fifty two] 0 . *JUL: bonjour ! *P52: bonjour um (.) dans le@n première photo +/. *JUL: mmm . *P52: +, euh [/] où est un garçon ? *JUL: (.) où ? *P52: xxx euh . *P52: [^ eng: oh sorry um yes I still don' t know how to say euh who] 0 . *JUL: ah qui . *P52: [^ eng: all right ok (.) so] qui@g est le garçon ? *JUL: alors c' est euh c' est David il s' appelle David . *P52: David . *JUL: mmm . *P52: et euh (.) um et [//] euh (.) il est euh [^ eng: nephew (.) how do you say nephew or?] . *JUL: euh neveu (.) mon neveu ? *P52: ah . *JUL: euh non . *P52: euh . *JUL: non non c' est pas mon neveu (.) non . *P52: ok . *P52: ok euh (.) [/] euh (.) tu [//] (.) il est tu garçon ? *JUL: euh non c' est c' est euh pardon oui c' est le fils d' une collègue . *P52: ah oui ok . *JUL: oui d' une de mes collègues . *P52: euh le euh fille aussi ? *JUL: euh non la fille c' est la cousine de [/] de David . *P52: ah oui ok (.) et euh c' est dans la photo c' était Noël ? *JUL: c' est ça mmm c' est ça . *P52: et um (.) quel âge le [//] les enfants ? *JUL: alors euh la fille elle a six ans et euh le garçon David il a huit ans . *P52: ah ok . *JUL: mmm . *P52: [//] [^ eng: euh sorry no] (.) que [/] que [//] (.) ok euh (..) euh quel s' appelle le fille ? *JUL: mmm elle c' est Lisa (.) Lisa elle s' appelle ouais . *P52: et um (.) le deux [*] (.) le photo deux [*] le xxx +/. %err: du = deux; du = deux. *JUL: mmm la deuxième oui très bien . *P52: +, euh c' était en vacances dans la montagne euh ski ? *JUL: c' est ça c' est ça oui en Autriche . *P52: et euh (.) [/] où est le photo euh c' (est) (.) prise ? *JUL: euh en en Autriche je pense ouais en Autriche (.) mmm . *P52: et euh [/] où est le gar(çon) xxx euh qui . *JUL: mmm . *P52: xxx . *JUL: alors ça c' est ça c' est David . *P52: ok . *JUL: encore hein ? *P52: oui . *JUL: et ça c' est Paul . *P52: ah euh . *JUL: ouais . *P52: (.) euh [/] Paul est euh (.) euh le frère de David ? *JUL: c' est ça exactement oui voilà . *P52: ok euh quel âge a@n Paul ? *JUL: euh là il a quinze ans . *P52: ok . *JUL: mmm . *P52: (.) um [^ eng: that' s it isn' t it?] . *JUL: mmm oui ça ira très bien . *P52: xxx euh quel âge est Paul ? *JUL: là Paul il a quinze ans et David là il a douze ans . *P52: ah oui ! *JUL: mmm ouais alors toi est ce que tu as des frères et des soeurs ? *P52: euh j' ai un soeur euh . *JUL: mmm . *P52: [/] elle s' appelle Lottie euh . *JUL: mmm ! *P52: elle a (.) [/] [^ eng: not] [//] treize ans . *JUL: [^ eng: wow!] 0 . *P52: [^ eng: I' m not awake!] treize ans . *JUL: ok (.) mmm et Lottie qu' est ce qu' elle aime faire comme passe_temps ? *P52: euh (.) euh euh [^ eng: how do you say] jouer le musique . *JUL: mmm . *P52: jouer le musique [^ eng: to play music that' s that' s xxx all] . *JUL: mmm mmm (.) ça ira oui . *P52: oui . *JUL: mmm et (.) autre chose ? *P52: um (.) xxx répéter ? *JUL: donc elle aime jouer de la musique et puis ? *P52: oh euh +/. *JUL: qu' est ce qu' elle aime d' autre ? *P52: +, euh visiter les [?] copains . *JUL: et oui et oui bien sûr . *P52: xx . *JUL: mmm et toi qu' est ce que tu aimes faire ? *P52: um [^ eng: what does] aime [^ eng: mean?] . *JUL: aime faire ? *P52: aime@g faire@g um . *JUL: oui (.) quels sont tes passe_temps ? *P52: euh j' adore l' équitation . *JUL: ah ! *P52: +, et euh (.) l' ordinateur . *JUL: mmm mmm . *P52: xxx et +/. *JUL: mmm oui et . *P52: +, écouter de la musique . *JUL: ah oui mmm d' accord très bien (.) alors je vais te montrer (.) d' autres photos . *JUL: voilà (.) on échange . *P52: ok um (.) il a euh Paul et David ? *JUL: c' est ça tout à fait c' est Paul oui . *P52: [^ eng: all right ok] (.) et um (.) et le chien s' appelle euh +/? *JUL: euh Rex . *P52: +, Rex@g . *JUL: mmm . *P52: ok