@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: R17 Subject, R14 Partner, JVH Investigator @ID: fr|flloc|R17||male|School-1-8s2||Subject|| @ID: fr|flloc|R14|||||Partner|| @ID: fr|flloc|JVH|||||Investigator|| @Date: 17-NOV-1994 @Coder: LON converter RFM *JVH: merci c' est Gavin oui oui oui ça va ok et Genevieve allez y . *R14: euh une fille (.) un@n grosse . *R17: [^ eng: she' s fat] ? *R14: et ehm les yeux bleus . *R17: [^ eng: stomach] (.) . *R14: [^ eng: she hasn' t got any feet she hasn' t got any (.) how do you say hair] ? *R17: [^ eng: right she' s a girl] . *R14: ehm les yeux bleus (.) . *R17: [^ eng: a what blue] ? *R14: les yeux bleus (.) . *R17: [^ eng: she' s an alien] . *R14: le gauche rouge [/] (.) gauche rouge . *R17: xxx [^ eng: that' s right] . *R14: gauche [^ eng: not (.) um Miss can I ask oh hair how do you say hair] oh cheveux . *JVH: très bien c' est ça . *R14: um cheveux [/] (.) longues blondes et frisés . *R17: [^ eng: are you xx] ? *R14: oui . *R17: [^ eng: curly (.) curly (.) xxx] . *R14: oui et long [^ eng: um how do you say trousers] ? *JVH: pantalon . *R14: [^ eng: and shirt shirt] . *JVH: t_shirt . *R14: um le [/] pantalon [/] rouge (.) et la chemise (.) bleue [/] bleue et [*] blanche [^ eng: how do you say stripey] ? %err: a = et *JVH: c' est rayée . *R14: rayée@g . *R17: [^ eng: is it xxx] . *R14: [^ eng: what] le euh blanc [//] blanche [^ eng: xxx trousers xxx] . *R17: [^ eng: yeah she' s so fat] . *R14: [^ eng: looks a bit like you] . *R17: [^ eng: xx her mouth (.) ] . *R14: et um um nom Louise [/] (.) Louise . *R17: [^ eng: what' s that what colour' s that] ? *R14: blanc [^ eng: white] (.) . *R14: est nom Louise . *R14: oh ça s' écrit comment ? *R14: [^ eng: do you know do you know do you want me to spell it] ? *R17: [^ eng: do you have to] ? *R14: L@l o@l u@l i@l s@l e@l [^ eng: shall we turn it off] ? *JVH: um non tu peux oh vous avez fini non tu peux renverser parce Gavin (.) +... *R17: [^ eng: ah no because I have to do don' t I] ? *R14: [^ eng: I' ve already done it] . *JVH: oui oui ça va il peut parler ok c' est bien . *R17: [^ eng: can you pick anyone] ? *JVH: oui tu peux choisir . *R17: j' ai la un frère (.) j' ai la frère +... *R14: frère . *R17: [^ eng: no is petit is petit skinny? thin] ? *JVH: non mince . *R17: mince [^ eng: is that red or orange] ? *JVH: orange oui . *R17: orange@g . *R14: oui . *R17: j' ai la orange eyes@s:d . *R14: [^ eng: orange eyes] ? *R17: [^ eng: strange euh] (.) . *R14: ok (.) oui . *R17: j' ai black@s:a . *R14: noir . *R17: noir um [^ eng: how do you say curly mess] ? *JVH: [^ eng: curly] frisé . *R17: frisé@g [^ eng: hair I always put xx] (.) . *R14: oui [^ eng: looks like my auntie] . *R17: j' ai la [^ eng: what' s shorts] ? *JVH: les shorts . *R17: euh j' ai la orange shorts@s:d . *R14: oui . *R17: [^ eng: it' s just green xx] (.) j' ai la +... *JVH: [^ eng: green green] vert [/] vert . *R17: j' ai la vert@g xx . *R14: um vert ? *JVH: et après ça vous pouvez finir d' accord ? *R14: oui [^ eng: let me see it let me see it] . *R17: oh le Marc . *R14: Marc ça s' écrit comment ? *R17: M@l [*] . %err: mais = m@l *R14: M@l? *R17: M@l a@l r@l c@l . *R14: [^ eng: c@l or k@l] ? *R17: c@l (.) . *R14: [^ eng: oh you told me he had orange eyes] . *R17: [^ eng: he has and he has got orange shorts that' s what I said] . *R14: [^ eng: you told me you had green shorts] . *R17: [^ eng: orange shorts green top] . *JVH: ok c' est fini oui? @End