@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: P62 Subject, LAR Investigator @ID: fr|flloc|P62||female|9F||Subject|3 years, 1st FL| @ID: fr|flloc|LAR|||||Investigator|| @Coder: HV *LAR: [^ eng: student number euh sixty_two.] . *LAR: à toi je t' écoute . *P62: um [^ eng: what on that one on that one?] . *LAR: oui . *P62: [^ eng: they don' t really see their ages do they] . *LAR: [^ eng: in french you' ve got to ask me eveything in french ok?] . *P62: [^ eng: ah ok sorry.] . *P62: [^ eng: um do I ask you questions?] . *P62: [^ eng: alright ok euh] (.) um (.) um xx (.) comment [^ eng: xxx.] . *LAR: [^ eng: what do you want to ask?] . *P62: [^ eng: um I want to ask their names but I can' t ask what your name is so I want to ask what their name is so .] . *LAR: [^ eng: you can say what' s the name of the boy.] . *P62: [^ eng: yeah so] comment [^ eng: it wouldn' t be tu would it cause that' s you.] . *LAR: [^ eng: you say is that' s the only thing you know say it.] . *P62: ok comment [/] [//] comment tu [^ eng: xxx just this one.] . *P62: um (.) . *LAR: [^ eng: do you need words?] . *P62: um ? *LAR: [^ eng: do you need words?] . *P62: [^ eng: yeah I need son.] . *LAR: le fils . *P62: le@g fils@g comment tu t' appelles le fils ? *LAR: euh il s' appelle Paul . *P62: Paul . *LAR: mmm . *P62: um comment tu t' appelles [^ eng: how do you say daughter?] . *LAR: la fille . *P62: la@g fille@g . *LAR: euh elle s' appelle Mary . *P62: Mary@g . *P62: um quel âge as tu Paul ? *LAR: euh paul a euh dix ans . *P62: dix@g ans@g euh quel âge as tu euh Mary ? *LAR: euh Mary a [/] six ans . *P62: um [^ eng: what] quel [/] quel [/] qu' est ce que [^ eng: is that where?] . *LAR: mmm . *P62: [^ eng: yeah] qu' est ce que ? *LAR: [^ eng: where you said?] . *P62: [^ eng: yeah.] . *LAR: non . *P62: non . *LAR: [^ eng: where is] où . *P62: où@g [/] um qu' est ce que où [^ eng: how do you say photo.] . *LAR: photo . *P62: photo [^ eng: oh just photo?] . *LAR: mmm la photo . *P62: oh qu' est ce que où photo [//] la photo [^ eng: how do you say taken would that be?] . *LAR: [^ eng: to take is] prendre . *P62: prendre@g euh qu' est ce que tu prendre la photo ? *LAR: euh la photo est à la maison . *P62: à@g la@g maison@g . *LAR: mmm . *P62: um (.) um . *LAR: [^ eng: try this one] . *P62: [^ eng: yeah ok.] . *P62: um [^ eng: are they like sons or something else friends.] . *LAR: [^ eng: euh you can you can ask me that.] . *P62: [^ eng: sons yeah] euh comment tu t' appelles [^ eng: oh no that wasn' t it um] comment tu t' appelles [^ eng: this guy here?] . *LAR: euh il s' appelle Jacques . *P62: Jacques@g um comment tu t' appelles xx ? *LAR: Marc il s' appelle Marc . *P62: Marc um quel âge as tu et Marc ? *LAR: Marc ? *P62: Marc . *LAR: [//] euh Marc a euh onze ans . *P62: onze ans@g quel âge as tu euh [^ eng: what' s his name again?] . *LAR: Jacques . *P62: Jacques@g [/] Jacques@g . *LAR: euh Jacques a seize ans . *P62: six ans . *LAR: seize ans . *P62: euh [/] qu' est ce que on prendre la photo ? *LAR: euh la photo est au ski