euh [//] quel âge a Paul dans la photo ? *JUL: euh je pense qu' il a [//] euh [//] quinze ans je pense oui . *P52: ok (.) et euh (.) la photo dans la maison ? *JUL: c' est ça dans la cuisine chez lui ouais . *P52: dans la cuisine ok . *P52: et euh (.) il s' appelle David ? *JUL: c' est ça c' est le frère oui . *P52: ok (.) euh le [/] et le@n chatte euh (.) euh qui s' appelle de chatte ? *JUL: euh alors le noir s' appelle Pupuce et l' autre s' appelle Minet oui . *P52: ok (.) et quel âge a David dans la photo ? *JUL: euh je pense qu' il a dix ans oui . *P52: et [/] et les photos dans la maison aussi ? *JUL: c' est ça oui c' est pareil c' est chez eux oui dans le salon . *P52: ok . *JUL: alors um est ce que toi tu as des animaux à la maison ? *P52: euh (.) un@n chien il s' appelle Benny euh . *JUL: mmm . *P52: deux chats ils s' appellent xx et xx . *JUL: mmm . *P52: euh (.) sept [/] sept poulets um +/. *JUL: ah ! *P52: +, ils s' appellent euh euh (.) Fudge Kenny Julius (.) Sunny (.) Roma et [^ eng: oh God last chicken is called] (.) um Florence [/] Florence . *JUL: ah oui ah d' accord . *P52: et euh (.) et on a un@n chevaux [^ eng: a horse] . *JUL: oh cool un cheval ? *P52: [//] un cheval [^ eng: yes yeah] . *JUL: mmm . *P52: [^ eng: yeah] 0 . *JUL: et comment s' appelle le cheval ? *P52: euh il s' appelle Blue . *JUL: ah c' est un joli nom (.) il a quel âge ton cheval ? *P52: euh (.) soixante quinze ans . *JUL: soixante quinze ans [^ eng: seventy five?] . *P52: non quinze ans . *JUL: quinze ans . *P52: [^ eng: yeah] 0. *JUL: mmm ok très bien [^ eng: wow] donc c' est un cheval euh (.) assez âgé hein ? *P52: [^ eng: yeah] 0. *JUL: ouais mmm ok et euh qu' est ce que tu aimes faire avec les animaux que tu as ? *P52: euh . *JUL: qu' est ce que tu fais avec eux ? *P52: [^ eng: what do I do with the animals?] 0. *JUL: mmm . *P52: ok um je xx les . *P52: euh je xx avec les euh chiens . *JUL: mmm . *P52: (.) et [/] um (.) et les chats rester euh (.) vingt quatre heures (.) euh . *JUL: mmm . *P52: et je faire de l' équitation avec Blue . *JUL: et oui et quand est ce que tu fais de l' équitation ? *P52: um (.) dans la forêt nouvelle . *JUL: ah d' accord ah super . *P52: oui . *JUL: mmm et qu' est ce que tu as fait euh le week_end dernier ? *P52: euh . *JUL: avec Blue ? *P52: avec Blue euh (.) euh (.) nous avons euh (.) le travail dans nos euh (.) [^ eng: how do you say ehm rid(ing) euh riding school in xxx it' s a kind of a riding school in a field] +/. *JUL: [^ eng: a riding school?] . *P52: +, [^ eng: yeah xx that' s it] l' école d' équitation ? *JUL: d' équitation voilà . *P52: xxx . *JUL: mmm mmm c' est ça . *P52: mmm . *JUL: ah d' accord mmm et le week_end prochain demain qu' est ce que tu vas faire avec lui ? *P52: um (.) euh je ne sais pas . *JUL: mmm . *P52: [^ eng: I dunno] . *JUL: qu' est ce que tu aimerais faire ce week_end ? *P52: (.) euh . *JUL: qu' est ce que tu voudrais faire ? *P52: (.) euh l' équitation +/. *JUL: mmm . *P52: +, et [/] euh (.) et visiter mon copain . *JUL: mmm (.) et qu' est ce que tu [/] (.) tu feras avec ton copain ? *P52: um (.) nous avons@f um (.) aller@f à Billingham . *JUL: mmm . *P52: et . *JUL: pourquoi ? *P52: et regarder un film dans le cinéma . *JUL: ah d' accord mmm ok (.) je vais te montrer les dernières photos . *P52: ok . *JUL: mmm voilà . *P52: ok um (.) ils s' appellent Paul et David ? *JUL: c' est ça oui toujours les frères oui . *P52: euh (.) à la vacances euh ? *JUL: mmm c' est ça oui . *P52: euh où est la photo ? *JUL: euh ça ça a été pris euh en Espagne en Ibiza . *P52: ah ok ! *JUL: mmm . *P52: euh quel âge a Paul et David ? *JUL: euh là il a quinze ans et puis David a douze ans . *P52: ok (.) et euh (.) euh (.) qu' est