@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: R21 Subject, R00 Partner, JVH Investigator @ID: fr|flloc|R21||male|School-1-710||Subject|| @ID: fr|flloc|R00|||||Partner|| @ID: fr|flloc|JVH|||||Investigator|| @Date: 24-MAR-1994 @Coder: LON converter RFM *JVH: task@s:d numéro trois (.) euh [^ eng: Robert and David] (.) vous allez commencer (.) Robert oui? *R00: oui . *JVH: [^ eng: um if you don' t know clothes don' t worry just do tall short fat thin] (.) . *R00: [^ eng: she said xxx ask me] . *R21: [^ eng: yeah (.) xxx] . *R00: [^ eng: you' ve got to ask me whether it' s a] garçon c' est un garçon c' est une fille . *R21: c' est un garçon (.) c' est un@n fille? *R00: c' est un@n garçon xxx . *R21: [^ eng: do I put] ? *R00: [^ eng: no just] c' est un@n fille [^ eng: no no xxx] il est comment? *R21: oh oui . *R00: [^ eng: put] il est comment [^ eng: say] il est comment? *R21: (.) xxx? *R00: [^ eng: say] il est comment? *R21: [^ eng: I did] (.) . *R00: um (.) il a les cheveux noirs (.) et frisés (.) et courts . *R21: [^ eng: how do you spell it] ? *R00: [^ eng: you' ve put xxx] . *R00: il a les yeux . *R21: [^ eng: say that again (.) say it again without the tape (.) say it again without the tape (.) black hair] (.) . *R00: et frisés xxx [^ eng: David do it there] . *R21: [^ eng: it' s my go] . *R00: [^ eng: no I do mine first then (.) all of it] (.) les (.) et les yeux (.) . *R21: [^ eng: pardon] . *R00: il est grande et mince . *R21: [^ eng: you' ve got to ask me the question] . *R00: [^ eng: no cause you' ve asked] il est comment (.) il est grande et mince il est grande et mince . *R21: xxx . *R00: [^ eng: no grande is tall (.) grande is tall xxx] (.) . *R21: et les shorts xxx . *R00: [^ eng: you' ve got to ask me] xxx comment t' appelles tu? *R21: (.) comment t' app(elles) +... *R00: comment t' appelles tu? *R21: comment t' appelles tu? *R00: xxx (.) [//] (.) il s' appelle Marc (.) . *R21: [^ eng: has he got a nose] ? *R00: oui . *R21: [^ eng: xxx mouth] ? *R21: [^ eng: come on we' ll swap over now] . *JVH: c' est bien (.) ok maintenant c' est toi qui dessine, oui (.) oui c' est bien c' est ça . *R21: xxx . *R00: c' est un@n fille ou c' est un@n garçon? *R21: c' est un fille . *R00: elle est comment [^ eng: what' s she like] (.) ? *R21: est les yeux blonds et longs . *R21: xxx . *R21: [^ eng: take two] . *R21: [^ eng: go on then] . *R00: c' est un@n fille ou c' est un@n garçon (.) ? *R21: c' est un (.) fille (.) . *R00: il est comment? *R21: (.) il a@n cheveux (.) elle a@n cheveux (.) blonds et longs (.) et frisés (.) elle les yeux xx (.) bleus (.) elle a elle a petite (.) elle a mince . *R00: [^ eng: she eats mince] ? *R21: [^ eng: you' ve seen the picture] . *JVH: comment t' appelles tu? *R21: [^ eng: how do you say her name] ? *JVH: elle s' appelle . *R21: elle@g s@g appelle@g . *R21: Louise . *R00: ah (.) Louise (.) . *R21: [^ eng: finished] . *R00: [^ eng: no we haven' t] . *R21: fini . *R00: [^ eng: no what colour are her shorts] ? *R21: xx fini . *JVH: tu as écrit les noms oui? *R00: eh? *JVH: alors euh tu me donnes les (.) les dessins . *R00: oui . *JVH: et les cartes . *R00: oui . *JVH: [^ eng: task three ok? very easy very hard etcetera] . %com: participants are answering a questionnaire about the tasks *R21: ok . @End