@UTF8 @Begin @Languages: fra, eng @Participants: INVF Florence Investigator, INVE Florence Investigator, CHIF Jeannette Subject, CHIE Jeannette Subject @ID: fra|BFP|INVF||male|||Investigator||| @ID: eng|BFP|INVE||male|||Investigator||| @ID: eng|BFP|CHIF||female|||Subject||| @ID: fra|BFP|CHIE||female|||Subject||| @Media: MT_SR_FM_Y1_Jeannette, audio @Transcriber: HC @Situation: story retelling. *INVE: Jeannette . 0_1775 *INVE: story retelling . 1775_2957 *INVE: ok so you start when you (a)re ready . 2957_6445 *INVE: we (wi)ll turn the pages and you tell me the story . 6445_9945 *INVE: as much as you can in french . 9945_11938 *INVE: can you remember what his name is ? 11938_14675 *CHIF: (.) Thomas . 14675_19080 *INVF: Thomas . 19080_20733 *INVF: très bien ! 20733_21338 *INVF: très bien . 21338_22194 *INVE: ok . 22194_23703 %com: turning page . *CHIE: he (ha)s got no friends . 23703_29290 *INVE: yes . 29290_30163 *INVE: can you remember how to say that in french ? 30163_31502 *CHIF: (.) ne pas de être [?] no@s:eng:conj amis . 31502_39546 *INVF: très bien ! 39546_41292 *INVE: say that again . 41292_42471 *INVE: that was excellent ! 42471_43204 *INVF: say that again ? 43204_45603 *CHIF: xx et [?] pas [?] d' un amis . 45603_52340 %com: not sure if what child says is more like 'être' than 'et pas' *INVF: très bien . 52340_53087 *INVF: et pas d' un amis . 53087_54488 %com: see previous comment *INVF: très très bien . 54488_55780 *INVE: ok . 55780_56887 *INVE: do you remember what that is ? 56887_62037 *CHIE: a dog . 62037_65228 *CHIF: un chie(n) . 65228_68092 %com: final n not pronounced . *INVF: un chien . 68091_70006 *INVF: très bien ! 70006_71002 *INVF: bonjour le chien . 71002_72355 *INVE: ok . 72355_73646 *CHIF: bonjour (.) un chien . 73646_81118 *INVE: so when you want you turn the page if you've finished what you can say . 81118_88541 %com: turning page . *CHIE: does the dog want to be his friend ? 88541_100151 *INVE: yes . 100151_100665 *INVE: can you remember how they say it ? 100665_102393 *INVE: how Thomas say it in french ? 102393_104509 *INVE: try to have a go . 104509_105925 %com: long pause . *INVE: no ? 105925_122889 *INVE: ok . 122889_123559 *INVE: let (u)s go to the next picture then . 123559_127091 %com: turning page . *INVE: what (i)s the dog saying to Thomas ? 127091_132756 *CHIE: can he run ? 132756_136912 *INVE: yes . 136912_137800 *INVE: what (i)s that in french ? 137800_138732 %com: long pause . *INVE: you can't remember ? 138732_151852 *INVE: ok . 151852_152879 *INVE: let (u)s carry on . 152879_154405 %com: turning page *INVE: what does Thomas say ? 154405_157735 *CHIE: no . 157735_158500 *INVE: in french ? 158500_160118 *CHIF: (.) non . 160118_163774 *INVF: non . 163774_164848 *INVF: très bien ! 164848_165752 *INVF: très bien . 165752_167415 %com: turning page . *INVE: [//] what does the dog say ? 167415_171804 *CHIF: no . 171804_173517 *INVE: so how do you say that in french ? 173517_175198 *CHIF: non . 175198_178030 *INVF: non . 178030_179337 *INVE: ok . 179337_180707 %com: turning page *INVE: so what does Thomas say ? 180707_190077 *CHIE: he hasn't got no friends . 190077_192675 *INVE: yes . 192675_193766 *INVE: how does he say that in french ? 193766_195011 *INVE: oh ! 195011_197905 *INVE: can you remember ? 197905_208471 *CHIE: no [>] . 208471_209267 *INVE: no [<] . 209267_209514 *INVE: don't worry . 209514_209717 *INVE: don't worry . 209717_210869 *INVE: ok . 210869_211367 %com: turning page . *INVE: what (i)s that then ? 211367_220782 %com: noise from other children *INVE: say it in french [=! whispered] . 220782_243646 *INVF: chat [=! whispered] . 243646_244470 %com: noise from other children *INVE: what does Thomas say to the cat ? 244470_256688 *CHIF: (..) si [?] n(e) [?] êt(re) [?] pas d' un amis . 256688_270415 *INVF: très bien . 270415_273030 *INVF: je n' ai pas d' amis . 273030_273590 *INVE: and then what does he ask the cat ? 273590_276733 *CHIE: can +... 276733_277466 *INVE: yes ? 277466_279862 *INVE: and how does he say that in french ? 279862_281623 *INVE: you know it when you do it with all the class don't you ? 281623_289730 *INVE: but it (i)s hard on your own . 289730_292375 *INVE: what does that cat say ? 292375_294818 *CHIE: can he climb ? 294818_296983 *INVE: yes . 296983_297404 *INVE: can you remember that in french ? 297404_298539 *INVE: what (i)s climb in french ? 298539_300095 *INVF: gr(imper) [>] +... 300095_301853 *CHIF: grimper [<] . 301853_302368 *INVF: très bien bravo bravo ! 302368_304765 *INVE: so what does he say ? 304765_306413 *CHIF: grimp(er) +... 306413_310678 *INVF: tu peux grimper ? 310678_311534 *CHIF: non . 311534_313744 %com: turning page . *INVF: non . 313744_315969 *INVE: what does Thomas say ? 315969_316904 *INVF: non . 316904_318164 *CHIF: non . 318164_318554 *INVF: très bien . 318554_321075 %com: turning page *CHIF: non . 321075_325184 *INVF: non . 325184_325993 *CHIF: si [?] n(e) [?] tu et [?] pas [?] un ami . 325993_332019 *INVF: très bien bravo Jeannette ! 332019_335036 %com: turning page . *INVF: c' est qui ça ? 335036_340017 *INVE: who (i)s that ? 340017_341371 *INVE: can you remember her name ? 341371_342927 *CHIE: no . 342927_343440 *INVF: Camille . 343440_345355 *CHIF: Camille@g . 345355_347161 *INVE: yes . 347161_347612 *INVF: bonjour Camille ! 347612_350210 %com: turning page . *INVE: then what does he ask ? 350210_352375 *CHIF: si [?] tu n(e) [?] pas un ami .352375_354086 %com: intonation = as a question *INVF: mmm . 354086_356608 %com: turning page . *INVE: what does Camille say ? 356718_359053 *CHIF: ah oui ! 359053_360049 *INVF: ah oui ! 360049_360875 %com: turning page . *INVE: and what does Thomas say ? 360875_364269 *INVE: look . 364269_364936 *CHIF: si n(e) [?] tu es pas n(e) [?] un ami . 364936_369792 *INVF: très bien ! 369792_371443 *INVF: très bien . 371443_373853 %com: turning page . *CHIF: au+revoir ! 373853_375254 *INVF: au+revoir ! 375254_375784 *INVE: très bien bravo Jeannette .375784_378289 @End