@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: A51 Subject, PRD Investigator @ID: fr|flloc|A51||male|School-2-7k||Subject|| @ID: fr|flloc|PRD|||||Investigator|| @Date: 08-JUL-1994 @Coder: LON converter AWH *PRD: alors Simon ça c' est (.) ça c' est la maison de la famille Fournier (.) um (.) est ce que est ce que c' est une petite maison ? *A51: (.) non . *PRD: non non (.) comment est elle alors comment est elle ? *A51: euh c' est grande . *PRD: oui elle est assez grande très bien (.) et um c' est comme c' est comme chez toi ça c' est comme chez toi (.) où est ce que tu habites ? *A51: ah euh habite Havenbridge . *PRD: Havenbridge c' est c' est près d' ici ? *A51: (.) euh . *PRD: c' est c' est c' est c' est loin du collège (.) c' est . *A51: ah . *PRD: à côté du collège ? *A51: oui . *PRD: oui ? *A51: oui . *PRD: assez assez près très bien et là où tu habites ta maison chez toi c' est comme ça (.) là où tu habites . *A51: [^ eng: how big is my house] ? *PRD: oui chez toi c' est comme ça c' est comme ça ? *A51: c' est grande . *PRD: oui ? *A51: oui . *PRD: oui (.) et um (.) tu as un jardin chez toi oui ? *A51: oui . *PRD: tu as un jardin oui (.) tu tu travailles dans le jardin ? *A51: (.) euh (.) . *PRD: tu aides tu aides ton père et ta mère dans le jardin ? *A51: [^ eng: two gardens] ? *PRD: oui à à à travailler . *A51: oh . *PRD: travail dans le jardin non ? *A51: laughs . *PRD: ça ne fait rien ça ne fait rien (.) alors ça c' est la maison de la famille Fournier oui ? *A51: (.) oui . *PRD: oui la famille Fournier (.) bon il y a Monsieur et Madame Fournier et puis (.) combien d' enfants y a t il combien d' enfants (.) bon alors (.) il y a Hélène . *A51: (.) oui . *PRD: quel âge a Hélène ? *A51: euh xx seize . *PRD: elle a seize ans (.) et puis ? *A51: treize ans . *PRD: Hélène a deux frères (.) oui ? *A51: oui . *PRD: comment est ce qu' ils s' appellent ses frères ? *A51: euh qui s' appelle (.) Jack [//] Jacques euh . *A51: qui s' appelle [^ eng: Anthony] . *PRD: et Antoine oui (.) alors ça fait trois enfants n' est ce pas trois enfants . *A51: oui . *PRD: bon alors et est ce que est ce que tu vois par exemple la chambre d' Antoine (.) tu peux voir la chambre d' Antoine (.) celle ci tu crois oui (.) qu' est ce qu' il y a dans sa chambre ? *A51: [^ eng: what' s in it] ? *PRD: qu' est ce qui est dans sa chambre ? *A51: euh (.) euh table . *PRD: oui . *A51: euh (.) radio (.) . *PRD: une radio oui et ça ça c' est le plus important n' est ce pas dans la chambre . *A51: [^ eng: I don' t know what a bed is] . *PRD: non un lit . *A51: un@g lit@g . *PRD: c' est un lit oui c' est très important n' est ce pas (.) une chambre sans un lit n' est pas une chambre euh parce que tu ne peux pas te coucher (.) ce sont les le lit bon très bien (.) alors (.) les chambres sont en haut oui les chambres sont en haut . *A51: oui . *PRD: où est la cuisine (.) où est la cuisine ? *A51: [^ eng: what' s in it] ? *PRD: où non où (.) ou où est la cuisine la cuisine est à droite à droite du garage oui ? *A51: oui . *PRD: et à gauche (.) de la salle à manger (.) et est ce qu' elle est (.) est ce que c' est en haut la cuisine en haut ça c' est en haut ça c' est (.) ça c' est en bas (.) oui ça c' est en bas (.) bon alors là où tu habites (.) tu as (.) tu as une chambre en haut chez toi ta chambre (.) ta chambre . *A51: euh (.) trois . *PRD: oui (.) ta chambre est ce qu' elle est en haut ou en bas chez toi ? *A51: haut . *PRD: en haut ? *A51: oui . *PRD: ah oui très bien (.) et (.) tu as des frères ou des soeurs ? *A51: euh oui deux soeurs une [//] un frère . *PRD: deux soeurs et un frère . *A51: oui . *PRD: ah très bien (.) et (.) euh bon alors je (.) regarde (.) regarde un peu (.) tout ça (.) ça c' est quelle pièce (.) celle ci (.) c' est quelle pièce ? *A51: [^ eng: bathroom] . *PRD: oui la salle de bain la salle de bain tu te rappelles maintenant ? *A51: ah la@g salle@g de@g bain@g . *PRD: salle de bain oui (.) et (.) qui qui qui est dans la salle de bain ? *A51: euh (.) un toilet@s:d ? *PRD: (.) oui (.) et c' est qui c' est qui ? *A51: [^ eng: toothpaste] . *PRD: non mais c' est qui ce garçon . *A51: le [//] un garçon . *PRD: tu peux tu peux lui donner un nom si tu veux (.) est ce qu' il c' est peut_être Jacques ou Antoine si tu veux oui (.) qu' est ce qu' il fait qu' est ce qu' il fait ? *A51: ah um [^ eng: brushing his teeth] . *PRD: il se brosse les dents oui il se brosse les dents et papa où est papa ? *A51: euh in@s:pre le chat (.) . *PRD: oui . *A51: le chat um [^ eng: oh forgotten what that' s called] um . *PRD: ça ? *A51: oui . *PRD: dans son fauteuil (.) oui dans son fauteuil oui et ça qu' est ce que c' est ? *A51: ah [^ eng: a newspaper] . *PRD: un journal . *A51: un@g journal@g . *PRD: il lit son journal il lit son journal oui (.) et est ce qu' il y a des animaux dans la maison Est ce qu' il y a des animaux ? *A51: euh oui le chat . *PRD: oui le chat . *A51: um . *PRD: comment est il le chat comment est il ? *A51: euh [^ eng: on the pillow (.) asleep] . *PRD: oui mais est ce qu' il est est ce qu' il est grand comme chat ? *A51: euh le petit . *PRD: oui il est petit (.) et (.) où est maman où est maman ? *A51: euh (.) euh [^ eng: in (.) a] lit . *PRD: (.) là ? *A51: oui (.) oh non um (.) . *PRD: oui (.) alors très bien alors il y a quelqu' un ici au lit oui . *A51: oui . *PRD: il y a quelqu' un au lit (.) alors qui (.) c' est qui (.) c' est un garçon ou une fille ? *A51: une fille . *PRD: c' est une fille oui je crois oui (.) et um (.) qu' est ce qu' il y a par terre qu' est ce qu' il y a par terre (.) ce sont ses jouets ce sont ses jouets et ces vêtements qu' est ce que c' est ça . *A51: euh (.) . *PRD: ou ça (.) un pullover c' est ça oui (.) bon et (.) et maman ? *A51: [^ eng: on the stair] . *PRD: oui elle est elle est sur l' escalier oui elle est sur l' escalier alors (.) j' ai des photos j' ai des photos regarde (.) si tu veux me poser des questions (.) au sujet de ces photos vas y euh tu peux me poser des questions alors ça par exemple (.) ça c' est (.) ça c' est où (.) ça c' est où ça c' est quelle partie de la maison ? *A51: oh (.) une jardin . *PRD: c' est dans le jardin oui c' est dans le jardin (.) et um tu aimes ce jardin (.) tu aimes ce jardin ? *A51: oui . *PRD: oui ? *A51: oui . *PRD: ça c' est ça c' est chez moi ça c' est mon jardin . *A51: [^ eng: your garden] ? *PRD: oui c' est mon jardin oui (.) et (.) qu' est ce qu' il y a dans le jardin ? *A51: euh (.) fleurs . *PRD: des fleurs oui de quelle couleur est elle cette fleur ? *A51: (.) la maison ? *PRD: oui la maison derrière oui c' est ça (.) oui c' est vrai (.) de quelle couleur est cette fleur là ? *A51: ah euh tulips@s:d . *PRD: de quelle couleur ? *A51: um (.) . *PRD: oui c' est une tulipe tu as raison oui c' est une tulipe rouge . *A51: ah rouge . *PRD: elle est rouge n' est ce pas oui (.) et (.) puis (.) regarde (.) regarde un petit peu (.) des maisons des maisons ce sont des maisons oui (.) alors (.) euh (.) cette maison par exemple cette maison est ce qu' elle est française ou anglaise qu' est ce que tu (.) qu' est ce que tu penses ? *A51: elle est français . *PRD: oui elle est française tu vois ce que c' est ça ce panneau (.) tu vois ? *A51: la poste . *PRD: la poste (.) c' est la poste (.) est en face de cette maison oui de quelle couleur est cette maison ? *A51: euh (.) bleu ? *PRD: elle est elle est blanche . *A51: ah euh ah . *PRD: elle est blanche oui ? *A51: mmm oui . *PRD: et celle ci celle ci ? *A51: um (.) . *PRD: grise (.) grise . *A51: grise@g . *PRD: grise je crois (.) et est ce que est ce que est ce que c' est une maison française aussi . *A51: euh (.) . *PRD: est ce que c' est une maison française aussi ? *A51: non . *PRD: non je crois pas c' est une maison anglaise . *A51: oui . *PRD: oui elle est au nord au nord de l' Angleterre celle ci (.) très bien et (.) ce sont encore des photos encore des photos (.) tu aimes ça ? *A51: la cuisine . *PRD: cuisine ça qu' est ce que c' est ? *A51: ah un [//] une lit . *PRD: c' est un lit (.) on ne trouve pas des lits dans la cuisine non ? *A51: non . *PRD: c' est dans quelle chambre (.) dans quelle pièce je je je le disais la chambre c' est dans un hôtel ça c' est dans un hôtel . %com: laughing *A51: oh . *PRD: ce n' est pas chez moi ça (.) mais ça qui est ce c' est qui ? *A51: [^ eng: you] . *PRD: c' est moi oui c' est moi je suis où je suis où ? *A51: oh un [//] une cuisine . *PRD: dans la cuisine oui (.) et . *A51: une [//] un cuisine (.) non um une [//] un [^ eng: living room] um (.) . *PRD: c' est c' est qui penses tu c' est qui penses tu ces personnes (.) ces personnes sont (.) sont des amis tu comprends un ami (.) tu as des amis toi ? *A51: um . *PRD: amis [^ eng: friends] . *A51: ah oui . *PRD: ce sont des amis tu as des amis toi ? *A51: oui . *PRD: oui (.) tu as (.) comment est ce qu' il s' appelle enfin ton ami l' ami que tu préfères ? *A51: [^ eng: who do I like] ? *PRD: oui . *A51: um (.) Ian xx . *PRD: Ian ? *A51: oui . *PRD: c' est ton ami oui bon ce sont deux deux amis à moi (.) avec leur avec leur fils oui (.) et ça qu' est ce que c' est ? *A51: euh le anniversaire . *PRD: oui c' est son anniversaire (.) et qu' est ce que qu' est ce que qu' est ce (.) qu' est ce qu' il cou(pe) il qu' est ce qu' il est en train de couper là ? *A51: [^ eng: cutting the cake] . *PRD: oui le gâteau . *A51: le gâteau . *PRD: tu connais le mot gâteau ? *A51: oui . *PRD: gâteau oui (.) il a le petit c' est son gâteau pour son anniversaire oui (.) très bien (.) alors (.) tu veux tu veux me poser encore des questions sur ces photos (.) tu as encore des questions non tu veux poser des questions ? *PRD: non bon alors c' est fini ça va . @End