@Font: Win95:Courier:-13:0 @UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: I16 Subject, JUL Investigator @ID: fr|ncl|I16|16;8.24|female|AS||Subject|B| @ID: fr|ncl|JUL||female|||Investigator|| @Date: 14-DEC-2005 @Comment: I16 German (no longer learned), Spanish 2 months @Location: DJ @Situation: Drawing task designed to elicit interrogatives @Coder: TS *JUL: étudiante d@l j@l seize tâche i@l n@l . *JUL: [^ eng: (.) ok i'm listening to your questions now] . *I16: ehm y a t il une personne près de le boulangerie ? *JUL: oui il y a quelqu' un près de la boulangerie . *I16: ehm . *JUL: [^ eng: draw as you talk ] . *I16: [//] (.) y a t il une personne près de [//] du monument ? *JUL: il n' y a personne près du monument . *I16: il y a ? *JUL: il n' y a pas (.) de personnage près du monument . *I16: ehm (.) y a t il une personne près de le café ? *JUL: oui il y a quelqu' un à la terrasse du café . *I16: [^ eng: pardon] . *JUL: oui il y a quelqu' un près du café . *JUL: à la terrasse du café. *I16: à la terrasse ? *JUL: là où il y a les tables . *I16: [^ eng: on the table] . *JUL: [^ eng: yeah mmm] . *JUL: près d' une table . *I16: ehm (.) y a t il une personne dans le parc ? *JUL: oui il y a quelqu' un dans le parc . *I16: (..) ehm (.) . *JUL: [^ eng: so you have now a fourth character to find] . *I16: ehm (.) y a t il une personne près de la librairie ? *JUL: ehm non il n' y a personne près de la librairie . *I16: y a t il une personne près de le stade ? *JUL: Oui il a quelqu' un près du stade et du Leclerc . *I16: ehm (.) +/. *JUL: [^ eng: don't you want to ask me about what these people are doing] ? *I16: [^ eng: I was just thinking how to say it] . *I16: ehm (.) est ce que le personne près de la boulangerie avait le cheveux blonds ? *JUL: ah je ne peux pas voir ses cheveux parce qu' elle porte un chapeau . *I16: (.) je ne sais pas . *JUL: elle porte un chapeau . *I16: (.) ehm (.) est ce que la personne ehm dans parc avait les cheveux blonds ? *JUL: oui la personne dans le parc a les cheveux blonds. *I16: ehm . *JUL: [^ eng: you can ask me any question about what they are wearing what they are doing] . *I16: est ce que la personne à la café portait un@n t_shirt ? *JUL: il porte un blouson je crois . *JUL: il porte un blouson. *I16: [^ eng: un what] ? *JUL: un blouson ? *I16: (.) ehm (..) . *JUL: [^ eng: do you know what the person of the cafe place is doing] ? *I16: ehm est ce que il manger ou pas ? *JUL: [/] oui il mange un sandwich . *JUL: et [/] il a un verre d' eau . *I16: ehm (.) est ce que la personne près du le stade porter une veste +... *I16: (.) un@n blouse ? *JUL: la personne près du stade ne porte pas de blouson mais une veste . *JUL: [^ eng: do you know what the person in the park is doing] ? *I16: est ce que le personne du parc jouer au football? *JUL: oui elle joue au foot(ball) . *I16: ehm (.) est ce que la personne près de la boulangerie acheter le pain ? *JUL: non elle passe simplement à vélo . *JUL: elle est juste sur son vélo près de la boulangerie . *I16: elle est +/. *I16: [^ eng: she is riding the bike or] ? *JUL: elle est sur son vélo oui . *I16: [^ eng: can I just draw it next to her I can't draw her on] . *I16: (.) est ce que la personne dans le parc portait un t_shirt ? *JUL: elle porte un t_shirt et un blouson . *I16: [^ eng: ehm is this task done] . *JUL: [^ eng: I don't know do you the person near the stadium what he or she is doing] ? *JUL: [^ eng: (.) what he or she is carrying ] ? *I16: xxx . *JUL: [^ eng: ok not to worry thank you] . @End