@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: A28 Subject, JVH Investigator @ID: fr|flloc|A28||female|School-1-703||Subject|| @ID: fr|flloc|JVH|||||Investigator|| @Date: 19-JUL-1994 @Coder: LON converter AWH *JVH: ok ça va alors pour commencer (.) comment t' appelles tu ? *A28: je m' appelle Natalie . *JVH: ok Natalie (.) pour commencer on va regarder euh ça (.) qu' est ce que c' est ? *A28: la bibliothèque . *JVH: ok c' est ça (.) regarde le garçon (.) qu' est ce qu' il fait ? *A28: est le devoir . *JVH: j' ai pas écouté [^ eng: I didn' t hear] . *A28: le devoir . *JVH: ok (.) euh (.) et si on regarde sur le plan (.) où est la bibliothèque ? *A28: um (.) à gauche à la dessin . *JVH: ok c' est bien et aussi ? *A28: um (.) à gauche la (.) toilette au (.) gauche à la étudier . *JVH: ok c' est bien c' est bien (.) ok euh (.) le garçon il il regarde un livre oui il lit un livre et toi tu aimes lire les livres ? *A28: oui j' ai adore . *JVH: oui tu adores ça ok (.) euh quelles sortes de livres est ce que tu préfères ? *A28: um (.) adore [^ eng: what did you say what did you say] ? *JVH: quelles quelles sortes de livres est ce que tu préfères ? *A28: [^ eng: what authors do you mean] ? *JVH: um [^ eng: what sort of] . %com: talks over *A28: [^ eng: what sort of books] euh les (.) [^ eng: science fiction] . *JVH: ok c' est en français la science fiction oui . *A28: la@g science@g fiction@g . *JVH: la science fiction ok (.) et (.) le week_end par exemple tu tu lis des livres qu' est ce que tu aimes faire aussi ? *A28: euh le@n (.) lis [^ eng: read] um (.) . *JVH: par exemple à part les livres (.) moi par exemple le week_end j' aime (.) euh (.) j' aime regarder les vidéos . *A28: [^ eng: yeah] . *JVH: j' aime jouer du piano et toi qu' est ce que tu aimes faire ? *A28: oh j' ai [/] um (.) j' ai regarder le télévision . *JVH: oui . *A28: et (.) les devoirs (.) and@s:con le@n (.) écouter de le musique . *JVH: ok quelle sorte de musique est ce que tu aimes ? *A28: un [^ eng: rock and roll] . *JVH: Ok le rock on dit ok . *A28: [^ eng: yeah] . *JVH: ça va c' est bien (.) ok on va regarder une autre photo euh (.) qu' est ce qu' il y a ça par exemple (.) alors qu' est ce c' est qu' est ce que c' est ? *A28: um le français . *JVH: oui . *A28: [^ eng: yeah] (.) ah l' anglais et le français . *JVH: ok c' est facile ok tu aimes le français ou l' anglais ? *A28: um (.) l' anglais j' adore le anglais . *JVH: oui . *A28: um (.) français [^ eng: is ok] . *JVH: ok ça va . *A28: ça@g va@g [^ eng: yeah] . *JVH: ça va ok (.) pourquoi ? *A28: [^ eng: what does that mean] ? *JVH: ça veut dire [^ eng: why] . *A28: [^ eng: why] (.) um . *JVH: pourquoi c' est ok ? *A28: [^ eng: I c(an't) um (.) how do you say this (.) I can' t write it] . *JVH: ok c' est difficile . *A28: difficile [^ eng: to (.) yeah] . *JVH: difficile à écrire ok ça va euh (.) et ça c' est la salle d' anglais oui ok (.) et ça (.) ici qu' est ce que c' est ? *A28: est l' histoire . *JVH: l' histoire ok . *A28: [^ eng: I think] . *JVH: ok . *A28: oh le l' histoire . *JVH: l' histoire . *A28: [^ eng: yeah it' s a corridor] . *JVH: ok un couloir ok . *A28: couloir@g . *JVH: et qu' est ce qu' il y a là à gauche ? *A28: um (.) l' engraige@n [?] et le gym@s:d . *JVH: le gym ok (.) alors l' histoire et le gymnastique tu aimes ça ? *A28: ah j' adore la gymnastique . *A28: j' ai déteste l' histoire . *JVH: ah bon pourquoi c' est difficile ou ? *A28: um (.) um gymnastique [^ eng: 's fun] . *JVH: c' est (.) oui ok c' est drôle . *A28: l' histoire difficile [^ eng: yeah] . *JVH: c' est difficile ok ça va um et ça (.) qu' est ce que c' est ça ? *A28: [^ eng: can' t remember] . *JVH: ok la cour la cour de [^ eng: recreation] . *A28: [^ eng: oh yeah] . *JVH: oui c' est par ici um (.) toi qu' est ce que tu fais à la récréation ? *A28: um [^ eng: I talk um I can' t I don' t know how to say that] . *JVH: ok je parle . *A28: le po@n [?] um est pied . *JVH: à pied . *A28: [^ eng: yeah] . *JVH: aussi euh (.) tu manges ? *A28: (.) [^ eng: to] Genevieve . *JVH: ah ok avec Genevieve ok . *A28: [^ eng: yeah] . *JVH: et est ce que tu manges aussi ? *A28: um (.) le pizza et [^ eng: sometimes] les frites . *JVH: les frites aussi . *A28: [^ eng: yeah] . *JVH: et tu manges à la cantine est ce que tu manges à la cantine ? *A28: oui . *JVH: oui c' est bon ? *A28: [^ eng: what' s that] ? *JVH: euh mmm c' est bon . %com: laughs *A28: oh (.) oui . *JVH: oui oui c' est bon ou c' est ok ? *A28: oui@g c' est@g bon@g . *JVH: c' est bon ok (.) qu' est ce que (.) est ce qu' il y a des choses que tu n' aimes pas manger ? *A28: um (.) le végétarien . *JVH: ah bon moi aussi ah bon ok . *A28: um le (.) hamburger le (.) porc [^ eng: and meat] . *JVH: ok d' accord je comprends moi aussi je suis végétarienne je n' aime pas le porc et tout ça ok . *A28: tu t' appelles comment ? *JVH: Natalie (.) ok sept trois . *A28: Natalie merci c' est ça . *JVH: ok bon alors (.) on va regarder une autre photo (.) ça par exemple qu' est ce que c' est une classe de quoi c' est une classe de sciences ? *A28: [^ eng: I think it' s] (.) le français . *JVH: oui c' est bien ça c' est tu tu connais la classe oui (.) tu connais les enfants non ? *A28: non . *JVH: ça c' est le la classe sept dix oui ? *A28: [^ eng: no I don' t know them] . *JVH: ok bon alors regardez le garçon là Matthew oui il s' appelle Matthew qu' est ce qu' il fait ? *A28: [^ eng: is] le copie . *JVH: c' est ça oui il copie . *A28: um (.) um [^ eng: and he' s writing I can' t remember how to say that] . *JVH: ok (.) il écrit . *A28: écrit@g . *JVH: c' est bien c' est ça ok (.) alors si on regarde sur le plan la salle de français ? *A28: um (.) . *JVH: par exemple ta salle de français oui ? *A28: le français [^ eng: is there] ? *JVH: c' est là ok . *A28: oui . *JVH: euh où est la salle de français alors ? *A28: [^ eng: is (.) it' s in there it' s] . *JVH: là ou là comme tu veux . *A28: [^ eng: it' s] à (.) gauche [/] (.) gauche à la gymnasium@s:d (.) um (.) et [/] (.) et tout droit à la bureau de directeur . *JVH: ah ok le bureau du directeur c' est Monsieur euh comment s' appelle t il ? *A28: um (.) Madame . *JVH: ah ok oui [^ eng: the Year Head] oui c' est ça ok . *A28: [^ eng: yeah] . *JVH: c' est bien ok on va regarder (.) d' autres photos ok et tu vas me poser des questions d' accord ? *A28: um (.) comm(ent) [/] comment s' appelle t il ? *JVH: très bien oui il s' appelle Ben (.) c' est mon petit garçon . *A28: um quel âge a t il ? *JVH: sur la photo il a trois ans mais maintenant il a quatre ans d' accord ? *A28: um quelle est le date de ton anniversaire ? *JVH: ah le trente et un octobre [^ eng: Halloween] oui . %com: laughs *A28: euh (.) (.) il est petit . *JVH: oui il est petit c' est vrai (.) comme moi parce que moi je suis petite et lui il est petit oui . %com: laughs *A28: [^ eng: yeah] . *JVH: et son père (.) son papa est petit aussi ok . *A28: um (.) elle est une [/] (.) une est soeur ou a les (.) frères ? *JVH: non . *A28: non@g . *JVH: il est fils unique d' accord ? *A28: (.) um . *JVH: et toi tu as des frères ou des soeurs ? *A28: moi ? *JVH: oui . *A28: um [^ eng: I' ve got half brothers and sisters I' ve got] . *JVH: ok alors [^ eng: half half is] demi alors un demi_frère . %com: talks over *A28: un demi_fr(ère) [/] demi_frère@g (.) deux frères . *JVH: deux demi_frères ok . *A28: [^ eng: and] un demi_soeur . *JVH: c' est ça ok (.) euh bon alors je pose