la photo est prise au ski . *P62: ok um xx . *LAR: ok euh et toi qu' est et toi qu' est ce que tu as fait euh avec ta famille pendant les vacances de noël . *P62: pardon [^ eng: say that again?] . *LAR: qu' est ce que tu as fait avec ta famille pendant les vacances de noël ? *P62: [^ eng: where do I go?] . *P62: um (.) euh [/] [/] je suis allée xx Espagne . *LAR: en Espagne [/] pour noël ? *P62: [^ eng: no in in] pour anniver(saire) . *LAR: pour un anniversaire . *P62: [^ eng: yeah] pour@g un@g anniversaire@g . *LAR: ok où habites tu ? *P62: hein ? *LAR: [/] où habites tu ? *LAR: est ce que tu habites à Sandford ou à Billingham ? *P62: um où habiter en xx . *LAR: ok tu habites dans une maison . *P62: euh oui . *LAR: une petite maison une grande maison ? *P62: euh petite maison . *LAR: une petite maison ok est ce que tu as des frères ou des soeurs ? *P62: euh um um oh euh [/] j' ai une soeur . *LAR: une soeur ? *P62: une soeur . *LAR: elle s' appelle comment ? *P62: um euh je m' appelle [^ eng: no] tu appelles [^ eng: no] Sarah . *LAR: ok elle a quel âge ? *P62: um huit um [^ eng: xxx .] . *LAR: ok très bien alors ensuite euh . *LAR: [^ eng: ok we' ll do the same thing try to find as many details as possible.] . *P62: ok um comment [/] comment tu t' appelles [^ eng: xx him] comment tu t' appelles ? *LAR: mmm il s' appelle Jacques . *P62: Jacques@g euh comment tu t' appelles le chien ? *LAR: le chien s' appelle Taz . *P62: um [/] [/] um quel âge as tu Marc [^ eng: was his name Marc?] . *LAR: non Jacques . *P62: Jacques@g . *LAR: Jacques a euh seize ans . *P62: quel âge as tu Taz ? *LAR: euh Taz a deux ans . *P62: deux@g ans@g euh [//] [/] [/] qu' est ce que où prendre la photo ? *LAR: euh la photo est prise dans la cuisine [/] la cuisine à la maison . *P62: um comment tu t' appelles um xx . *LAR: euh il s' appelle Marc . *P62: Marc@g euh quel âge as tu Marc ? *LAR: euh il a huit ans . *P62: um [/] comment tu t' appelles un chatte ? *LAR: lequel chat ? *P62: une chat . *LAR: celui là ou celui là ? *P62: um le . *LAR: le chat noir ? *P62: le chat um oh [^ eng: I know this I know it' s alright um xx.] . *LAR: noir . *P62: noir@g . *LAR: noir euh le chat noir s' appelle Missy . *P62: et quel âge as tu le xx +/. *LAR: Missy . *P62: +, Missy@g . *LAR: euh Missy a euh quatre ans . *P62: comment [/] comment tu t' appelles le [^ eng: xxx?] . *LAR: euh le chat s' appelle euh . *P62: xx . *LAR: xx euh il s' appelle George . *P62: il@g s' appelle@g George@g . *P62: um quel âge as tu il s' appelle George ? *LAR: George euh a trois ans . *P62: trois@g ans@g . *P62: euh qu' est ce que prendre [/] la photo ? *LAR: euh la photo est prise dans le couloir à la maison euh [^ eng: euh can you try and ask what' s happening in the photo?] . *P62: [^ eng: yeah] um qu' est ce que [^ eng: no] est ce que [^ eng: or] [/] (.) est ce que um . *LAR: [^ eng: ok that' s fine don' t worry.] . *P62: [^ eng: sorry.] . *LAR: [^ eng: that' s totally fine.] . *P62: [^ eng: xx.] . *LAR: oh euh d' abord est ce que tu as un animal à la