@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: G27 Subject, G30 Partner, R00 Investigator @ID: fr|flloc|G27||male|School-1-8l1||Subject|| @ID: fr|flloc|G30|||||Partner|| @ID: fr|flloc|R00|||||Investigator|| @Date: 23-MAR-1995 @Coder: LON converter AWH *R00: comment t' appelles tu? *G30: Dana . *R00: Dana (.) et comment t' appelles tu? *G27: Tom . *R00: Tom (.) vous voulez commencer? *G30: (.) um (.) . %com: whispers indistinct . *G30: ok euh (.) bonjour . *G27: bonjour . *G30: um (.) [^ eng: I don' t know how to say do you want to go out xxx (.) um (.) Miss] . %com: whispers *R00: il y a un problème? *G30: [^ eng: yeah I don' t know how to say do you want to go out sometime] (.) euh . *R00: mais d' abord il faut (.) trouver ce qu' il y a à faire a Belleville (.) quelles activités il y a à Belleville (.) tu peux demander? *G30: (.) euh (.) activités de Belleville? %com: laughs *R00: oui c' est ça . *G30: [^ eng: right ok (.) yeah] um (.) activités de Belleville? *R00: (.) xx tu peux répondre . *G27: um (.) euh . *R00: eh bien qu' est ce qu' il y a à faire à Belleville? *G27: (.) um (.) la parc (.) la [^ eng: no] (.) mer (.) le [//] la piscine (.) le (.) tennis (.) la patinoire (.) le club sportif (.) le ping_pong (.) la [//] le vélo (.) ah (.) le musée (.) et la [//] le cinéma . *G30: (.) um (.) le musée (.) euh (.) la près de mer (.) magasins (.) . *R00: [^ eng: you' ve got to talk about start off with your likes and dislikes ok (.) not your friend ok so you respond (.) to Tom by saying which of those activities you like and dislike that he' s told youabout (.) alright] ? *G30: [^ eng: yeah alright (.) say yours again I' m just going to] . %com: rest indistinct *G27: la parc . *G30: non . *R00: [^ eng: no don' t (.) don' t look at the back at all at the moment alright (.) you' re deciding between you you' re going to meet alright] ? *G30: [^ eng: yeah] . *R00: [^ eng: ok (.) so (.) you' re saying about what you like and dislike the activities on the back are what your friend likes and dislikes don't talk about any of that until you' ve done these two bits ok] ? *G30: [^ eng: yeah] . *R00: [^ eng: so it' s just generally if you want to go to the park say so you know you like going to the park or you like going to the cinema# or don' t you know which of those you like and dislike (.) alrightTom] ? *G27: (.) la parc? *G30: non (.) euh (.) . *G27: le@n mer? *G30: (.) non . *G27: la piscine? *G30: oui (.) um (.) euh (.) um (.) vingt_neuf euh (.) lundi . *G27: non . *G30: um (.) um mercredi (.) [^ eng: what' s thirty what' s thirty] (.) . %com: whispers *G27: 0 (.) . *G30: [^ eng: something like that anyway (.) thirty_first] ? %com: whispers *G27: euh (.) non . *G30: (.) euh (.) . *G27: jeudi un? *G30: (.) non . *G27: vendredi deux? *G30: [^ eng: what] ? %com: whispers *G27: (.) vendredi deux? *G30: (.) euh oui [^ eng: yeah (.) that one] (.) la piscine? *G27: oui . *G30: (.) [^ eng: ok do some more] ? *G27: (.) euh (.) le club sportif? *G30: non . *G27: (.) ah le ping_pong? *G30: oui . *G27: (.) samedi trois? *G30: (.) non . *G27: dimanche (.) quatre? *G30: [^ eng: what' s] dimanche? *G27: [^ eng: the last one] . *G30: [^ eng: yeah] (.) oui . *G27: xx (.) manger à la (.) café brasserie? *G30: non . *G27: ah (.) le pique+nique? *G30: (.) um oui (.) euh (.) [^ eng: yeah when we can go] . %com: whispers *G27: (.) euh (.) la piscine ah (.) um deux heures? *G30: (.) oui . *G27: (.) et le ping_pong (.) euh (.) douze heures? *G30: (.) non (.) trois heures? *G27: oui (.) um meet@s:v (.) à la piscine? *G30: (.) um (.) café? %com: laughs *G27: café [/] café brasserie? *G30: mmm [^ eng: yeah] oui . *G27: (.) euh pour le ping_pong . *G30: (.) euh (.) . *G27: la mer? *G30: um oui (.) . *R00: ça va oui (.) bien . *G30: um [^ eng: still got two days left (.) how many days you got left] ? *G27: [^ eng: I' ve got] (.) deux (.) samedi trois? *G30: (.) non . *G27: (.) jeudi un . *G30: (.) non . *G27: [^ eng: oh we can' t do any more then] . *G30: (.) jeudi (.) [^ eng: jeudi' s Thursday isn' t it (.) got (.) got to visit castle on that one (.) um (.) have you got any actually written in (.) already] ? %com: whispers *G27: [^ eng: I' ve got what we said] . *G30: [^ eng: is that it] ? *G27: [^ eng: yes] . *G30: [^ eng: I' ve got three written in already] (.) . *G30: [^ eng: we' ve done this (.) we' ve done it now the second one] (.) . *R00: oui? *G30: um [^ eng: we' ve done the (.) this one] . *R00: [^ eng: yeah] . *G30: [^ eng: and shall we just go onto the next page] ? *R00: [^ eng: yes] oui xxx tourner . *G30: (.) [^ eng: god I wish xxx get turned off] (.) . %com: whispers *R00: bon il faut vous arrêter [^ eng: you have to stop now ok] ? %com: nb recording of Tom is faint so transcription not secure @End