une question aussi (.) qu' est ce que c' est penses tu ? *A28: le (.) um [^ eng: I can' t remember] (.) le gâteau ? *JVH: le gâteau c' est ça le gâteau chocolat oui alors qu' est ce qu' il fait il ? *A28: mange . *JVH: c' est ça c' est bien (.) il aime le gâteau au chocolat oui et toi ? *A28: um (.) ça va . *JVH: ça va moi j' adore ça qu' est ce que tu préfères manger ? %com: laughs *A28: um (.) lasagna . *JVH: ah bon oui moi aussi j' aime ça ok le lasagna végétarien oui ? *A28: oui . *JVH: oui ok (.) qu' est ce qu' il fait ? *A28: oui [^ eng: yeah] . *JVH: et lui qu' est ce qu' il fait tu regardes ? *A28: moi . *JVH: non euh lui (.) sur la photo (.) qu' est ce qu' il fait (.) là ? *A28: [^ eng: oh yeah] um . *JVH: bien ok . *A28: le (.) piano [^ eng: I don' t know how to say plays] . *JVH: ok il joue . *A28: il joue@g le piano . *JVH: oui c' est ça et toi tu joues un instrument ? *A28: oui (.) j' ai joue . *A28: moi est joue de piano . *JVH: ah bon . *A28: (.) um (.) et [^ eng: play] le (.) cello [/] cello@s:d . *JVH: le violoncelle aussi . *A28: [^ eng: yeah] . *JVH: ah bon tu aimes la musique alors ? *A28: [^ eng: I don' t know what] . *JVH: tu (.) tu aimes la musique . *A28: [^ eng: oh yeah] je adore le musique . *JVH: ok ça va c' est bien (.) ok lui aussi il aime danser oui (.) il aime beaucoup danser oui (.) ok une autre photo celle ci (.) ok ? *A28: um (.) comment s' appelle t il ? *JVH: ok . *A28: le fille . *JVH: la fille oui la fille elle s' appelle Amy c' est la cousine de Ben (.) cousine (.) en anglais ? %com: talks over *A28: um [^ eng: brother sister I mean] . *JVH: non [^ eng: cousin] ok ? *A28: [^ eng: cousin] . *JVH: la cousine oui . *A28: [^ eng: and] le@n cou(sine) [/] la cuisine de Ben ? *JVH: aussi oui le cousin aussi . *A28: comment s' appelle t il ? *JVH: il s' appelle Alan . *A28: um (.) oh quel âge as tu Alan ? *JVH: Alan il a cinq ans . *A28: [^ eng: and] quel âge as tu (.) Amy ? *JVH: Amy elle a (.) huit ans oui (.) son anniversaire c' était samedi le week_end oui elle a huit ans . *A28: um (.) um j' ai collège le@n school@s:d ? *JVH: euh oui elle va au collège euh (.) l' école primaire [^ eng: primary] oui . *A28: [^ eng: yeah] (.) um (.) um adore la tennis ? *JVH: oui il aime beaucoup le tennis oui oui et toi ? *A28: moi euh [^ eng: adore it but I can' t do it I can' t I' m not very good] . *JVH: ok tu n' es pas très forte non c' est difficile . *A28: non (.) oui . *JVH: ok moi aussi euh euh bon une dernière photo pour finir [^ eng: the last one] . *A28: [^ eng: how do you say that] ? *JVH: ah oui . %com: laughs *A28: Ben (.) um (.) le vélo (.) um (.) oh (.) est bon . *JVH: oui il aime ça et il aime faire du vélo oui . *A28: um le grand_father@s:d . *JVH: oui c' est bien ça le grand_père ça c' est mon père et le grand_père de Ben oui . *A28: oui . *JVH: et lui il adore le vélo et toi ? *A28: moi (.) ça va [^ eng: it' s necessary] . *JVH: c' est nécessaire oui . *A28: [^ eng: yeah] . *JVH: c' est nécessaire pour (.) pourquoi ? *A28: um [^ eng: not very often um] . *JVH: non je veux dire [^ eng: why why is it necessary] pourquoi ? *A28: [^ eng: why is] (.) une voiture . *JVH: ah bon tu n' as pas de voiture euh une voiture . *A28: une voiture um . *JVH: ah ok je comprends . *A28: um (.) [^ eng: no] le pierre [//] père [?] (.) a [?] une voiture . *JVH: ok . *A28: [^ eng: he uses it] . *JVH: ok je comprends ok (.) encore une question ? *A28: um (.) est quel âge ? *JVH: quel âge a t il euh (.) soixante_six ans oui soixante_six ans . *A28: um (.) quelle est le date de ton anniversaire ? *JVH: mm oui je comprends je j' ai je (.) qu' est ce que c' est le trente juin le trente juin c' est ça ok (.) bon c' est très bien on va arrêter oui . @End