maison ? *P62: um ? *LAR: est ce que tu as un animal à la maison ? *LAR: est ce que tu as un chien un chat ? *P62: um [/] un chien . *LAR: oui il s' appelle comment comment il s' appelle ? *P62: comment@g il@g s' appelle@g ? *P62: um [^ eng: oh god I forgot the name um xum ] . *LAR: comment il s' appelle ton chien lui il s' appelle Taz . *P62: um je [/] um je m' appelle um Marco . *LAR: Marco . *P62: Marco . *LAR: ok euh ok euh qu' est ce que tu vas faire ce week_end ? *P62: [^ eng: xx.] . *LAR: qu' est ce que tu vas faire ce week_end ? *P62: ah um um . *LAR: qu' est ce que toi tu vas faire ? *P62: toi . *LAR: oui . *P62: [^ eng: xx.] . *LAR: non toi . *P62: [^ eng: what do I do?] . *LAR: oui . *P62: um j' ai [//] je suis à piscine . *LAR: mmm . *P62: je suis allée au cinéma . *LAR: mmm . *P62: [^ eng: yeah.] . *LAR: ok ok très bien . *P62: [^ eng: same thing?] . *LAR: mmm . *P62: [^ eng: alright ok.] . *P62: um euh qu' est ce que où prendre la photo ? *LAR: euh la photo est prise en Italie . *P62: Italie oh euh comment ? *LAR: en vacances . *P62: um xx um comment [/] comment tu t' appelles ? *LAR: euh il s' appelle Marc . *P62: marc@g comment tu t' appelles ? *LAR: il s' appelle Jacques . *P62: jacques@g um quel âge as tu et marc ? *LAR: euh marc a euh dix ans . *P62: um quel âge as tu et Jacques ? *LAR: Jacques a seize ans . *P62: [^ eng: did I ask both of their names?] . *LAR: mmm . *P62: [^ eng: yes .] . *P62: um [^ eng: yeah euh ok.] . *LAR: [^ eng: ask this one if you want.] . *P62: [^ eng: yeah um] comment tu t' appelles euh xx ? *LAR: Marc il s' appelle Marc . *P62: euh il s' appelle ? *LAR: Jacques . *P62: Jacques . *LAR: mmm . *P62: quel âge as tu Jacques ? *LAR: Jacques a seize ans . *P62: quel âge as tu Marc ? *LAR: Marc a dix ans ok où est ce que tu es allée en vacances avec ta famille les grandes vacances ? *LAR: où est ce que tu es allée avec ta famille pendant les grandes vacances ? *P62: oh euh um j' ai suis [^ eng: is that where do I go in the big thing holiday] . *LAR: mmm . *P62: um je suis allée au ski et [^ eng: alps.] . *LAR: um avec ta famille ? *P62: oui . *LAR: c' était bien ? *P62: hein ? *LAR: c' était bien ? *P62: [^ eng: yeah] oui oui . *LAR: c' était super . *P62: très bien . *LAR: ouais d' accord et qu' est ce que tu as fait avec tes parents qu' est ce que tu as fait pendant les vacances au ski ? *P62: [^ eng: what do?] . *LAR: [^ eng: ok it doesn' t matter.] . *P62: [^ eng: sorry.] . *LAR: [^ eng: next question] euh qu' est ce que tu feras l' été prochain où est ce que tu iras les grandes vacances prochaines ? *P62: euh [^ eng: I don' t know] en France euh . *LAR: [^ eng: can you try and make a sentence?] . *P62: um euh [/] je suis allée [/] en France xx um je suis allée . *LAR: [^ eng: do you know how you would say for instance I will go?] . *P62: [^ eng: I will go um] j' ai [/] j' ai [^ eng: no sorry I don' t know.] . *LAR: non ? *P62: j' ai [^ eng: I don' t know.] . *LAR: [^ eng: that' s ok that' s ok.] . *P62: [^ eng: xxx.] . *LAR: [^ eng: that' s ok] merci . @End