ce que nous avons faire ? *JUL: nous ? *P52: [^ eng: sorry] euh vous avons faire ? *JUL: ah [//] qu' est ce qu' ils font mmm mmm ? *P52: oui qu' est ce qu' ils font . *JUL: ah je pense que là ils ont fait une promenade (.) hein ? *P52: ok oui . *JUL: oui . *P52: ok . *JUL: c' est bon . *P52: et (.) euh photo deux c' est Paul et David [^ eng: again?] . *JUL: c' est pareil oui . *P52: et euh . *JUL: mmm . *P52: il est [/] natation ? *JUL: mmm . *P52: dans +/. *JUL: c' est ça . *P52: +, dans l' Espagne [*] aussi ou ? %err: espagnol = Espagne. *JUL: oui c' est en Espagne ouais (.) c' est +/. *P52: ok . *JUL: +, c' est dans la mer . *P52: ah ! *JUL: mmm . *P52: ok . *JUL: ouais et euh où est ce que tu as passé tes vacances l' année dernière (.) tes grandes vacances ? *P52: euh (.) [//] je suis allé à l' Italie . *JUL: ah super ! *P52: euh dans la sud de l' Italie euh +/. *JUL: mmm . *P52: +, j' ai visité euh Rome (.) Napoli +/. *JUL: mmm . *P52: +, euh Vesuvia +/. *JUL: ah oui ? *P52: +, et campagne [?] +/. *JUL: mmm . *P52: +, et um [^ eng: how do you say we were in towns] euh les villes vieilles ? *JUL: oui les vieilles villes . *P52: um et euh (.) euh (.) xxx [^ eng: I can' t remember what the old town' s called now] (.) oh euh je ne sais pas le +/. *JUL: mmm mmm . *P52: +, [/] (.) le nom de ville . *JUL: et et qu' est ce que qu' est ce que tu as fait dans toutes ces villes (.) qu' est ce que tu as fait à Rome par exemple ? *P52: euh (.) j' ai visité les euh (.) chapelle de Sistine +/. *JUL: mmm . *P52: +, chapelle Sistine . *JUL: mmm . *P52: et euh je regarde les fontaines [*] . %err: fontagnes = fontaines. *JUL: mmm . *P52: euh (.) [//] j' ai mangé euh (.) très [^ eng: ice creams] euh glaces . *JUL: ah beaucoup de glaces oui . *P52: beaucoup@g de@g glaces@g oui . *JUL: ouais c' est bon hein +/? *P52: oui . *JUL: +, en Italie c' est très bon mmm et euh (.) cette année cet été où est ce que tu tu vas aller en vacances ? *P52: euh (.) je [/] je [/] je vais visiter euh les Etats_Unis . *JUL: ah d' accord . *P52: et je vais visiter New York euh +/. *JUL: mmm . *P52: +, le Grand Canyon et la Statue de Liberté . *JUL: ah génial et [/] tu vas aller avec qui ? *P52: euh avec ma famille . *JUL: mmm mmm super et euh (.) qu' est ce que (.) qu' est ce que tu (.) qu' est ce que vous allez faire aux aux Etats_Unis ? *P52: um . *JUL: est ce que tu as des des projets précis ? *P52: euh [^ eng: what am I gonna be doing there] . *JUL: mmm mmm . *P52: ok euh je@n [/] (.) euh je@n (.) monter@f à le euh Empire State Building . *JUL: mmm . *P52: et [/] euh (.) xxx (.) et (.) nous avons rouler à la campagne +/. *JUL: mmm . *P52: +, avec ma famille . *JUL: ah super et est ce que tu es déjà allé en France ? *P52: euh [^ eng: have I been to have I been to France or?] . *JUL: mmm oui . *P52: euh oui euh (.) cinq euh [^ eng: times] . *JUL: ah cinq fois ! *JUL: cinq@g fois@g oui . *JUL: où [/] (.) où est ce que tu es allé ? *P52: um (.) euh j' ai visité le Eurodisney avec ma famille euh . *JUL: mmm . *P52: je@n [//] et je@n faire du shopping euh +/. *JUL: mmm . *P52: +, euh Cherbourg . *JUL: ah oui . *P52: oui . *JUL: mmm . *P52: le vin c' est +/. *JUL: ah oui mmm . *P52: +, euh trop petit xx combien [^ eng: does that make sense it costs very little I don' t know] . *JUL: ah oui mmm ça coûte très peu oui . *P52: um (.) et (.) le première fois [*] en France (.) j' ai euh (.) trop jeune [^ eng: too young] +/. %err: trois = fois. *JUL: mmm mmm . *P52: +, [^ eng: to remember I don' t know how to say to remember] . *JUL: ah d' accord ah oui [//] pour me rappeler de +/. *P52: ok . *JUL: +, de ce que j' ai fait oui . *P52: ok . *JUL: ok je te remercie beaucoup . *P52: ok . *JUL: ok merci . @End