@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: I03 Subject, JVH Investigator @ID: fr|flloc|I03||male|School-1-8s2||Subject|| @ID: fr|flloc|JVH|||||Investigator|| @Date: 06-JUL-1995 @Coder: LON converter AWH *JVH: je parle avec Peter ok . *I03: (.) euh (.) j' ai une fille elle a (.) je j' adore la livre? *JVH: euh non . *I03: non . *JVH: elle ne regarde pas un livre non . *I03: oui euh (.) elle a j' adore le [//] (.) un magasin? *JVH: non elle ne regarde pas dans le magasin elle n' est pas dans un magasin (.) bonne idée [^ eng: good idea] mais non . *I03: (.) um (.) um (.) um (.) elle a (.) euh elle a [^ eng: how do you say go] ? *JVH: va . *I03: va elle a va l' école? *JVH: euh non . *I03: (.) um . *JVH: je regrette non . *I03: elle a (.) euh j' adore le@n (.) foot? *JVH: euh oui . *I03: oui . *JVH: elle joue au foot oui . *I03: euh (.) . *JVH: tu veux dire le football oui? *I03: oui . *JVH: oui elle joue au football . *I03: oui . *JVH: c' est ça . *I03: [^ eng: shall I (.) shall I draw her in anytime] ? *JVH: euh [^ eng: you have to find out where she is] . *I03: [^ eng: yeah right] um (.) elle a (.) au stade des foot? *JVH: non non elle n' est pas dans le stade non [^ eng: somewhere else where she might be playing football] . *I03: (.) euh elle est (.) j' ai elle a (.) jouer au foot est [?] la parc? *JVH: oui c' est ça . *I03: oui . *JVH: c' est bien oui elle est dans le parc . *I03: um (.) oh [^ eng: how do you say hair is it] ? *JVH: [^ eng: hair] ? *I03: [^ eng: hair yeah] . *JVH: cheveux . *I03: cheveux@g [^ eng: that' s it] (.) um elle a les cheveux euh longs? *JVH: oui elle a les cheveux longs oui . *I03: euh (.) elle a petit ou elle est grande? *JVH: elle est assez grande . *I03: ah oui . *JVH: oui elle est grande . *I03: [^ eng: can I draw her in now] ? *JVH: oui (.) et elle porte un jean oui un pantalon un jean (.) jeans@s:d oui . *I03: ah oui . *JVH: c' est ça (.) ok tu as fini la fille? *I03: mmm (.) euh (.) et le garçon est . *JVH: ah attention [^ eng: you have to ask her name as well] . *I03: oh [^ eng: yeah] um . *JVH: ok? *I03: (.) elle (.) comment t' appelles (.) elle comment t' appelles t oh (.) . *JVH: c' est difficile . *I03: um (.) comment elle t' appelles tu? *JVH: ok elle s' appelle Julie . *I03: Julie . *JVH: Julie (.) ok on continue . *I03: une garçon est (.) j' ai jouer au euh euh il est jouer au foot? *JVH: non . *I03: non? *JVH: il ne joue pas au foot . *I03: euh (.) il (.) [//] il adore la livre? *JVH: non . *I03: um (.) il va (.) à l' école? *JVH: non . %com: laughs *I03: um (.) il va au café? *JVH: oui . *I03: oui . *JVH: il est au café oui . *I03: um (.) il a les cheveux (.) longs ou est (.) courts? *JVH: il a les cheveux courts . *I03: courts (.) euh il est petit ou il est grand? *JVH: il est (.) moyen (.) moyen? *I03: oui um [^ eng: is that it can I draw him in] ? *JVH: oui mais mais où [^ eng: but where] mais où exactement? *I03: oh euh [^ eng: is he] (.) une (.) il est une table (.) ou le chaise? *JVH: oui . *I03: oui . *JVH: il est assis sur une chaise oui . *I03: oui . *JVH: oui c' est ça . *I03: [^ eng: oh I' ve done it wrong can I have a rubber] ? *JVH: oui il y a une gomme là oui ça marche oui c' est bien (.) Krystyna [^ eng: you can take that one with the flags on if you want (.) are you going to check what he' s actually doing] ? *I03: oh [^ eng: yeah] . %com: JVH laughs . *I03: um (.) il a ou (.) manger euh les (.) um (.) . *JVH: oui (.) il mange il mange un sandwich . *I03: oh . %com: talks over *JVH: il mange un sandwich (.) et il boit une limonade aussi oui? *I03: [^ eng: right] (.) euh (.) comment il t' appelles tu? *JVH: Paul . *I03: Paul? *JVH: oui . *I03: q(ue) (.) um (.) un (.) un garçon euh (.) il y a (.) um il adore le foot? *JVH: non non il ne joue pas au foot (.) c' est le monsieur oui? *I03: oui . *JVH: le monsieur oui non il ne joue pas au foot . *I03: um (.) il adore le livre? *JVH: mmm (.) il ne lit pas mais il a acheté un livre oui il porte un livre . *I03: oui (.) euh (.) . *JVH: il [/] il quitte [/] quitte tu comprends il quitte le magasin le magasin quitte ça veut dire [^ eng: leaving] il quitte le magasin . *I03: oh oui . *JVH: le magasin Leclerc . *I03: Leclerc . %com: whispers *JVH: le magasin Leclerc (.) c' est marqué Leclerc oui? *I03: oh oui . *JVH: alors il quitte le magasin . *I03: et euh (.) le supermarché? *JVH: oui je crois oui oui . *I03: euh (.) . *JVH: et tu tu comprends oui il quitte [^ eng: he' s leaving] . *I03: [^ eng: oh right] . *JVH: il quitte le supermarché . *I03: je um (.) la madame la quitte? *JVH: non c' est monsieur il est seul . *I03: [^ eng: it' s] monsieur oui um (.) et il a cheveux les (.) courts ou le longs? *JVH: il a les cheveux courts oui . *I03: euh [^ eng: that' s about it really] . *JVH: ok . *I03: [^ eng: yeah] . *JVH: [^ eng: are you able to ask what he' s wearing the word for wear is] porte . *I03: porte [^ eng: right] (.) euh (.) il est porte les (.) jeans? *JVH: il porte un pantalon . *I03: pantalon@g . %com: whispers *JVH: oui comme moi moi je porte un pantalon . *I03: pantalon@g . %com: whispers *JVH: [^ eng: trousers] . *I03: [^ eng: trousers yeah] . %com: talks over *JVH: oui c' est ça c' est bien et um (.) une une veste tu connais? *I03: oui . *JVH: [^ eng: a jacket] c' est ça . *I03: [^ eng: jacket right then euh] . *JVH: il porte des lunettes (.) comme toi oui? *I03: [^ eng: glasses] . *JVH: c' est ça . *I03: [^ eng: right (.) oh (.) how do you say shopping] ? *JVH: [^ eng: euh he is shopping or he' s got some shopping] ? *I03: [^ eng: has he got some shopping] ? *JVH: um [^ eng: you would say] des provisions [//] provisions . *I03: des provisions@g . *JVH: oui il a une baguette . *I03: oui . *JVH: et un paquet (.) de provisions mais un petit paquet oui? *I03: oui . *JVH: un petit sac un petit sac . *I03: ok . *JVH: et une grande baguette . *I03: [^ eng: alright (.) yeah] . *JVH: ok? *I03: il est comment t' appelles tu? *JVH: il s' appelle Jean . *I03: Jean . *JVH: oui . *I03: [^ eng: shall I write the French like j e a n] . %com: English *JVH: oui c' est ça tu écris en français oui (.) c' est bien on arête . @End