@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: I14 Subject, LON Investigator @ID: fr|flloc|I14||female|School-1-8s2||Subject|| @ID: fr|flloc|LON|||||Investigator|| @Date: 06-JUL-1995 @Date: 06-JUL-1995 @Coder: LON converter RFM *LON: comment t' appelles tu et tu peux écrire ton nom . *I14: je m' appelle Genevieve . *LON: très bien on peut tu peux écrire ton nom (.) alors Genevieve il y a quatre personnes il y a un monsieur madame une fille un garçon tu peux me demander . *I14: ehm le madame ehm (.) est (.) ehm xx ehm (.) . *LON: oui . *I14: oh ehm (.) ehm (.) ehm [^ eng: how do you say] madame grande ou petit? *LON: madame est grande (.) . *I14: ehm xx eh madame est café? *LON: elle n' est pas au café . *I14: ehm (.) ehm (.) . *LON: elle est dans la rue elle est dans la rue elle n' est pas au café . *I14: est madame xx le stade? *LON: non elle n' est pas près du stade elle est près de la boulangerie près de la boulangerie (.) . *I14: ehm . *LON: elle est grande (.) . *I14: elle a ehm grosse ou +... *LON: elle est mince mince elle n' est pas grosse elle est mince . *I14: et un@n grande . *LON: oui et grande (.) . *I14: ehm madame le monsieur ehm gros grosse or petit? *LON: non il est grand et mince il n' est pas gros il n' est pas gros il est mince . *I14: monsieur? *LON: oui le monsieur . *I14: et (.) ou [*] . %err: koo = ou *LON: mmm? *I14: where@s:adv ehm monsieur? *LON: alors il est dans la rue devant le magasin Leclerc il est dans la rue près du stade devant le magasin Leclerc (.) . *I14: ehm (.) ehm (.) et le garçon ou [*] where@s:adv? %err: koo = ou *LON: alors le garçon il est a la terrasse du café . *I14: elle a grosse ou petit? *LON: il est petit et mince il est petit et mince (.) . *I14: et la um xx fille . *LON: oui? *I14: ou [*] est le fille? %err: koo = ou *LON: la fille est dans le jardin public dans le parc . *I14: il ehm . *LON: sur l' herbe sur l' herbe . *I14: oh ehm [^ eng: on here] ? *LON: non sur l' herbe sur l' herbe . *I14: ehm il fille grosse or@s:con petit? *LON: elle est petite et mince (.) . *I14: ehm le ehm le madame ehm (.) ehm oh ehm . *LON: madame? *I14: madame ehm non ehm quel quel âge? *LON: oh elle est vieille elle est vieille elle a soixante ans . *I14: ehm (.) ou [*] ehm la non ehm (.) xx ehm (.) . %err: koo = ou *LON: [^ eng: you can ask what she is wearing] . *I14: ehm il ehm (.) xx ehm quoi est le madame est un@n oh (.) . *LON: alors elle porte elle porte une robe . *I14: un@n robe . *LON: oui . *I14: et ehm (.) un@n nom [*] . *LON: l' homme le monsieur? *I14: ehm nom [*] . *LON: eh tu veux dire ehm (.) . *I14: [^ eng: I' ve forgotten how to say what' s her name] ? *LON: [^ eng: ah ehm how do you say what is your name do you remember] ? *I14: [^ eng: I've forgotten] . *LON: elle s' appelle alors +... *I14: il s' a(ppelle) . *LON: comment tu dois dire comment s' appelle +/. *I14: comment@g s' appelle@g . *LON: +, la dame? *I14: est la@g dame@g? *LON: oui la dame s' appelle Rose . *I14: Rose . *LON: oui . *I14: [^ eng: do I write that] ? *LON: oui (.) . *I14: et la ehm cheveux est longs or@s:con courts? *LON: non elle a un chapeau elle a un chapeau . *I14: [^ eng: she] um (.) . *LON: [^ eng: wait just a minute] . %com: administrative problem *LON: alors on continue avec Genevieve . *I14: ehm et le monsieur ehm . *LON: oui? *I14: il s' app(elle) il elle s' appelle? *LON: il s' appelle Jean Jean . *I14: xxx? *LON: Jean (.) . *I14: et ehm il ehm (.) les che(veux) [/] cheveux +... *LON: oui il a les cheveux courts et gris . *I14: frisés? *LON: non raides . *I14: ah rouge oh [*] . %com: turn tape to other side *I14: ehm le short ou trou(sers)@s:d? *LON: non il porte un pantalon (.) . *I14: et la ehm garçon? *LON: le garçon il porte un jean . *I14: jean (.) et ehm et le cheveux fri(sés)? *LON: il a les cheveux courts et raides il n' a pas les cheveux frisés . *I14: oh . *LON: il a les cheveux courts (.) . *I14: ehm et il s' appelle le? *LON: oui il s' appelle Paul Paul . *I14: Paul (.) ehm et la fille? *LON: alors la fille s' appelle Julie . *I14: Julie ehm est la cheveux . *LON: elle a les cheveux longs . *I14: et +... *LON: ++ et raides (.) . *I14: et ehm et cou(rts) et le ehm robe or@s:con jean? *LON: elle porte un jean (.) . *I14: il Julie . *LON: oui elle s' appelle Julie . *I14: ehm est français ou anglais? *LON: en français ou en anglais comme tu veux . *I14: ehm ehm ehm (.) elle il (.) ehm ehm (.) . *LON: [^ eng: if you are stuck it doesn' t matter xx write it but ehm could you ask what they are doing as well now] ? *I14: ehm ehm quoi quoi madame? *LON: oui alors elle fait du vélo elle fait du vélo . *I14: en vélo . *LON: du cyclisme . *I14: oui ehm le monsieur ehm quoi? *LON: oui le monsieur il quitte le magasin Leclerc et il porte un livre et une baguette . *I14: et ehm et quoi porte [?]? *LON: il mange un sandwich . *I14: et ehm Julie? *LON: Julie elle joue au foot elle joue au football (.) . *I14: ehm et madame ehm oh en en le ville? *LON: oui oui . *I14: ehm (.) . *LON: ok elle fait du vélo elle est devant le magasin . *LON: [^ eng: do we draw the bike] ? *LON: oui (.) très bien (.) ok on va finir merci beaucoup . @End