@Begin @Languages: fr @Participants: T05 Subject, NIB Investigator @ID: fr|fllocsalford|T05||female|||Subject|university year 2 pre-residence abroad| @ID: fr|fllocsalford|NIB|||||Investigator| @Situation: Oral Translation @Date: 01-DEC-1990 @Coder: NIB, converter AMD, SJR *NIB: d' accord um je vais te nous allons maintenant faire la traduction orale. *T05: oui. *NIB: ok ok Julie knows London very well. *T05: um Julie a une bonne connaissance de londres. *NIB: when she was a child she would often visit the city with her aunt. *T05: [//] quand elle était jeune elle a visité um la ville avec sa tante. *NIB: before leaving London she and her aunt always took tea together. *T05: avant euh de partir pour Londr/es um ils buvaient une [//] tasse de thé. *NIB: not to have done so would have broken a long tradition. *T05: um pour éviter um cette [/] cette action um c' est contr/e une euh longue tradition. *NIB: so here she is back in London after a ten year absence. *T05: donc maintenant [/] maintenant elle [/] elle est um encore à Londr/es après une absence de dix [= l] années. *NIB: the city has changed so much. *T05: la ville a changé beaucoup. *NIB: 0[= l] the buildings all seem different and not where they used to be. *T05: um les immeubl/es ont l' air euh différents. *T05: et ils se trouvent dans um [//] les régions différentes [/] de la ville. *NIB: she can hardly recognize the station as she gets off the train. *T05: elle ne peut pas euh reconnaître la station um [/] a quand [= l] elle a um quand [= l] elle elle a quand [= l] elle est arrivée <à la stas> [//] al à la gare. *NIB: she is invited for lunch in Bloomsbury. *T05: elle a été invitée euh pour déjeuner à Bloomsbury. *NIB: she has planned to walk there from the station. *T05: elle a décidé de [/] um de faire une promenade de la gare à brou [//] Bloomsbury. *NIB: why doesn' t she want to take a taxi? *T05: [//] on ne sait pourquoi [/] elle ne veut pas prendre un taxi. *NIB: Julie doesn' t like them and believes walking to be a good way to get some exercise. *T05: Julie ne les veut pas. *T05: et en marchant um elle pense que c' est [= l] un moyen d' exercice. *NIB: now that she has been walking for an hour she realises however that she is completely lost that she doesn' t know her way at all. *T05: après une heure elle [//] elle se rendu compte que elle a perdu son chemin. *NIB: why hasn' t she brought her map? *T05: elle a oublié son carte de ville. *NIB: she did consult it at home and slipping it into her handbag wouldn' t have been a difficult thing to do. *T05: elle l' a regardée chez soi. *T05: mais elle a oublié à le pren [//] prendr/e. *NIB: if only she had thought about it then. *T05: si elle a um pensé pour [/] pour une instant chez soi. *NIB: now not only is she going to be late but she realises that she is completely lost. *T05: maintenant elle sera um en retard. *T05: mais non maintenant ne sera t elle pas seulement en retard mais aussi [/] elle a perdu son chemin. *NIB: um everyone she crosses in the street seems to be a tourist unable to help her. *T05: elle [/] elle veut um demander les passants dans les rues. *T05: mais um tous les passants [/] sont les tourists. *NIB: in the crowd she suddenly notices a policeman and asks him the way. *T05: dans la foule um elle a remarqué une agent de police. *T05: et lui a demandé pour les directions. *NIB: he patiently gives her detailed instructions about how to get there. *T05: [/] um il lui dit um comment il faut aller <à à brou> [//] à bloomsbury. *NIB: half an hour later after having followed them carefully she finds herself back at the train station. *T05: [//] une demi heure plus tard après [= l] avoir suivi les directions elle se trouve encore une fois à la gare. *NIB: next time she will bring her map take a taxi and not ask a policeman for instructions she thinks. *T05: la prochaine fois [//] elle prendra un taxi et sa carte de ville. *T05: [//] et elle n' aura pas demander une agent de police pour les directions . *NIB: she thinks while eating a cold sandwich of the type sold in all train stations. *T05: elle pense en mangeant un sandwich typique qu' on um peut acheter à la gare. *NIB: London policemen do not all know how to give instructions. *T05: [//] les [= l] agents de police à Londr/es euh ne peut pas donner les directions. @End