@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: I20 Subject, LON Investigator @ID: fr|flloc|I20||female|School-1-8s3||Subject|| @ID: fr|flloc|LON|||||Investigator|| @Date: 29-JUN-1995 @Coder: LON converter RFM *LON: [^ eng: task five C] avec Vicky xx (.) bonjour Vicky . *I20: bonjour . *LON: alors . *I20: j' ai un@n [^ eng: do I have to ask where they are first] ? *LON: mmm . *I20: où est un@n garçon? *LON: le garçon est à la terrasse du café à la terrasse du café oui . *I20: [^ eng: do I draw him] (.) où est la fille? *LON: la fille est dans le parc (.) . *I20: ehm où est le homme [*]? %err: nom = homme *LON: l' homme euh il est devant [//] dans la rue il est dans la rue devant le magasin Leclerc devant le magasin Leclerc . *I20: [^ eng: shopping just anywhere] ? *LON: non de l' autre côté (.) dans la rue devant le magasin Leclerc (.) . *I20: [^ eng: he' s shopping] . *LON: oui il fait des courses oui . *I20: xxx (.) . *LON: oui (.) . *I20: où est un@n [^ eng: do I say la fille again] ? *LON: euh la dame ou madame . *I20: où est le madame@g? *LON: oui la dame est dans la rue devant la boulangerie (.) . *I20: [^ eng: what' s the next question] ? *LON: euh tu peux demander ce qu' ils font . *LON: que font ils? *LON: [^ eng: what they are what are they doing] ? *I20: [^ eng: euh so I say what you just said] ? *LON: mmm . *I20: c'est où que@g font@g +/. *LON: mmm alors . *I20: un@n garçon? *LON: oui le garçon il mange un@n sandwich . *I20: [^ eng: euh shall I write it here] (.) um un@n que fait un@n fille? *LON: oui très bien la fille elle joue au foot (.) . *I20: que font eh le ga(rçon) non l' homme ? *LON: l' homme oui il euh quitte le magasin Leclerc il a acheté une baguette et (.) . *I20: [^ eng: bread] ? *LON: oui . *I20: et que fait madame? *LON: et la dame elle fait du vélo du vélo du cyclisme . *I20: vélo [^ eng: ride a bike] ? *LON: oui oui . *I20: [^ eng: she rode (.) there' s something else isn' t there] ? *LON: mmm . *I20: répète [/] répète . *LON: répète? *I20: oui . *LON: alors elle fait du vélo la dame elle fait du vélo . *I20: oui . *LON: et maintenant tu dois demander comment leurs noms comment +... *I20: [^ eng: her name] ? *LON: mmm . *I20: euh (.) comment t' appelles tu? *LON: oui . *I20: un@n madame . *LON: la dame s' appelle Rose (.) . *I20: comment t' appelles tu euh (.) un@n fille? *LON: elle s' appelle Julie (.) oui? *I20: comment t' appelles tu eh un@n garçon? *LON: le garçon s' appelle Paul . *I20: comment t' appelles tu et l' homme? *LON: eh l' homme s' appelle Jean (.) Jean . *I20: [^ eng: Jean is it J@l] ? *LON: oui . *I20: [^ eng: J@l o@l n@l like that] . *LON: mmm (.) . *I20: ehm xxx? *LON: [^ eng: um what they look like xx] . *I20: oui un@n garçon et pantalon? *LON: oui il porte des jeans . *I20: un@n t_shirt? *LON: non un@n pull il porte un@n pull . *I20: um les cheveux bruns? *LON: oui les cheveux bruns (.) et courts et courts . *I20: short@s:a (.) eh les yeux bruns? *LON: non je ne sais pas on ne peut pas voir . *I20: jeune fille un@n pantalon? *LON: oui elle porte un@n pantalon . *I20: [^ eng: how do you say trousers] et un@n t_shirt? *LON: non un@n pull (.) . *I20: euh (.) les cheveux blonds et longs? *LON: oui (.) . *I20: un@n madame? *LON: oui la dame elle porte une robe (.) . *I20: dress@s:d [/] dress@s:d et un@n les cheveux bruns? *LON: non elle porte un@n chapeau un@n chapeau . *I20: [^ eng: hat hat] (.) . *LON: je crois que c' est ça [^ eng: that' s it] ah l' homme l' homme . *I20: l@g homme@g . *LON: le monsieur il porte un@n pantalon (.) . *I20: un@n t_shirt? *LON: non un@n pull aussi il porte . *I20: eh (.) bruns et courts? *LON: oui (.) c' est ça très bien . *I20: un@n fini? *LON: très bien merci beaucoup . *I20: merci au revoir . @End